Прямо сейчас
СМОТРИТЕ ДАЛЕЕ
Написать в прямой эфир

Венера Фарганова и Юрген Редлер - о "Мосте дружбы", который соединяет жителей Башкирии и Германии

Гости

Юрген Редлерглава общества "Мост дружбы Уфа-Бодензее"

Венера Фаргановакоординатор совместных проектов Башкортостана и земли Баден-Вюртемберг

Ангелина Грохольская: Июльскую ночь 2002 года жители Уфы помнят до сих пор. Трагедия, которая тогда произошла, перевернула жизни многих. В небе над южной Германией пассажирский самолет, летевший из Москвы в Барселону, столкнулся с грузовым "Боингом". Погибли члены экипажа и все пассажиры. В основном это были дети – юных уфимцев наградили путевкой в Испанию за победу в олимпиадах…

Прошло 14 лет, но ту ночь помнят и жители немецкого городка Юберлинген. Самолет огненным дождем рассыпались над их домами… Люди потом еще долго не могли уснуть, несколько дней они собирали обломки и фрагменты тел, встречали и поддерживали родителей погибших детей.

Юрген Редлер был студентом, когда упал башкирский самолет. Как волонтер он возглавил молодежное движение местных жителей, и это стало делом его жизни. Сегодня он возглавляет общество "Мост дружбы Уфа–Бодензее". И Юрген в студии "Большой страны". Также к нам сегодня приехала координатор совместных проектов Башкортостана и земли Баден-Вюртемберг Венера Фарганова. Здравствуйте, уважаемые гости. Мы очень рады вас видеть сегодня в студии "Большой страны".

Юрген Редлер: Здравствуйте.

Венера Фарганова: Здравствуйте.

Ангелина Грохольская: Ваша дружба (наверное, можно так сказать), ваше совместное сотрудничество началось тогда, в 2002 году, или немного позже? Как вообще произошло знакомство?

Юрген Редлер: Я был уже в кризисном штабе, я туда случайно попал и организовал переводчиков для ваших людей, которые 4 дня после катастрофы были у нас. И из этого движения мы организовали "Мост дружбы". Это было уже через 5 недель после этой катастрофы. Был конгресс молодежи, который мы самостоятельно организовали, и там участвовали 14 братьев и сестер детей, что погибли в катастрофе. И это был наш шанс. Мы просто взяли это в руки. И немножко позже Венера начала участвовать в этом движении, в этом "Мосте дружбы", который…

Ангелина Грохольская: Который сегодня связал уже и крепко стоит, я думаю.

Юрген Редлер: Связал, и мы стали очень хорошими…

Венера Фарганова: Друзьями, партнерами по сотрудничеству действительно.

p>Юрген Редлер: Друзьями и партнерами, да.

Венера Фарганова: Но это уже произошло немного позже. Действительно страшная трагедия, которая произошла в тот момент, настолько всколыхнула всех жителей Башкортостана. Эти контакты действительно выросли из этих трагических событий, из того желания поддержать в тот момент родителей, чтобы у них была возможность приезжать на место трагедии. И мы стремимся поддержать родителей и сказать: несмотря на то, что эта трагедия произошла, есть такие моменты, может быть, которые… Нас, наши страны эта трагедия в какой-то степени даже объединила. Поэтому эти совместные проекты для нас очень важны.

Юрген Редлер: Для нас Башкирия, Башкортостан – это очень хорошо. Вместе жить с таким народом – это для нас очень важно.

Ангелина Грохольская: Венера Ахметовна, давайте об инклюзивном образовании поговорим. Я так понимаю, что это один из важнейших ваших проектов. Он каким образом осуществляется? Что происходит, что это за проект? И где он работает – в Германии или в Башкортостане? Или и там, и там? На каких площадках?

Венера Фарганова: Он начался с так называемого проекта "Ильяс", есть такое башкирское имя. Мы приехали с группой студентов как раз именно на место этой трагедии, чтобы почтить память. И к нам, организаторам проекта, подошли студентки и сказали, что у них в Салавате (это небольшой город в Башкортостане, но довольно-таки известный город, промышленный город нашей республики) необходима помощь мальчику. К сожалению, помощь в России ему не могла быть оказана, потому что очень редкое заболевание, и эту помощь могли только оказать в Германии. Наши друзья откликнулись именно на эту просьбу.

Ангелина Грохольская: То есть все началось с одной личной маленькой истории, да?

Венера Фарганова: Маленькая история, которая вылилась в такой большой социальный проект.

Ангелина Грохольская: У вас происходит еще и культурный обмен. То есть "Мост в Уфу" и "Мост из Уфы" (наверное, можно так назвать нашу беседу) – это еще и обмен культурными ценностями, какими-то традициями. Что вам больше нравится из культуры Башкирии, мне интересно? Есть что-то, что уже привлекает? Может быть, какие-то традиции у себя вы используете?

Юрген Редлер: Это, конечно, особенный внутренний взгляд. Я чувствую, если я слушаю курай…

Венера Фарганова: Звуки курая.

Юрген Редлер: Этот звук в глубине…

Венера Фарганова: В душе.

Юрген Редлер: Если танцоров вижу, это для меня Anmut… Я не знаю, как это на русском.

Венера Фарганова: Это настраивает на определенный лад.

Юрген Редлер: Конечно, в Башкирии есть разные культуры. Еще можно смотреть…

Венера Фарганова: Например, на сабантуй, где мы часто принимаем участие.

Ангелина Грохольская: Нравится вам?

Юрген Редлер: Это такой народный праздник. Весь народ весело играет вместе.

Ангелина Грохольская: А давайте как раз посмотрим. Это как раз сабантуй, да?

Венера Фарганова: Да, сабантуй. Немецкие студенты Института музыки и исполнительского мастерства города Штутгарта приехали к нам, чтобы познакомиться с культурой, провести мастер-классы как раз в том театре, о котором рассказывал Юрген.

Ангелина Грохольская: Башкирский мед, мне кажется, они сейчас пробуют.

Венера Фарганова: Это кумыс. Действительно это очень необычный напиток для многих.

Ангелина Грохольская: Да, по лицам видно, что необычно.

Венера Фарганова: И танцы, и песни башкирские. Здесь мы видим марийские.

Ангелина Грохольская: Неплохо студенты вписались в процесс.

Венера Фарганова: Пустились в пляс, потому что действительно невозможно устоять. Это "Серебряная веревочка" марийская.

Ангелина Грохольская: А в Германии есть какие-то праздники, на которые вы приглашаете своих друзей из Башкирии?

Юрген Редлер: Конечно, есть. "Cannstatter Wasen", в Юберлингене тоже большой "Gassenfest". Там тоже, можно сказать, все общественные организации представляют себя. Тоже исторические костюмы и так далее. Конечно, наш карнавал в южной части Германии. Есть много таких.

Венера Фарганова: Я участвовала. Удивительно тоже и очень интересно. В исторических костюмах и маленькие, и взрослые. На меня это тоже произвело впечатление.

Ангелина Грохольская: Я знаю, что у вас очень много есть акций, мероприятий, связанных с Великой Отечественной войной. Недавно был в Башкирии и Москве представлен проект "Мы и есть диалог". Что в его основе?

Венера Фарганова: Мы инициировали такой проект – встречу. Это и есть встреча, проект "От противостояния к сотрудничеству". Действительно для нас – для жителей, для граждан нашей страны – очень важно, как мы после таких войн пришли к этому сотрудничеству и увидели, нашли партнеров, друзей друг в друге. И это очень важно для сохранения мира.

Юрген Редлер: Я благодарен частному спонсору, он дал нам возможность снять 13 частей фильма.

Венера Фарганова: Интернет-киноверсий.

Юрген Редлер: Да, это находится в Интернете. Мы сделали этот фильм. Сначала и стояла эта идея…

Венера Фарганова: Идея – от противостояния к сотрудничеству

Юрген Редлер: К дружбе, которую каждый раз видно.

Венера Фарганова: Есть очень интересная история в основе идеи этого фильма. Нашли дневник немецкого офицера в Штутгарте, который воевал на Восточном фронте. И в это время у нас акция проходила (мы тоже проводили у себя в Башкортостане), посвященная событиям Первой мировой войны. Допустим, каждый изучал историю своей семьи – может быть, кто-то из прадедов участвовал. И одна студентка Салаватского педагогического колледжа тоже нашла дневник своего прадеда, который в это время находился в Штутгарте в плену. И вот такие удивительные истории, которые объединяют и соединяют. И проект у нас был "Айгуль", то есть она искала следы своего прадеда. И мы тем самым ушли потихонечку от этого противостояния. Больше у нас тема сотрудничества.

Ангелина Грохольская: У нас сегодня с вами есть возможность проанонсировать еще один ваш проект, акцию, которая пройдет в августе – это автопробег, который тоже направлен на укрепление наших дружественных связей. Когда он пройдет? Расскажите о ней, проанонсируйте.

Юрген Редлер: Это начинается 7 августа. Едут на машинах из Берлина. Через две недели приезжают в Москву – и обратно. Народы вместе общаются, это встречи. Только что я был в Уфе и разговаривал с родителями детей, погибших в этой трагедии. Они в восторге были от этой идеи, их тронуло наше письмо. И даже приглашали делать автопробег дальше – до Башкирии, до Уфы.

Ангелина Грохольская: Почему бы и нет? Я думаю, все это возможно, все это в будущем обязательно состоится.

Юрген Редлер: Мы организуем теперь.

Ангелина Грохольская: Спасибо вам огромное за то, что вы приехали к нам в большую страну – и в буквальном, и в переносном смысле, в студию "Большой страны". И я больше чем уверена, что действительно ваш пример будет хорошим и позитивным для всех нас.

Венера Фарганова: Большое спасибо за приглашение, за то, что мы имели возможность рассказать о том, что действительно проводится такая большая, огромная, важная работа, которая объединяет наши народы.

Юрген Редлер: Я тоже вам благодарен. Через эту работу я настолько много знаю о нашем народе. Ну, это всегда так. Если ты смотришь за границы, ты тоже обогащаешься.

Ангелина Грохольская: Это точно, да. Спасибо вам большое.

"Мосты нужно строить, а не разрушать – только так можно создать наше общее завтра", – таков принцип активистов общества "Мост дружбы Уфа–Бодензее". К нему стоит прислушаться и всем нам. Сегодня в студии "Большой страны" были координатор совместных проектов Башкортостана и земли Баден-Вюртемберг Венера Фарганова и Юрген Редлер, председатель общества "Мост дружбы Уфа–Бодензее". 

Написать комментарий

Выпуски программы

Выпуски программы

ГОСТИ

  • Дарья Лебедева режиссер, основатель первой в Иваново киностудии "Наследники"
  • ГОСТИ

  • Анна Алиева директор по коммуникациям Фонда Продовольствия "Русь"
  • Виктория Крисько управляющий директор фонда продовольствия "Русь"
  • ГОСТИ

  • Анатолий Курицин глава Угличского муниципального района Ярославской области, руководитель Ассоциации малых туристских городов
  • ГОСТИ

  • Азат Фазлыев президент Торгово-промышленной палаты республики Башкортостан
  • ГОСТИ

  • Марина Волынкина руководитель Всероссийского портала "Одаренные дети"
  • Показать еще
    Показать еще

    ГОСТИ

  • Дарья Лебедева режиссер, основатель первой в Иваново киностудии "Наследники"
  • ГОСТИ

  • Анна Алиева директор по коммуникациям Фонда Продовольствия "Русь"
  • Виктория Крисько управляющий директор фонда продовольствия "Русь"
  • ГОСТИ

  • Анатолий Курицин глава Угличского муниципального района Ярославской области, руководитель Ассоциации малых туристских городов
  • ГОСТИ

  • Азат Фазлыев президент Торгово-промышленной палаты республики Башкортостан
  • ГОСТИ

  • Марина Волынкина руководитель Всероссийского портала "Одаренные дети"
  • ГОСТИ

  • Александр Груздев Директор ФГБУ "Заповедник "Остров Врангеля" (г. Певек, ЧАО)
  • ГОСТИ

  • Марина Гордеева председатель правления Фонда поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации
  • ГОСТИ

  • Кристина Станкевич психолог государственного бюджетного учреждения Ленинградской области "Центр "Молодежный", автор проекта "Другими глазами"
  • ГОСТИ

  • Александр Еремин председатель Российского совета ветеранов пограничной службы
  • ГОСТИ

  • Олег Блашенцев режиссер-постановщик Студенческого театра "Антракт" (г. Воронеж)
  • Показать еще
    Показать еще
    Военнослужащий Росгвардии покончил с собой в Крыму Его тело и предсмертная записка были найдены в лесу в Крыму
    2 минуты назад
    Судьба флота Документальный фильм о "Ледовом походе" Балтийского флота в 1918 году
    45 минут назад
    Disney планирует снять отдельный фильм про Оби-Вана Кеноби На пост режиссера позвали британца Стивена Долдри
    50 минут назад
    Российским туристам из Турции начали измерять температуру в аэропортах Таким образом пытаются не допустить распространения вируса Коксаки
    час назад
    Москвичи несут цветы к посольству Испании Президент Путин уже выразил свои соболезнования родным погибших в терактах
    2 часа назад
    На "Первом канале" опровергли информацию о закрытии четырех своих программ В частности, речь шла о "Давай поженимся" и "Модном приговоре"
    2 часа назад
    3 часа назад
    Только 9 % россиян увидели необходимость в "пышной" свадьбе При этом 11 % вообще не считают нужным устраивать праздник после регистрации
    3 часа назад
    Экс-полковник ГРУ приговорен к 1,5 года колонии за разжигание розни Он записал видеообращение, в котором нашли признаки экстремизма
    4 часа назад
    Жители Ярославля обсудили с мэром города проблемы ЖКХ Люди жаловались на некачественную работу управляющих компаний
    4 часа назад
    4 часа назад
    СМИ: ФСБ намерена внедрить российские алгоритмы в стандарты блокчейна По данным "Ведомостей", в комитете при ISO работает сотрудник спецслужб России
    5 часов назад
    5 часов назад
    Синоптики предупредили об угрозе нового паводка в Приморье Под угрозой могут оказаться хозяйственные объекты, мосты и дороги
    6 часов назад
    7 часов назад
    7 часов назад
    Показать еще

    Сообщение сайта

    СВЯЗАТЬСЯ С РЕДАКТОРОМ

     
    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    НАПИСАТЬ В ПРЯМОЙ ЭФИР

    Авторизация

    Регистрация
    Восстановить пароль
    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    Регистрация

    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    Восстановление пароля

    Введите адрес почты, который использовали для регистрации, и мы отправим вам пароль.

    Редактирование записи

    Восстановление пароля

    Введите новый пароль и нажмите соxранить

    Новая запись в раздел дежурные

    ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОС

    КОД ВИДЕО

    Выберите размер

    twitter vk banner instagram facebook new-comments