Вся история Венеции, хроники Золотой орды, великие мореплаватели

Ольга Арсланова: Это рубрика "Порядок слов". И мы приветствуем литературного критика Николая Александрова. Здравствуйте, Николай.

Юрий Коваленко: Добрый вечер.

Николай Александров: Здравствуйте.

Ольга Арсланова: Какая подборочка у нас сегодня?

Николай Александров: У нас же сегодня история цивилизаций, история и география одновременно. Будем двигаться с запада на восток, будем путешествовать и по морю, и по суше. Увлекательные книжки. Самое главное, что несмотря на то, что они вроде бы посвящены такой общей историко-географической тематике, написаны они совершенно по-разному – от таких довольно сухих научных монографий до повествований, которые можно читать как настоящий роман.

Ну хорошо, начнем мы со Средиземного моря. Книга Фредерика Лейна (это американский историк) "Золотой век Венецианской республики", так она называется. На самом деле оригинальное название гораздо более простое – "Венеция, морская республика". Так называется в оригинале книжка Фредерика Лейна. Вы знаете, что название при переводе на другой язык той или иной книги очень часто меняется. Скажем, роман Виктора Пелевина "Чапаев и пустота" когда выходил на французском языке…

Ольга Арсланова: Я думала, вы сейчас последний назовете.

Николай Александров: К последнему мы придем. Так вот, "Чапаев и пустота" на французский переводился как "Глиняный пулемет". Кстати, может, именно поэтому Виктор Пелевин в последнее время, ну, если не часто, то по крайней мере через одну свою книжку, придумывает названия, которые не нуждаются в переводе, в частности как и "iPhuck" – по аналогии с iPhone, через "Ph", и с вполне понятными английскими аллюзиями.

Ольга Арсланова: Которые у нас не запрещены в эфире.

Николай Александров: Нет-нет-нет. Ну, латиница. И вообще слово английское. Так что чего? Не говоря уже о том, что просто написание другое.

Ольга Арсланова: То есть Роскомнадзор может спать спокойно?

Николай Александров: Я думаю, что все совершенно спокойно. iPhone же мы произносим.

Так вот, "Золотой век Венецианской республики" – на самом деле это вся история Венеции от времени, когда Венеция стала самостоятельной республикой (я напомню, что она самостоятельность свою сохранила после падения Рима), и вплоть до XVIII столетия. Собственно говоря, хронологические рамки – это как раз завершение Античности и XVIII век, когда Венеция утратила свою доминирующую роль на Средиземном море и утратила самостоятельность.

Так вот, это вся история Венеции, подробный и последовательный рассказ. И Фредерик Лейн пытается говорить не только об исторических событиях, но и смотреть на некоторые приметы венецианской жизни. Понятно, что это и торговцы, купцы, банкиры, мореплаватели, вне всяких сомнений, потому как венецианцы несмотря на то, что у них был мирный договор с Византией, это им ником образом не мешало грабить, например, греческие колонии на побережье Черного моря в частности, куда мы еще отправимся. Они участвовали в крестовых походах, в географических открытиях и на протяжении долгого времени действительно играли решающую роль на Средиземном море, попеременно воюя с турками, с арабами, с византийцами и, конечно же, с Генуей – главным своим соперником, поскольку Генуя и Венеция действительно соперничали за торговые пути, во-первых, а во-вторых, за свое влияние на греческий колониальный мир.

Юрий Коваленко: Я хотел спросить. Это монография настолько интересная или это все-таки действительно рассказ сделан так?

Николай Александров: Фредерик Лейн в данном случае пишет все-таки такую популярно-историческую хронику. Он пытается дать наиболее полное представление о Венеции вообще и о том, каким образом происходило становление и развитие Венецианской республики. Поэтому, конечно же, здесь говорится о государственном устройстве и о том, каким образом выбирали дожей, и о судопроизводстве венецианском, которое, кстати говоря, славилось своей беспристрастностью. Об этом даже упоминает Шекспир.

Более того, один из французских историков, например, говорит, что несмотря на то, что Венеция – все-таки это аристократическое правление, тем не менее бедный горожанин имеет те же самые права в суде, что и аристократы. Более того, при оскорблении бедного горожанина, бедняка наказание для аристократа гораздо более суровое и серьезное. Понятно, что, наверное, вот этот идеал провозглашен. Когда дож вступал в полномочия управления, он торжественно клялся соблюдать права и свободы каждого гражданина Венеции – вне зависимости от того, каким имуществом он обладает и какое у него происхождение.

Так вот, это последовательный такой рассказ, историческая хроника, которая дает возможность увидеть Венецианскую республику в самых разных ее проявлениях: как она устроена, кто жил, каким образом она росла, какие были суда, на которых ходили венецианцы, как они строились и так далее, как соперничали с Генуей, участвовали в крестовых походах и так далее.

Отправляемся мы в другую часть Средиземного моря. Роджер Кроули (это уже британский историк), его книга "Завоеватели. Как португальцы создали первую мировую империю". Действительно, на рубеже XV и XVI столетий, когда приближается эпоха Великих географических открытий, открытие Америки, когда впервые Лопе де Вега обогнул мыс Доброй Надежды и исследовал не только западное побережье… восточное побережье… нет, все-таки западное побережье Африки, но и восточное, Португалия играла одну из важнейших ролей – не только в Средиземном море, но и вообще в мире, поскольку стала действительно великой морской державой. Во-первых, у португальцев было фантастическое оружие, которое делали немцы и фламандцы. Они научились совершенно необыкновенно стрелять из пушек. И вооружение, корабельное в частности, у португальцев было одно из самых сильных в мире.

Юрий Коваленко: Я думаю, что корабли тоже.

Николай Александров: И корабли тоже. Ну, понятно. Плюс к тому два правителя, прежде всего король Мануэл, при котором и произошли важнейшие географические открытия, поощрял венецианских… прошу прощения, португальских мореплавателей в их экспедициях. А нужно учитывать, что это многотысячекилометровые путешествия. В первую очередь, конечно, интересовала Индия. Так же, как Венеция осуществляла эту связь между Востоком и Западом, торговала хлебом, солью, рабами, плюс к тому специями, а специи шли из Индии в первую очередь, из Китая шел шелк. Поэтому найти другой путь в Индию было чрезвычайно важно – и для Португалии, и, кстати говоря, для Испании – не через Средиземное море, не через Босфор, который контролировали мамлюки-турки и мусульмане-арабы, а попытаться найти путь в Индию другой, прямой, свободный.

И главные герои этой книги – знаменитые португальские мореплаватели. Имя одного из них я уже назвал – это Лопе де Вега. Франсишку ди Алмейда – еще один знаменитый адмирал португальский, который даже был вице-королем короля Мануэла. Его он назначил вице-королем Индии, потому что именно ди Алмейда и Афонсу де Албукерке – это два португальца знаменитых, которые начали осваивать индийское побережье, помимо африканского, и выстраивать крепости, форты, форпосты. Идея у Мануэла была – вообще просто блокировать Красное море, вход в Красное море, который находился под арабским влиянием, и таким образом весь этот торговый путь с Запада на Восток держать под своим контролем. Ничего из этого не вышло. Но рассказы и повествования об этих совершенно удивительных путешествиях, конечно же, впечатляют.

Некоторые картинки – удивительные. Потому что к началу XVI века Лиссабон – один из самых необыкновенных и пестрых городов Европы, поскольку, во-первых, здесь было смешение самых разных лиц и самых разных народов. Разумеется, приезжали и венецианские купцы, которые внимательно следили за тем, как развивается португальское мореплавание. И кстати говоря, в книге Фредерика Лейна о соперничестве Португалии и Венеции говорится также довольно много и подробно. Рабы – один из источников торговли в XIV, XV и XVI веках. И освоение африканского побережья (как западного, так и восточного), открытие Южной Америки (португальцы поделили между собой с испанцами мир, и Бразилия оказалась в португальском ведении) и освоение Южной Америки – все это приток огромного количества людей на невольничий рынок. И все это смешение народов, рас и наций в Лиссабоне, конечно, потрясало.

Не говоря уже о необыкновенном богатстве, которое приносили эти путешествия. Они, как ни странно, окупались. Несмотря на то, что на месяцы растягивалось это плавание нескольких кораблей, но тем не менее те товары, которые привозили португальцы, они способствовали такому необыкновенному расцвету Лиссабона.

И более того, например, Кроули пишет о двух знаменитых подарках, о двух диковинках, которые появились в Лиссабоне. Мануэл подарил Папе Римскому белого слона, который, впрочем, не очень долго прожил. А также был привезен носорог – совершенно неожиданное и необыкновенное для Европы животное. Он, правда, утонул, но вытащили его на сушу, сделали чучело. И знаменитая гравюра Дюрера, которую, я думаю, многие знают, изображающая носорога, она как раз и сделала по слухам об этом удивительном животном, которого представили миру португальцы, потому что Дюрер сам носорога не видел, но зато много слышал о нем и описания сохранил.

Здесь же довольно подробно говорится о картах, потому что карты – это самое главное в XV и XVI столетии, поскольку без карт невозможно путешествовать. И составление карты – это уже очень многое, это уже освоение территорий, это уже освоение мира. Многие карты держались поэтому в тайне. Кроме того, карты позволяли еще… Это не только описания островов, но это и описания ветров. Мы помним, что для того, чтобы обогнуть мыс Доброй Надежды, корабли меняли направление – шли не на Восток, а на Запад, а потом, подхватываемые ветрами, оказывались или рядом с мысом Доброй Надежды, а иногда, как Лопе де Вега, уже обогнув мыс Доброй Надежды, оказывались на другом побережье Африки.

И плюс к тому, конечно же, сами герои – и Алмейда, и Албукерке, и Лопе де Вега – это не просто адмиралы и воины, а в общем иногда эти люди вели себя как пираты, и поэтому эмоциональные и даже страшные картины освоения этого пространства Индийского океана. На протяжении столетий оно очень долго было мирным, поскольку и индусы, и арабы, и китайцы, которые первые появились в Индийском океане… Потом, правда, Китай намеренно замкнулся. Более того, уже впоследствии выход в море был запрещен в Китайской империи. Они обрекли себя таким образом на эту замкнутость и герметичность. И долгое время это пространство было абсолютно мирным.

И когда появились португальцы со своими пушками, белые люди, закованные в доспехи, конечно же, это был, во-первых, шок, а во-вторых, это, конечно же, привело на самом деле к первым террористическим актам (можно, наверное, и так назвать). Это вполне сопоставимо с тем, что делали конкистадоры в Америке. Здесь же в частности рассказывается о потоплении корабля "Мири". Мусульманский торговый корабль, который был сожжен ди Алмейда, полностью сожжен. Сначала был лишен парусов и руля, а затем сожжен – и не просто вместе с экипажем, а с теми людьми, которые находились. Долгое время в хрониках, в первую очередь арабских, память об этом событии хранилась.

Еще одна совершенно уникальная книга. Теперь мы уже движемся через Босфор в Черное море. Нил Ашерсон (британский историк и публицист), "Черное море. Колыбель цивилизации и варварства". Это совершенно фантастическое путешествие по Черноморскому теперь уже побережью. Вот здесь как раз география и история соединяются в прямом смысле этого слова, потому что Нил Ашерсон – человек, который живо интересуется археологией. Поэтому он не просто опирается на хроники (хотя, конечно же, здесь исторических материалов использовано очень много), но он рассказывает еще и о своих собственных путешествиях. Он движется по Черноморскому побережью с запада на восток.

Начинается рассказ о Понте, о Черном море, с рассказа о рыбе, которая одно из главных богатств Черного моря, – о миграции хамсы, которая как раз с запада шла сначала на восток, а потом из Босфора возвращалась обратно на запад. Это когда-то была главная промысловая рыба, помимо, разумеется, других ценных рыб, которые водились в устье Буга, Днепра и так далее.

И конечно же, это рассказы самые разнообразные. Во-первых, это рассказы о греческой колонизации и о греческих городах-колониях, которые частью сохранились, а частью ныне раскапываются, как, например, город Ольвия – греческая колония, просуществовавшая очень долго. И кстати говоря, именно эти города, как я уже сказал, венецианцы во многом грабили. Разумеется, это встреча греков и скифов, потому что греки пришли не на пустое место, а в те земли, где уже существовали народы. Поэтому скифы, затем сарматы, хазары, монголы и турки – вот обо всем этом Ашерсон, путешествия по берегу Черного моря, довольно подробно и, самое главное, увлекательно рассказывает.

Или, например, когда он оказывается в Одессе, конечно же, он не может не рассказать о Пушкине. Плюс к тому пишет одну из самых удивительных, на мой взгляд, эссеистических глав, которая посвящена Адаму Мицкевичу, который тоже связан, разумеется, и с Крымом. И "Крымские сонеты" Адама Мицкевича вспоминает. И дальше – судьба Адама Мицкевича. А через Мицкевича – рассказ о польской диаспоре, которая существовала в Турции, например. Совершенно неожиданный и, я думаю, для многих удивительный рассказ.

А после этого рассказ о трагической судьбе понтийских греков, которые жили в районе Трапезунда на протяжении пяти веков, они все больше и больше отдалялись от Греции и были вполне самостоятельным народом, которые продолжали себя считать византийцами, то есть ромеями, и говорили уже на языке, который никоим образом не напоминал греческий язык. В 22-м году Греция решила отвоевать эти территории и потерпела поражение от Турции. И все понтийские греки были выселены – частью в Грецию, а частью на Черноморское побережье советской России. Затем они были высланы в Среднюю Азию Сталиным. И уже в последнее время последняя волна эмиграции – сотни тысяч человек приехали обратно в Грецию со своим очень странным языком и, разумеется, с культурным багажом, который очень отдаленно напоминает греческий. Иными словами – фантастическая книга, которая современность соединяет с историей.

И поскольку времени осталось немного, еще две книжки я довольно быстро представлю.

Ну, здесь уже тема гораздо более знакомая, хрестоматийная и школьная, можно сказать. Бертольд Шпулер (это немецкий историк), "Золотая Орда" называется его книга. Она замечательна тем, что Шпулер не только специалист по российской истории, а в первую очередь, конечно же, специалист по Турции и Персии, и поэтому эта книга – это такое опять-таки энциклопедическое описание Золотой Орды.

Первая глава посвящена политическому развитию – и таким образом, вся хроника Золотой Орды с XIII века по начало XVI века, до распада Золотой Орды, она умещается в эту главу. А дальше идет в отдельных главах рассказ об особенностях устройства Золотой Орды: государственное устройство, обычаи, верования, шаманизм, несторианство, мусульманство, разумеется, градостроительство, дипломатические отношения, взаимоотношения с завоеванными народами и так далее, и так далее. То есть, иными словами, довольно полное представление о том, что из себя в свою очередь представляла Золотая Орда как некое государственное образование в Великой степи, эта книжка дает.

И уж совсем привычная хрестоматийная книга, написанная опять-таки привычным языком российского учебника. В Библиотеке всемирной истории (издательство "Наука") вышла книга Антона Горского "Русские земли в XIII–XIV веках. Пути политического развития". Понятно, что речь идет о становлении государственности, объединении земель и превращении Московского княжества в частности (не только, конечно, его) в отдельное самостоятельное государственное и, разумеется, географическое объединение.

Юрий Коваленко: "Слово о полку Игореве" в прозе?

Николай Александров: Да нет. Конечно же, автора в большей степени волнует история. Вы видите, что книжка не очень большая. Более того, несмотря на то, что она затрагивает не очень большой период – это XIII и XIV века – но тем не менее.

Ольга Арсланова: Спасибо. Это была рубрика "Порядок слов". Мы вас благодарим. Спасибо.

Юрий Коваленко: Спасибо большое.

В обзоре книг об истории цивлизаций Николая Александрова