Пострадавших от паводка на Дальнем Востоке принимают в краснодарских санаториях

Санатории Краснодарского края принимают пострадавших во время паводка жителей Дальнего Востока. Люди, пережившие наводнение, будут полгода отдыхать на Черном море. А некоторые даже собираются остаться там навсегда.

Юля впервые увидела море и попробовала его на вкус. Правда, пока только в бассейне. За несколько дней в Анапе девочка приобрела новых друзей и научилась нырять. В Анапу временно переехали уже более 30 человек. Еще несколько десятков пострадавших принял Геленджик.

Татьяна Никитенко, пострадавшая от наводнения на Дальнем Востоке: "Очень хорошо встретили нас. Погода, обслуживание. Спасибо всем организаторам поездки".

На размещение подтопленцев Краснодарскому краю из федерального бюджета было перечислено около 23 миллионов рублей.

Нина Филофеева, исполняющий обязанности зам. главы муниципального образования города-курорт Анапа: "Сейчас, по нашим данным, мы еще ожидаем около 400 тех, кто приедут. Но мы всех готовы разместить, всем обеспечим психологическую поддержку".

Сразу после приезда дети пошли в школы. Расходы на форму, учебники и тетради власти города взяли на себя. Ребята, которые посещали музыкальные школы, тоже смогли продолжить обучение.

Александр Ефимович приехал в Анапу из поселка Николаевка Еврейской автономной области вместе с четырьмя детьми и внуком. Во время наводнения он потерял дом. В самолете он познакомился с соотечественницей - Натальей Михайловной, и теперь они уже вместе строят планы на будущее. На двоих у них 12 детей, 7 из которых приемные.

Наталья Гришина, пострадавшая от наводнения на Дальнем Востоке: "Мы вместе так объединились и уже идем вместе. И так уже помогаем друг другу".

Александр Ефимович мечтает остаться в Анапе навсегда. Дом, где он прожил почти всю свою жизнь, разрушен, а в крае ходят слухи о новом возможном наводнении. Но пенсионер опасается, что мечтам сбыться не суждено.

"Нам не дают сертификат, чтобы мы уезжали с Дальнего Востока. Вот это проблема у нас. Мы уже и домик присмотрели. Но, говорят, сертификаты только для Еврейской автономной республики", - говорит он.

Родной дом Натальи Михайловны признали аварийным. И пенсионерка тоже мечтает переехать. И если ей все же удастся обосноваться в теплых краях, то она хочет взять на воспитание еще несколько приемных детей.

Власти обещают, что все пострадавшие получат жилье до 30 сентября. Если этого не произойдет, чиновников ждут серьезные взыскания. Об этом говорили в Москве на заседании комиссии по ликвидации стихийного бедствия.

Паводок на Амуре в 2013 году разрушил 2,5 тысячи жилых домов. Больше 6 тысяч нуждаются в капитальном ремонте. 

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)