Прямо сейчас
СМОТРИТЕ ДАЛЕЕ
Написать в прямой эфир

Люди праздника

ГОСТИ

Наталья Толстая, психолог, телеведущая

Александр Белов, шоумен, ведущий корпоративных мероприятий

Леонид Дзюник, российский продюсер

Светлана Юревич, русская сказительница

Григорий Мосин, шеф-повар.

Сергей Александров, винный критик

Наталья Корецкая, дизайнер елок

Алиса Тен, певица

Владимир Архангельский, виртуоз колокольного звона

Анастасия Урнова: Здравствуйте! Сегодня у нас совершенно необыкновенная программа. А все потому, что до Нового года осталось лишь несколько дней. И многие сейчас думают, как все успеть. Может быть, стоит обратиться к профессионалам? Но не будет ли это слишком дорого? И вообще веселить людей – разве же это настоящая профессия? Оказывается, что еще какая! И гости нашей сегодняшней студии расскажут, как правильно, а главное, весело встретить Новый год.

Наталья, скажите, пожалуйста, перед Новым годом – мне кажется, это самое яркое время, тот момент, когда в душе поселяется чувство чуда, ожидание праздника. Потом ждешь, ждешь, ждешь его – раз! – Новый год прошел, и как не было его. Вот почему с точки зрения психологии ожидание праздника часто куда ярче, чем сам праздник?

Наталья Толстая: Ну, вот сейчас самое горячее время как раз, когда мы его ожидаем, потому что очень много женщин ждут, что мужчины совершат какой-то большой поступок и сделают предложение, а они почему-то тянут.

Анастасия Урнова: Неужели Новый год – время делать предложение?

Наталья Толстая: Очень многие ждут именно, что под бой курантов кто-то скажет: "Мы с тобой будем счастливы", или "Давай поженимся", или "Давай будем вместе жить". Мы обычно приурочиваем какие-то свои большие надежды на веховые даты, и поэтому у психотерапевтов в эти дни очень много проблем. Во-первых, люди хотят мириться. И это действительно очень хорошее время, потому что еще испокон веку и крестники ходили к крестным, и люди, которые затаили какую-то злобу в течение года, они могли просто так постучать в дверь – и не открыть было нельзя, и не простить было нельзя, "а потом разберемся".

Анастасия Урнова: То есть у вас как у артистов сейчас самое горячее время?

Наталья Толстая: Если мы говорим о позитивной психологии, о том, что нужно веселить тех, кто сейчас "опустил крылья", кто устал… Представляете, как савраски без узды, все работают в течение года. И надо идти домой, развлекаться и готовить своим близким, а ты на работе сидишь, и тебя никто не отпускает, или не доделали что-то. И некоторые, наоборот, говорят: "Не хочу идти домой, потому что там никто не ждет, кроме кота или черепахи, попугая". Кто-то говорит…

Александр Белов: У некоторых даже и кота нет.

Анастасия Урнова: Главное, чтобы елка была.

Наталья Толстая: У некоторых и этого, да. А еще, понимаете, вот это ожидание праздника…

Александр Белов: У кого-то нет елки?

Наталья Толстая: Да вообще!

Анастасия Урнова: То это к Наталье.

Наталья Толстая: Да. Нет, надо купить елку. Мы придумаем, где ее взять, из чего ее сделать. Из чего только ни делают елки, кстати.

Александр Белов: Наталья права в том смысле, что Новый год – это действительно какой-то уникальный праздник, когда люди ожидают, что все изменится к лучшему просто потому, что стрелка передвинется с нуля на единичку – и все, и что-то поменялось.

Наталья Толстая: Плюс по телевизору все время идут какие-то веселые фильмы, кто-то к кому-то летит…

Анастасия Урнова: Музыка.

Наталья Толстая: Собаки. "А у меня нет".

Александр Белов: Синдром завышенных ожиданий.

Леонид Дзюник: "Кто-то к кому-то летит"? Все летим в Петербург, в Ленинград (по тому времени) в эту ночь.

Наталья Толстая: Ну да. Смотрите. "А у меня нет. А ко мне никто не летит. А я вот не звезда. А у меня нет блестящего платья". И в этот самый момент очень неплохо найти специалиста, который даст такой психостартовый толчок. И в этот самый момент, когда ничего нет, мы скажем: "Стоп! Да у тебя не проблема, у тебя задача, дружок!"

Анастасия Урнова: Или: "Сделай предложение".

Наталья Толстая: "У тебя задача!" И мы придумаем план хоть какой-то, несколько шагов вперед на следующий год.

Григорий Мосин: "У тебя не Новый год, а у тебя дедлайн".

Наталья Толстая: И действительно ведь это время чудес. Сколько раз я загадывала – материализуется все.

Анастасия Урнова: Александр, вот мы говорим, что надо идти домой отдыхать, готовиться, но вы-то шоумен, артист. То есть наверняка для вас это такие суровые будние дни?

Александр Белов: Ну, это ежедневно. Абсолютно правильно было сказано, что для кого-то ожидание Нового года, а для кого-то это вечный дедлайн. То есть мы как раз от праздника к празднику. И понятно, что каждый день происходят корпоративы, и ты каждый день выходишь к людям. И ты должен искренне абсолютно отсчитать бой курантов вместе с ними, как будто прямо сегодня наступил Новый год. Ты должен, я не знаю, восхититься песней "Лабутены", как будто ты слышишь ее впервые, и выбежать на танцпол первым.

Анастасия Урнова: Ну, в сотый раз она нравится еще больше.

Александр Белов: Ну, действительно это наша работа, но она получается, если в это искренне верить. И вот мы как раз проживаем Новый год каждый день. Потому что если не верить в это искренне – это вообще беда. То есть это просто прямо…

Анастасия Урнова: Но с другой стороны, если не зовут – значит, не востребован. Может быть, пора уже как-то либо к Наталье, либо в другую профессию?

Александр Белов: Ну, это опять-таки к Наталье, да.

Наталья Толстая: Зовут, зовут!

Александр Белов: Нет, нас-то зовут, слава богу, да.

Анастасия Урнова: То есть все хорошо.

Леонид Дзюник: Пока зовут, пока зовут.

Наталья Толстая: Я однажды видела самый смешной свой Новый год – один из каналов центральных писал Новый год в августе. И вы представляете: все звезды в мехах, в духах, в новогодних костюмах. И вот все выбегали на улицу – там жарко, там жарко, там жарко! Но зато какое веселье было. Серебристые елки в студии! Они умеют отмечать Новый год, мне кажется, круглосуточно в любое время года.

Анастасия Урнова: Ну а родственники-то не обижаются, что вы, получается, не с ними как семья?

Александр Белов: Нет-нет, они просто переехали в другой город, стерли мой телефон и забыли, как меня зовут. Нет, очень все хорошо с родственниками.

Анастасия Урнова: Ну, видите, зато карьера удалась. Все отлично, все замечательно.

Александр Белов: Да нет, конечно, все понимают. И наоборот, как раз у меня у мамы в новогодние праздники, вот сейчас был день рождения, 65 лет, и я отменил корпоратив один как раз. Да, да! Это была пятница. И был с ней.

Анастасия Урнова: Наверное, на стоимость подарка.

Александр Белов: Ну нет, дороже.

Анастасия Урнова: Вот она – любовь!

Александр Белов: Но тем не менее она очень оценила.

Леонид Дзюник: Вы понимаете, родственники ведь нормальные люди, как правило.

Анастасия Урнова: Как повезет, как повезет…

Леонид Дзюник: Они же прекрасно все понимают, что это прежде всего работа.

Александр Белов: Конечно.

Леонид Дзюник: Это прежде всего работа. И вы знаете, очень многие из ведущих, артистов за эти новогодние праздники, корпоративы, которые начинаются где-то в районе 15–17 декабря и идут включительно до 31-го числа…

Александр Белов: Сейчас уже в районе 1-го, честно говоря.

Наталья Толстая: До 19-го.

Александр Белов: Прямо с 1-го и где-то до 14 января. Хотя у меня последний Новый год из запланированных – 29 и 30 января. То есть до конца января сейчас. Люди уже реально… Вот если раньше две недели гуляли, то сейчас уже растягивают на два месяца. Ну, такой праздник.

Анастасия Урнова: Хочется долго праздновать.

Александр Белов: У нас два серьезных праздника всего – Новый год и пятница. И что гулять?

Анастасия Урнова: Ну как? Еще есть майские длинные. Есть.

Леонид Дзюник: И поэтому, как правило, все нормальные родственники прекрасно понимают, что за этот месяц, будем говорить так, люди некоторые зарабатывают на целый год жизни.

Анастасия Урнова: Вот к вопросу о "зарабатывают на целый год жизни". С родственниками отпраздновали. Но еще огромная жизнь – это же с коллегами, это же та самая череда корпоративов. Наверняка организовываете часто?

Леонид Дзюник: Нет, это очень важная история. И к корпоративам, как правило, все готовятся. И готовятся, наверное, даже более серьезно, чем то, как они планируют отмечать Новый год дома.

Анастасия Урнова: С родственниками.

Леонид Дзюник: Да, с родственниками.

Анастасия Урнова: Ну, отдел внутренней коммуникации – там обязательно. А остальные-то как?

Леонид Дзюник: Как Танечка сказала, что это прежде всего и платье с блестками, мужчины все как бы готовятся, подкрепляют свое здоровье, чтобы потом можно было от души принять. Понимаете?

Наталья Толстая: Жены готовятся морально.

Леонид Дзюник: Жены готовятся к встрече после корпоратива.

Анастасия Урнова: Какая-то захватывающая история?

Александр Белов: Она коротенькая, но это просто моя любимая шутка этого года: "Если вы в декабре видите одиноко пьющего человека, то не спешите с выводами".

Анастасия Урнова: Фрилансер.

Александр Белов: Да. "Возможно, это корпоратив индивидуального предпринимателя".

Анастасия Урнова: А, простите. "Фрилансер" это сейчас называется. Вот у нас есть, например, даже такая статистика. Был соцопрос, как люди относятся к корпоративам. Что радует? Порядка 60% людей считают, что это весело, здорово, можно хорошо пообщаться с коллегами. А 3% считают, что можно набрать компромат на своих коллег. И еще порядка 40%: "Вы знаете, это неизбежное зло. И вот надо отсидеть, дотерпеть". По вашим ощущениям, так оно и есть? Большая часть все-таки радуется?

Леонид Дзюник: Как бы сопутствуют несколько составляющих. Это прежде всего место, где отмечается корпоратив. Это та премия, которая выдается, как правило, к Новому году на предприятии.

Наталья Толстая: Или не выдается.

Анастасия Урнова: Или корпоратив вместо премии проводится.

Леонид Дзюник: Да, или корпоратив вместо… Ну, как правило…

Александр Белов: Вот тут тогда люди не очень довольны.

Леонид Дзюник: Да. Когда вместо премии, думают: "Да не надо!"

Александр Белов: Они несчастны, это правда. А потом еще кто организует…

Леонид Дзюник: А если это как бы соединяется все, и плюс на корпоративе выступают любимые хорошие артисты с теми же самыми "Лабутенами" или еще с чем-нибудь…

Анастасия Урнова: А вот про артистов. Насколько заранее надо их заказывать, тем более в такой "горячий" период?

Леонид Дзюник: Вы знаете, у меня были группы "Тату", "Smash!!", Филипп Киркоров, я был его директором…

Анастасия Урнова: То сейчас – на 2018 год?

Леонид Дзюник: Заказ начинается уже со второй половины сентября. Вот к 15 сентября все съезжаются с отдыха летом и уже начинают готовиться к новогодним праздникам, к корпоративам, и уже начинаются заказы.

Анастасия Урнова: Отлично.

Александр Белов: Ну да. Нет, "горячие" даты всегда проданы до октября точно уже у всех, то есть их уже нет.

Анастасия Урнова: В общем, если кто-то только сейчас очухался…

Леонид Дзюник: Уже все, в октябре уже можно как бы ставить… Календарь на декабрь уже весь стоит в крестиках, а на некоторых датах даже два крестика, потому что… А Новогодняя ночь – так там вообще! Если вы посмотрите артиста, он такой: "Привет!" – и фить!

Анастасия Урнова: И – дальше!

Леонид Дзюник: С места на место, да. Три-четыре выступления за ночь – это как правило.

Анастасия Урнова: Наталья, я знаю, что вы еще активно участвуете в благотворительных различных мероприятиях, в том числе новогодних. Какие они бывают и как их надо организовывать, чтобы это действительно приносило пользу? Мы уже знаем, что надо просто дарить подарки. А что надо делать?

Наталья Толстая: Действительно это так, я посол "Линии жизни". И очень часто бывают такие мероприятия, например, как "Миллион мелочью", когда малыши несут маленькие монетки для того, чтобы бросить в банку и вместе со всеми купить какому-то маленькому ребенку сердечко. А это учит родителей и детей коммуницировать, толерантности учит. И мы возрождаем традиции, которые еще во временами наших прабабушек были.

Давайте поделимся куском своего "пирога". Мы здоровые, благополучные, счастливые. Дай бог, чтобы с нами ничего не случилось. Мы как бы какую-то дань отдаем материальную свою. Но можно же и душой. Например, артисты дают свои диски, свои книжки дают писатели. А один человек стоит на базаре на Рождество – и все это распродает. А монетка к монетке аккуратненько складываются ребенку на высокотехнологические операции.

Анастасия Урнова: Ну, мы знаем, что Новый год появился не вчера, а праздновать его начали еще в Древней Руси. Тогда это делали, страшно себе представить, в марте. Это был праздник весны и ожидания нового урожая. Потом, в конце X века, стали праздновать по византийскому календарю – уже 1 сентября. И вот накануне 1700 года первый Всероссийский император Петр I издал указ и повелел праздновать Новый год так, как мы делаем сейчас – 31 декабря. И вот у нас сегодня в гостях народная сказительница Светлана. Я вижу, что у вас с собой горшочек с гречневой кашей. И это очень интересно, потому что мы привыкли ходить в гости с оливье… ну ладно, с винегретом. Но с гречкой? Нетривиально!

Светлана Юревич: Вообще надо сказать, что много интересных традиций и обычаев – они корнями своими идут и доходят до нас. И мы иногда делаем те поступки традиционно, даже не задумываясь о том, что это действительно народная традиция. Оказывается, действительно было принято девушкам несколько раз переодеваться, то есть наряжаться в лучшие свои платья. Для чего? Чтобы целый год ходить в обновках. И поверье это живет до сих пор: как первый день весело проведешь, так веселье целый год и будет.

Анастасия Урнова: Все стараются от души.

Наталья Толстая: То есть кокошники меняли, платья меняли?

Светлана Юревич: Ну, конечно, обновки все женщины любят. Это всегда так есть, было и будет. Есть даже совершенно смешные такие традиции. Например, кто чихнул на Новый год – будет счастливым. То есть вот специально это как подгадаешь.

Наталья Толстая: Ох, сейчас грипп!

Александр Белов: То есть все больные люди…

Наталья Толстая: Россия будет счастлива!

Светлана Юревич: Да-да-да, конечно. Понимаете, это из того же разряда: когда бьется посуда – к удаче. Но тем не менее смешно и достаточно интересно. Кстати, магия 1-го всегда влияет. Ведь человек всегда хотел заглянуть в будущее, что будет дальше, поэтому всегда существовали на Руси такие обычаи, которые… Они были, может быть, не очень серьезные, и относились к ним не очень серьезно, но тем не менее гадание и желание хотя бы чуть-чуть приоткрыть завесу будущего – это всегда было. Вот смотрите…

Анастасия Урнова: Вот у вас собой козел, например, интересный и гречка.

Светлана Юревич: Сейчас мы до него дойдем, дойдем, дойдем.

Александр Белов: При чем тут гречка?

Наталья Толстая: Гречка, наверное, потому, что пост же идет.

Светлана Юревич: Вот смотрите. Например, ложки. В ложки наливали воду, ставили на мороз и смотрели: у кого ложка бугром замерзнет – у того и приплод будет. Вот так вот. А гречка? Тоже очень интересно. Ведь греча… Вообще каша – это самая древняя еда человечества. Говорили, что русского мужика без каши не прокормишь.

Анастасия Урнова: И сейчас так говорят.

Светлана Юревич: Сейчас тоже так говорят. Ну а гречневая каша – матушка наша. Есть невмочь, брюхо болит, и отстать невозможно. А вот греча – варили из нее васильевские каши. Почему так называлось? Дело в том, что сам месяц январь, его звали "Василь-месяц" в народе, потому что празднование приходилось, первый день, по старому стилю – это день памяти Василия Кесарийского. Потому и кесарецкого поросеночка на стол выставляли.

Наталья Толстая: А пост?

Светлана Юревич: Так все прошло.

Леонид Дзюник: Пост заканчивается.

Светлана Юревич: Заканчивается, да.

Леонид Дзюник: У нас Рождество идет по юлианскому календарю, а живем по григорианскому календарю.

Светлана Юревич: Поэтому здесь такая путаница. Поэтому не нарушают.

Наталья Толстая: Новый год – 31-го, а 7-го – Рождество.

Леонид Дзюник: Мы отмечаем старый Новый год и Василия Великого 14-го числа.

Светлана Юревич: Да, Василия Великого.

Наталья Толстая: А я еще знаю, что потом елку, которую нарядили, чтобы злые духи были добрее, потом ее разряжают и все старое туда – тапки, халаты, все, что не нравится…

Анастасия Урнова: И все выкидывают.

Наталья Толстая: И горела елка…

Светлана Юревич: Ну, это на Масленицу, кстати, было такое.

Александр Белов: На майские.

Леонид Дзюник: На майские праздники?

Александр Белов: На майские, на майские.

Леонид Дзюник: Слабак!

Светлана Юревич: Давайте я еще сейчас немножко дополню, это очень интересный такой момент. Васильевская каша. Собственно говоря, Мороз имеет отчество Васильевич, а не Иванович.

Анастасия Урнова: Дедушка Мороз?

Светлана Юревич: Да-да-да. Он не Мороз Иванович.

Анастасия Урнова: Я даже не знала, что у него есть отчество, если честно.

Светлана Юревич: Ну, сказка Одоевского. Мороз Васильевич, потому что он приходил на Васильев вечер. И он был не такой нарядный, в красном тулупчике, а народ его представлял другим – взлохмаченным, в темном чем-то. То есть это тоже был…

Анастасия Урнова: И может быть, не таким добрым. Светлана, я вот вижу, у вас много интересных атрибутов.

Наталья Толстая: Плохого не бывает.

Леонид Дзюник: Дед Мороз – это вообще изобретение советских времен, 30-х годов.

Анастасия Урнова: Ну, это правда.

Леонид Дзюник: А до этого мы же до сих пор отмечали все, православные…

Анастасия Урнова: Мы отмечали Рождество все-таки.

Леонид Дзюник: Святой Николай.

Светлана Юревич: Конечно, конечно.

Леонид Дзюник: Святой Николай приходил к детям.

Анастасия Урнова: Расскажите нам, пожалуйста, про интересные вещи, которые вы с собой принесли. Я вижу, там куколки, наверное, правильно сказать.

Светлана Юревич: Ну, куколка тоже… Вот как вы думаете? Ведь куколка тоже не простая, а внутри опять же гречка.

Анастасия Урнова: Гречка?

Светлана Юревич: Да. Это мешочек, который наряжали особым образом. А ежели каша…

Леонид Дзюник: Как кукла Вуду.

Александр Белов: Я вот лица не вижу.

Анастасия Урнова: А можно я потрогаю?

Светлана Юревич: Потрогайте.

Александр Белов: Без лица она, да?

Анастасия Урнова: Ой, красота!

Светлана Юревич: Без лица, традиционная. Наряжали этот мешочек, ставили в красный угол – и она приносила приплод. Так вот и ходили с колядой, колядовали. Вот у меня мой приятель козел, коза.

Наталья Толстая: Покажите козла, покажите!

Светлана Юревич: Козел чудесный.

Анастасия Урнова: Вы сами сделали, да?

Светлана Юревич: Да, я захотела почему-то козла.

Александр Белов: А женщины вообще все время так.

Анастасия Урнова: Любовь к козлам? Ну, не только у женщин.

Светлана Юревич: Вот какое-то такое пристрастие. Хотя считается, кстати говоря, что это отголоски того самого козлоногого божества греческого. Коляда…

Наталья Толстая: А можно подержать? Или он только индивидуальный?

Светлана Юревич: Это нужно прикоснуться тогда, дотронуться до золотой…

Анастасия Урнова: И что будет?

Светлана Юревич: Нужно загадывать желание.

Анастасия Урнова: И я хочу обязательно.

Светлана Юревич: Конечно же.

Анастасия Урнова: И я хочу успеха, денег и здоровья на следующий год. Они идут, они идут, я чувствую.

Светлана Юревич: Хороший у меня козел. Видите, у него, кстати говоря, котомочка.

Наталья Толстая: А для чего?

Светлана Юревич: У кого есть денежки – к нам, а у кого нет – по домам.

Леонид Дзюник: Мы не сомневаемся, что у такой сказительницы козел-то хороший.

Светлана Юревич: Вот гремят, гремят у него денежки. Ну и был такой обычай обсевания: "Роди, Боже, вам жито-пшеницу и всякую пашницу. В доме – добро, в поле – зерно. В доме – пирожисто, в поле – колосисто". То есть это все на будущий урожай.

Наталья Толстая: И посевают.

Анастасия Урнова: Светлана, я буду себя очень нескромно вести. Я знаю, что у вас есть оберег, который вы хотели подарить нам.

Светлана Юревич: А, ну конечно же!

Анастасия Урнова: Я уже начинаю хотеть подарок все-таки до Нового года.

Светлана Юревич: У меня много-много разных куколок, но я думаю, что как раз вот васильеву кашу сварите. Ежели каша получится с припеком, то есть она получится пышная, наваристая, с красной каемочкой – это значит ожидать пополнения в семействе, талантливую дочь обретете.

Анастасия Урнова: Спасибо большое. Пока что, наверное, оставлю ее в студии, чтобы она нам приносила удачу.

Александр Белов: Каждому приплод, каждому.

Анастасия Урнова: И каждому, кто пришел, – тому приплод. Поставлю на свое место.

Леонид Дзюник: Очень вкусная гречневая каша с красной икрой. Вот сварил кашу, туда положил хорошую столовую ложку красной икры…

Александр Белов: Ну, это обычная русская традиция. Красная и черная икра…

Леонид Дзюник: Ой, вкусно!

Наталья Толстая: Первый раз слышу.

Анастасия Урнова: Мы переходим с вами к одной из самых интересных тем – это, конечно же, к столу. Потому что какой Новый год…

Леонид Дзюник: А можно я буквально в дополнение? Вот есть такой обычай…

Анастасия Урнова: Прямо буквально.

Леонид Дзюник: Да. Есть такой обычай. У меня супруга… Начинают бить куранты – она написала записочку, сожгла ее, в шампанское бросила, выпивает. И вот в прошлом году ей сказали, что это неправильно. Чтобы желание исполнилось, нужно съесть 12 ягод винограда.

Александр Белов: Это испанская традиция.

Анастасия Урнова: Это испанская традиция, да. Я как-то так чуть не подавилась и не умерла, мне кажется.

Леонид Дзюник: И мы договорились, купили виноград. И наши друзья, кумовья наши, сваты вернее, купили вот такой крупнейший виноград!

Анастасия Урнова: С косточками.

Наталья Толстая: Добрые люди.

Леонид Дзюник: Да. Боже, если бы видели! Это было такое шоу, как за эти 12 ударов она поедала этот виноград. Это было так весело!

Анастасия Урнова: Вы знаете, в прошлом году я видела человека, который пытался успеть и шампанское выпить с остатками желания, а потом еще заесть это виноградом – и все это пока часы бьют двенадцать. Но вообще, если человек это может сделать, мне кажется, он исполнения любого желания добьется в итоге.

Григорий Мосин: А изжога – это неважно?

Анастасия Урнова: Ну, для этого есть специальные лекарства. Ну, расскажите нам, пожалуйста, вы же все-таки шеф-повар, что должно быть на новогоднем столе. Наверное, надо учитывать все-таки и китайский календарь, это Огненный Петух. Григорий, вот посоветуйте нам что-нибудь попроще.

Григорий Мосин: Ну, смотрите. Так как мы живем не в Китае… А в Китае Новый год будет в феврале или в марте, да?

Леонид Дзюник: В марте, ближе к марту.

Анастасия Урнова: Вот Леонид у нас оказался специалистом по датам.

Григорий Мосин: Ну, он все время плавает. В общем-то, мы празднуем наш Новый год еще не по китайскому календарю, поэтому на Новый год на вашем столе должно быть все, что вы любите.

Наталья Толстая: Ну, кур не должно быть, надеюсь? Заливное цыплячье, холодец куриный…

Григорий Мосин: Ну, смотрите, я очень часто праздновал Новый год в Баку, у меня там живет тетя. С одной стороны, это прекрасное застолье. А с другой стороны, это единственное место, где я за столом один раз уснул, проснулся и продолжил есть. Это такие прекрасные застолья.

Анастасия Урнова: Завистливо?

Григорий Мосин: Да. В том же самом Баку нельзя представить Новый год без фаршированной орехами, сливами курицы. Долма обязательно должна быть на столе. Все хозяйки готовят свой особенный плов потрясающий, когда рис делается отдельно, отдельно делается курица с шафраном, с сухофруктами.

Леонид Дзюник: Я был в Баку, и этот рассказ… Это потрясающе просто!

Анастасия Урнова: И вообще, когда слышишь "Баку", сразу думаешь о еде. Ну, так уж есть.

Григорий Мосин: А еще чем хорош Баку? 31 декабря – Всемирный день солидарности азербайджанцев всего мира. То есть они начинают праздновать 31 декабря с утра первый свой праздник, который плавно перетекает в Новый год.

Александр Белов: Все ли доживают до Нового года в этом случае?

Григорий Мосин: Во-первых, они очень мало пьют. Во-вторых, все-таки, несмотря… Да, я назвал какие-то мощные блюда. С другой стороны, все равно на столе много зелени, домашние сыры, мало алкоголя.

Александр Белов: А что делать тем, кто не в Баку, я вот думаю?

Анастасия Урнова: Нам-то на нашем столе что сделать сейчас?

Александр Белов: Нам-то что делать? Помимо оливье-то что? И помимо мандаринов.

Анастасия Урнова: Все-таки, наверное, не птицу в этом году. Наверное, мясо и рыбу. Какую?

Григорий Мосин: Ну да. Смотрите, в этом году прекрасно сделать вообще такие порционные истории. Во-первых, давайте начнем с нашего любимого оливье. Чтобы оливье был вкуснее…

Анастасия Урнова: Можно и закончить, в общем-то.

Григорий Мосин: Маленький-маленький секрет: овощи нужно не варить, а поставить духовочку на 110 градусов, упаковать овощи в алюминиевую фольгу, положить их в духовку, забыть про них на три часа – и потом вы не узнаете вкуса овощей. Это будет совершенно другой, потрясающий вкус! Они будут свежие, яркие! Вкус, как у свежих овощей.

Наталья Толстая: Как он рассказывает, боже!

Леонид Дзюник: А приправы нужны какие-нибудь?

Григорий Мосин: Приправы? Оливье вообще лучше всего заправлять – просто оливковое масло и немного горчицы.

Анастасия Урнова: То есть не майонез?

Александр Белов: Вы точно шеф-повар или вы просто рассказываете людям про еду? Вот когда к вам в ресторан приходишь, вы же кормите людей? Или просто вы выходите и говорите: "Итак, вы заказали припущенного цыпленка под соусом…"?

Анастасия Урнова: "А вот ваш счет. Всего доброго!"

Светлана Юревич: И этого достаточно.

Александр Белов: Вы знаете, это невероятное ощущение вкуса…

Григорий Мосин: Ну, это же старая история. Можно продать тазик оливье за 200 рублей, а можно продать вот столько оливье, разложенного по тарелке, за 400.

Наталья Толстая: Да, микрокухня. Или как это называется?

Анастасия Урнова: Хорошо. Так, с оливье понятно. Еще пара рекомендаций, чтобы у нас был блестящий стол.

Григорий Мосин: Рыба. Естественно, в Новогоднюю ночь лучше не наедаться мяса, потому что все равно это длинная ночь, тяжелая.

Анастасия Урнова: Еще гулять, танцевать.

Григорий Мосин: Да.

Анастасия Урнова: Мало ли, еще предложение сделают опять же.

Александр Белов: Оказывается, ждут предложения!

Григорий Мосин: Если ждут, то тогда без чеснока и без лука, естественно. Ну, рыба готовится опять же каким-нибудь простым способом. Лучше сделать ее на пару и сделать какую-нибудь вкусную красивую заправку. Либо очень эффектно запечь рыбу в соли. Представляете – на Новый год вы выносите огромный соляной панцирь, который поджигаете. Он горит! Разбиваете эту соль – а там рыба! И она опять же свежая.

Наталья Толстая: Хоть бы пожар не наделать, потому что это…

Анастасия Урнова: Так, слушайте, это надо прекращать.

Светлана Юревич: По-моему, у Чехова есть такой рассказ. Помните, был такой про бесстыдную кулебяку, с которой стекает сок?

Анастасия Урнова: Сергей, просто слушать дальше про еду и не обсуждать алкоголь становится невозможно! Алкоголь – это вишенка на новогоднем столе, так скажем. Что надо поставить на новогодний стол? Ну, кроме шампанского, это понятно.

Сергей Александров: Ну, у нас все-таки в традициях отмечать новый год с провожания старого.

Анастасия Урнова: А чем провожаем?

Наталья Толстая: Да, чем провожаем?

Сергей Александров: Соответственно, потом встречать новый год и долго сидеть.

Анастасия Урнова: А потом 1-е число встречать, 2-е…

Сергей Александров: Поэтому, наверное, все-таки нужно начать провожать старый год с тех вин, который возбуждают аппетит – то, что называется аперитивами. Сюда пойдут хорошие какие-то, свежие, легкие белые вина. В принципе, можно даже прямо сразу начать с игристых вин. А можно и не начинать, можно воспользоваться какими-то тихими винами. Сейчас есть и импортные вина, и наши производители стали производить.

Александр Белов: Тихие вина. А есть буйные.

Наталья Толстая: А есть буйные?

Анастасия Урнова: Это те, которые после двенадцати. Это буйные.

Александр Белов: Я единственное хотел поправить. Какое 1 января? Вот это женщины сразу говорят: "1 января". Половина мужиков вообще не знает, что 1 января существует!

Анастасия Урнова: Оно проходит мимо?

Александр Белов: 2-го начинается новый год уже.

Сергей Александров: Действительно, для того чтобы на утро как бы не пугаться себя в зеркале, все-таки самое главное в обращении с алкоголем – это не переборщить, а вместе с тем как-то свою меру знать.

Анастасия Урнова: Ну а праздник?

Сергей Александров: Обязательно праздник, поэтому…

Наталья Толстая: Так расскажите, можно ли белое с красным мешать?

Сергей Александров: Можно. И белое с красным можно мешать.

Анастасия Урнова: Можно мешать белое с красным.

Александр Белов: Главное – после этого не отравиться овсяной печенькой.

Сергей Александров: Вопрос в количестве. Вопрос, конечно, в количестве. Потому что ведь алкоголь – опасная штука, поэтому лучше его пить не самостоятельно натощак, а все-таки вместе с едой.

Анастасия Урнова: А с помощью друга.

Сергей Александров: Вот мы с Григорием обсуждали сейчас разные блюда. Блюда действительно разнообразные на новогоднем столе. Поэтому начать с легких напитков, продолжить шампанским под Новый год. А потом можно перейти, я не знаю, к достаточно мощному красному вину, если у вас на столе мясо. Если у вас на столе какая-то прекрасная рыба, можете продолжать с теми же белыми винами легкими и праздновать Новый год. Но самое главное, повторюсь, чтобы не напиваться, не переборщить.

Анастасия Урнова: Знать меру.

Сергей Александров: Все-таки знать меру.

Наталья Толстая: Надо закусывать!

Анастасия Урнова: Вы знаете, очень интересно, но по статистике в Новый год больше всего выпивают не вина, не водки, не шампанского, а пива. Во-первых, почему? А во-вторых… Есть же какие-то основные правила, что бы такого выпить, чтобы все-таки знать о том, что есть 1-е число? Потому что у Александра, видите, другая проблема.

Леонид Дзюник: Сэкономить на бесплатной газировке.

Сергей Александров: Почему пиво? На самом деле тема, к сожалению, серьезная, не совсем новогодняя. Дело в том, что сегодня…

Анастасия Урнова: Ну, вроде не очень вкусно, не очень празднично, поэтому у меня никак не ассоциируется.

Леонид Дзюник: Как не очень вкусно?

Анастасия Урнова: Я поняла свою ошибку!

Сергей Александров: Сегодня, во-первых, действительно стало производиться много всякого интересного, в том числе и какого-то разнообразного пива, пива, которое называется крафтовым, которое делается тоже с душой.

Анастасия Урнова: Ну, с вином его мешать можно?

Сергей Александров: Я бы не стал.

Анастасия Урнова: А с водкой?

Наталья Толстая: "Смерть индейцам".

Сергей Александров: Разнообразить свой рацион пивом, вином, потом водкой – вот это верный путь к тому, чтобы увидеть 2 января.

Анастасия Урнова: Ну, это вообще традиция. Это же ерш старый и добрый.

Леонид Дзюник: Сережа, но ведь поговорка "Водка без пива – деньги на ветер", она же существует.

Сергей Александров: Да, я знаю. Да, я тоже придумывал такие же приблизительно пословицы про текилу: "Текила без пива – песо в торнадо". Все это можно интерпретировать.

Леонид Дзюник: Нет, текила – потрясающе. "Текила бум" с шампанским – это вообще потрясающий напиток.

Сергей Александров: Мы уже начали говорить про коктейли. И вот все это ведет именно во 2 января, минуя 1-е.

Наталья Толстая: Лучше в чистом виде пить, правильно?

Анастасия Урнова: Но "коктейль" – между прочим, это "петушиный хвост", поэтому без коктейлей в этом году никак.

Сергей Александров: Никак. И замечательно. Потому что есть коктейли на основе того же вина, замечательные коктейли, весьма новогодние, на основе игристых вин. Такая известная вещь, как "Кир Рояль", который делается на основе шампанского.

Анастасия Урнова: Вот я хотела вспомнить. Напиток богов, я считаю.

Наталья Толстая: А персиковый сок и шампанское – это как называется?

Сергей Александров: Это называется "Беллини".

Наталья Толстая: Это прекрасно!

Анастасия Урнова: Вот ваш самый любимый коктейль с вином? Поделитесь с нами рецептом.

Сергей Александров: Я думаю, что все-таки "Кир" – это мое любимое. Я редко пью…

Анастасия Урнова: Поделитесь рецептом.

Наталья Толстая: Что делать?

Сергей Александров: Рецепт? Вы знаете, рецепты есть очень строгие, настоящие. Барме́ны… ба́рмены… Как правильно сказать?

Наталья Толстая: Неважно.

Сергей Александров: Они меня не простят, если я начну что-то тут такое неправильное говорить. Мне кажется, что Новый год – это не повод для строгости, это как раз наоборот.

Александр Белов: Что нужно с чем смешать?

Наталья Толстая: Что лить-то?

Александр Белов: "Кир Рояль". Мы уже наелись. Мы хотим напиться!

Сергей Александров: Хорошо, хорошо. "Кир Рояль" – это шампанское плюс смородиновый ликер.

Александр Белов: Смородиновый ликер?

Наталья Толстая: О как!

Анастасия Урнова: А апельсинка? Подождите, а апельсинка?

Наталья Толстая: А мамино варенье не подойдет?

Сергей Александров: Да, смородиновый ликер "Creme de Cassis". Все остальное – это уже можно добавлять по вкусу.

Наталья Толстая: Это творчество.

Сергей Александров: Да, это творчество.

Анастасия Урнова: А откуда же берется оранжевый цвет?

Сергей Александров: Нет, "Кир Рояль" – он не оранжевый.

Анастасия Урнова: Нет? Я путаю?

Сергей Александров: Да. Нежно-розового или персикового цвета.

Анастасия Урнова: Я всегда видела сверху с апельсинкой.

Сергей Александров: "Беллини".

Наталья Толстая: Это "Беллини".

Анастасия Урнова: Нет? Ну, может быть, разные названия.

Леонид Дзюник: Нет, самый вкусный в новогоднюю ночь – это "Секс на пляже".

Анастасия Урнова: Особенно в Таиланде.

Леонид Дзюник: А особенно в Таиланде.

Александр Белов: Это сейчас точно про коктейль? Вот сейчас было про алкоголь?

Наталья Корецкая: Это уже после алкоголя.

Наталья Толстая: Культурная программа пошла.

Анастасия Урнова: Для тех, кто не в Таиланде, для тех, кто остался дома, Наталья, расскажите, пожалуйста, как лучше всего украсить свой дом, украсить елку и желательно еще не потратить на это годовой бюджет. Я знаю, что вы с собой много чего принесли и нам сейчас не только расскажете, но еще и покажете. Пожалуйста.

Наталья Корецкая: В общем, обычная наша русская красавица елка. И дальше все способы хороши. Кто на что горазд. У кого творчества хватает на что, у кого – кошелька и так далее. В данном случае это понятно, ясно – она у нас уже стоит. Мне хотелось бы рассказать, что бы еще такое можно сделать бы сделать, чтобы украсить, чтобы эти самые блюда вкусные и прекрасные напитки как-то вокруг очень красиво…

Анастасия Урнова: Причем желательно минимум времени на это потратить, чтобы Новый год не был дедлайном.

Наталья Корецкая: Да, минимум времени на это потратить. Ну, сделать что-то такое более или менее новое и более или менее интересное. Я хочу вам рассказать о простом совершенно таком атрибуте и украшении, как круг. Обычно он везде есть в продаже. Здесь я немножко добавила, чтобы упростить задачу и быстрее вам рассказать. То есть круг, обычный круг.

Анастасия Урнова: Ну, вы имеете в виду – уже из веток?

Наталья Корецкая: Круг из елок хвойных, да.

Александр Белов: А что он означает – круг? Вообще какой-то смысл в этом есть?

Наталья Корецкая: Да ничто совершенно не означает.

Александр Белов: Просто круг?

Наталья Толстая: Нет, круг всегда во все времена означал много.

Анастасия Урнова: Ну, как это? Гармония.

Наталья Толстая: Цикл.

Наталья Корецкая: Именно хвойный.

Светлана Юревич: По традиции венки у нас не вешали. Кстати говоря, есть историческая такая интересная справка. Оказывается, елку не ставили именно вот так вертикально, как у нас стоит, а исторически ее подвешивали к потолку, и она висела вниз головой.

Наталья Толстая: Вниз головой. Сейчас в некоторых пивнушках так делают.

Александр Белов: Это для котов.

Анастасия Урнова: Я как раз хотела сказать. Моя кошка была бы этому рада.

Наталья Корецкая: Вообще на самом деле, что касается истории, то, если брать Петра I, совершенно верно, все произошло от нашего любимого императора Петра I, а скорее всего – от его жены. Его жена внесла пучок еловых веток в дом, она была первая.

Анастасия Урнова: Так все-таки круг…

Наталья Корецкая: Все же что касается украшения дома и круга. Почему выбрала именно круг, а не что иное? Потому что есть множество всяких углов, гирлянд и так далее. Круг – вещь очень универсальная. Вы совершенно правильно сказали, его можно просто повесить на дверь.

Григорий Мосин: А можно поставить в него тарелку.

Анастасия Урнова: Большую тарелку с оливье.

Наталья Корецкая: Это будет довольно нарядно, красиво и привлекать внимание ваших соседей, чтобы постучаться. Но есть еще другие места, которые совершенно интересны были бы для украшения кругом. Ну, элементарно – любимое ваше место, где вы находитесь.

Анастасия Урнова: Спальня.

Наталья Корецкая: Рабочий стол, спальня, комната, где вы сидите. Ну и еще очень используемым таким предметом для круга является стол. Я его очень люблю.

Александр Белов: На стол просто?

Анастасия Урнова: В центр стола.

Наталья Корецкая: Да, на стол. Дальше все очень просто – кто что любит. Любит круг? Пожалуйста. Очень важно… Можно элементарно – просто взять и положить шарики.

Анастасия Урнова: Даже не приклеивать.

Наталья Корецкая: Даже ничего не делать, поставить свечку – и все у вас получилось.

Анастасия Урнова: А не загорятся ветки?

Наталья Толстая: Лучше, чтобы она не горела, да?

Наталья Корецкая: Ну почему же?

Наталья Толстая: А не будет пожара?

Александр Белов: А елочка сгорит. Все переживают…

(Разбивается игрушка.)

Наталья Толстая: К хорошему это!

Александр Белов: И вот оно – на счастье сейчас сработало! Вот оно, вот оно! О чем вы говорили.

Анастасия Урнова: Да, это было на счастье. Давайте я помогу вам.

Сергей Александров: Боже мой, у вас игрушка, которая разбилась. Это потрясающе!

Наталья Корецкая: Потрясающе, да…

Анастасия Урнова: Это значит – настоящая игрушка, а не вот то, что сейчас модно.

Наталья Толстая: Не пластмассовая, действительно, как в детстве.

Наталья Корецкая: Не пластмассовая.

Сергей Александров: Столик маленький.

Анастасия Урнова: Тут у нас все по-настоящему.

Наталья Корецкая: И все же… Вот видите, как хорошо? У нас все по-настоящему. Давайте мы быстренько, я постараюсь людям объяснить, как же все-таки можно это использовать и довольно быстро. Сейчас в магазинах, слава богу, у нас все есть, и можно прийти и купить. Ну, в данном случае у меня такая лента. А можно купить…

Александр Белов: Очень красивая.

Наталья Корецкая: Спасибо большое. Я брошу ее вот так, чтобы не занимать время. Все очень просто – лента. В центр ленты можно поставить цветок. В центр ленты можно поставить все что угодно. В данном случае можно взять просто игрушку, продеть в нее проволоку – и вот будет такая закрепительная, скажем так, конструкция.

Анастасия Урнова: Основа.

Наталья Корецкая: Основа для того, чтобы… Ну, будет красиво, когда там будет где-то что-то блестеть. Будем считать, что вот такая простая вещь. Поставили. И дальше делаем очень простые действия руками, то есть мы берем и складываем это все.

Александр Белов: Класс!

Анастасия Урнова: Это правда просто.

Наталья Корецкая: Это такой самый простой способ делать бант.

Наталья Толстая: Вау!

Наталья Корецкая: Что касается елок, то это посложнее. А вот бант…

Анастасия Урнова: Выглядит так сложно, а оказывается…

Наталья Корецкая: А оказывается, не так сложно.

Анастасия Урнова: 30 секунд – и красота!

Наталья Толстая: Ну, это в руках мастера.

Анастасия Урнова: Тоже правда.

Наталья Корецкая: Значит, обрезаем проволоку…

Анастасия Урнова: Выше чуть-чуть.

Наталья Корецкая: Не видно, софиты. Вот. Обрезаем проволоку…

Наталья Толстая: Упало на пол.

Наталья Корецкая: И потом получается так, что мы с вами (это очень важно!) должны довольно плотно закрепить вот эту конструкцию, довольно плотно, потому что, если она будет не закреплена, наш с вами бант просто развалится.

Наталья Толстая: Это не входит в наши планы.

Анастасия Урнова: А потом? А, в принципе, мы же такой бант можем и отдельно прикрепить куда-нибудь на стену.

Наталья Толстая: На шторы.

Наталья Корецкая: Да нет, как угодно. На самом деле вы можете его придумать, сделать, добавить, как душе угодно.

Александр Белов: Мне кажется, нам кокошник не подойдет. Да, ребята?

Анастасия Урнова: Ну, знаете, это на вкус и на цвет… Опять же – в какой стране встречаете.

Наталья Корецкая: Дальше все очень просто. Мы берем… Видите, с этой стороны уже сделала бант для того, чтобы не мучиться. Мы просто берем и расправляем все, что у нас есть. Поправляем, соответственно, так, чтобы это было в центре.

Наталья Толстая: Очень дорого смотрится.

Наталья Корецкая: Да-да-да. Смотрите, если вы поставили сюда в центр, соответственно, свою игрушку, то у вас получилась вот такая еще композиция. Дальше мы просто вот это крепим точно таким же образом, как я закрепила, с помощью проволочек. Мы оставляем два хвостика, это хорошо крепим – и у нас получилась вот такая конструкция.

Анастасия Урнова: Это действительно очень красиво.

Наталья Толстая: Если можно, добавлю чуть-чуть. Если это все делается с детьми, то это уникальная возможность как раз спросить про их планы, что в школе, о чем думается, о чем мечтается…

(Разбивается игрушка.)

Анастасия Урнова: Точно будет удача!

Наталья Толстая: Это и коммуникация своего рода, и это же из уст в уста, из поколения в поколение. И потом, когда они, не дай бог, придут к психотерапевту, они это точно вспомнят, скажут: "А мы с мамой…"

Анастасия Урнова: А может быть, и не придут благодаря этому к психотерапевту.

Александр Белов: Нет, точно пойдут!

Наталья Толстая: Ну, многие вспоминают.

Александр Белов: Там столько игрушек разбилось!

Наталья Толстая: Такое не забудешь, да.

Александр Белов: Надо же восстановить морально.

Наталья Корецкая: Вы знаете, вот что касается детей. На самом деле я уже более десяти лет украшаю елки и делаю интерьеры новогодние и так далее, и так далее. Это мое хобби, которое переросло вот так случайно в бизнес. Но по поводу детей. Всему причиной были мои дети. У меня трое детей, и с них все и началось. Ну, они сейчас уже взрослые, у меня даже уже есть внучка, но это уже другой вопрос, другая история.

Наталья Толстая: Это все верно. Это время, когда нужно мириться, а не ругаться. Вот сколько подзатыльников получили дети…

Анастасия Урнова: А это очень способствует, конечно.

Наталья Толстая: Главное – не поругаться во время украшения елки. Мужчины – гирлянду, девочки…

Наталья Корецкая: В дальнейшем. Смотрите, что у нас получилось с вами в итоге? У нас получилось…

Александр Белов: А если дети разбили игрушки, что с ними делать?

Анастасия Урнова: Что делать? Убирать осколки и продолжать.

Наталья Корецкая: Выбросить и все забыть. И больше ничего не делать.

Наталья Толстая: Просто иногда бывают на взводе, мы устали, и какая-то элементарная мелочь – и может отхватить совсем невиноватый.

Анастасия Урнова: Так, давайте доделаем все-таки наш круг. Наталья.

Наталья Корецкая: Да. Смотрите, до того как… чтобы у меня не упала никакая игрушка, поэтому стол не предполагает. Я хотела, чтобы вы обратили внимание, что есть такие цветы, они сейчас продаются. Это искусственный цветок, он довольно-таки блестящий и очень приятный для глаза. Вот я с этой стороны поставила. Если, например, вам не нравится круглая композиция… Ну, мы люди разные, да?

Анастасия Урнова: Ну, бывает.

Наталья Корецкая: Соответственно, вы просто делаете простое действие. Закрепляете вот этот цветок и продлеваете эту композицию, то есть делаете ее более длинной.

Наталья Толстая: Так она вековая будет. Потом эту композицию убрала в мешочек, а на следующий год достала.

Александр Белов: А зачем убирать-то? Я бы оставил.

Леонид Дзюник: Пусть рядом с елкой.

Александр Белов: Честно сказать, я заметил – у меня один такой круг простоял до ноября месяца. Я его сейчас убрал. Думаю, новый надо сделать.

Анастасия Урнова: Причем с прошлого года.

Александр Белов: Да нет, пару лет уже стоит.

Наталья Корецкая: Вы знаете, у моих… Не люблю слово "клиенты", это какое-то неправильное слово.

Анастасия Урнова: У заказчиков.

Наталья Толстая: У друзей, партнеров.

Наталья Корецкая: У заказчиков, у друзей, которые приобретают эти елки и так далее, они порой стоят до мая, и они их не разбирают.

Александр Белов: Вот!

Анастасия Урнова: Ну, это же невозможно выкинуть. Такая красота! Пока не рассыплется – пускай стоит.

Наталья Корецкая: Это правда. Дальше берем еще что-нибудь. Все зависит от того, насколько мы хотим… Представьте – у нас большой стол. И мы начинаем добавлять. Вот смотрите.

Анастасия Урнова: Больше цветов.

Наталья Корецкая: И еще что-то в длину. В данном случае мы добавили это. И вы сразу увидите, насколько удлиняется композиция.

Анастасия Урнова: Она сразу меняется.

Наталья Толстая: Но хочется живого чего-то! Красиво, но…

Анастасия Урнова: Ну, естественные ветки – и сразу запах потрясающий.

Наталья Корецкая: Да. Дальше. У нас есть шары. У всех есть шары – старые, новые, семейные, домашние, всякие. Любимые шары, любимые цвета. Поставили. Вот и все. Смотрите, все как просто.

Анастасия Урнова: У вас еще все идеально по цветам подобрано к году Огненного Петуха.

Наталья Корецкая: После всего этого, всего, что мы говорили, красоты, которую произвели, такая небольшая цитата, что ли, если это возможно.

Анастасия Урнова: Конечно.

Наталья Корецкая: Перед нами открытая книга, и страницы ее чисты. И мы сами собственноручно желаем заполнить эту книгу. И эта книга называется "Возможности". И первая глава называется "Новый год". Вот так. С Новым годом всех!

Анастасия Урнова: Очень красиво! Спасибо вам большое. Ну что же, Новый год – это не только очень веселый праздник, но и пора хлопот. И тяжелее всех приходится родителям, которые в очередной год должны придумать, как же по-новому им удивить своих детей. Один вариант подготовили мы и расскажем вам о нем из нашего сюжета.

Анна Насонова, мама Серафима и Арины: Да?

Дед Мороз: Тук-тук-тук!

Один московский Дед Мороз традиционно отправился поздравлять детей, но вместо традиционного мешка у него этот черный ящик, который весит 160 килограммов. В кофре на колесах – внучка Деда Мороза. Грузить в лифт сказочную девочку пришлось втроем, да и то с трудом. А вот и она – не ледяная, а из пластика и напичкана современной электроникой. Зовут ее KIKI.

Дед Мороз: Внученька… Не холодно ли тебе, девица?

Пока в подъезде Дед Мороз наряжает Снегурку, в квартире кипит работа оператора – он пытается оживить спящего робота и подключить дистанционное управлением андроидом. Тем временем трехлетний Серафим, годовалая Ариадна и их мама Анна Насонова с нетерпением ждут сюрприза. Подготовка Снегурочки к выходу – дело серьезное. Настройка заняла почти полчаса.

Дед Мороз: Тук-тук-тук! Откройте двери!

Анна Насонова: Смотрите, кто пришел!

Дед Мороз: А-а-а! Здесь живут Серафим и Ариша?

KIKI: Здравствуйте, меня зовут KIKI.

Бабушка Серафима и Арины: Здравствуйте!

Серафим: Здрасте.

Дети, кажется, оказались не слишком готовы к встрече с необычной Снегурочкой. Ариша вначале даже чуть не расплакалась.

Дед Мороз: Ничего, не плачь. Она добрая, добрая.

Андроид и правда знает, как расположить к себе детей: с порога читает стихи, шутит и загадки загадывает.

KIKI: Круглый он, как колобок, разрисован каждый бок, висит на елке – не фонарик, а новогодний чудный…

Анна Насонова: Ша…

Серафим: Шарик!

Дед Мороз: Правильно!

А за правильные ответы – как и водится, подарки. Так что дети быстро приняли необычную гостью и почти не обращали внимания на Деда Мороза. Вот даже Ариша уже без смущения знакомится с KIKI.

Бабушка Серафима и Арины: Ой, какая красивая шубка.

KIKI: Привет, человек!

Бабушка Серафима и Арины: Привет-привет! Ну, пожми ей ручку, пальчики возьми.

После хоровода, рассказанных Деду Морозу стихов и вручения подарков – фото на память.

KIKI: Давайте сделаем селфи.

Дед Мороз: Давайте сфотографируемся.

Анна Насонова: Очень понравилось, что она предлагает сделать селфи, обнимашки. Дети, конечно, немного не ожидали увидеть робота вместо Снегурочки. Но я считаю, что это впечатление останется с ними надолго. Пора жить и в ногу со временем. Наоборот, это интересно и так не заезжено. Я считаю, что за этим будущее, конечно.

Робот KIKI – российский проект. Его создавали изначально не для работы Снегурочкой, а в качестве промоутера. На выставках высоких технологий KIKI пользуется большой популярностью. И разработчики, да и Дед Мороз, считают: андроиды – хорошая альтернатива человеческим ресурсам.

Ирина Гвоздева, представитель разработчика робота KIKI: Она может работать до восьми часов без перерыва. Потом ее можно подзарядить – и она продолжает работать дальше. Чай, кофе ей не нужно. Как Дедушке Морозу, ей наливать тоже не нужно. Питание – 220 вольт, и все.

KIKI: Все подарки разбирайте и без нас тут не скучайте! Мы вернемся, знаю я. До свидания, друзья!

Дед Мороз: До свидания, дорогие! До следующего года!

Светлана Юревич: Как кукольница я раздавлена и убита.

Наталья Толстая: Я в шоке! Надолго останется, надолго…

Анастасия Урнова: Леонид, вопрос вам как продюсеру: как такой робот? Работали бы с таким материалом?

Леонид Дзюник: Нет! Не дай бог! Ну, разве может быть… Ну, никакой робот, никакой андроид, никто не заменит живое общение. С детства вспоминаешь, когда приходил Дедушка Мороз со Снегурочкой, дети учили стишок, рассказывали, кружили хоровод вокруг елки дома, даже в домашних условиях. Я работал Дедом Морозом…

Наталья Толстая: Да все мы тут "снегурили".

Анастасия Урнова: Сейчас я вам дам слово.

Леонид Дзюник: Да, все Снегурки. Вы поймите, что… Понимаете, вот это… Правильно они сделали для каких-то выставок, для каких-то еще мероприятий. Это да, хорошо действительно. Она стоит, не надо ее ни чаем поить, ни кормить, ничего. Включил в розетку – и все, она работает. Но это когда тебе нужно какую-то информацию получить. Но ты же приходишь к ребенку! Я когда-то своему внуку привез из Германии такого…

Анастасия Урнова: Но они же любят роботов.

Леонид Дзюник: Я своему внуку из Германии привез Деда Мороза. Его включаешь – он хохотал и валялся по полу. Ребенок испугался реально. Реально испугался!

Наталья Толстая: А потом к нам ведут.

Леонид Дзюник: У него был шок! Понимаете?

Наталья Толстая: И кстати, почему Снегурочку, а не Дедушку Мороза сделали искусственного?

Анастасия Урнова: Александр, стали бы вы работать с такой соведущей?

Леонид Дзюник: "Потому что если ты не будешь веселиться, мне придется тебя убить!"

Александр Белов: Ну, у нас иногда соведущие тоже бывают… Девочка красивая.

Анастасия Урнова: Наоборот тоже нередко бывает.

Александр Белов: Ну, к сожалению, у меня так никогда не было, но тем не менее допускаю.

Леонид Дзюник: Я прошу прощения. Я, наверное, сильно вульгарный человек. Я сейчас как-то представил – на корпоративе чтобы вот такая тетка стояла. И после "этого дела", представляете, мужики ее окружили…

Анастасия Урнова: Да, действительно.

Наталья Толстая: "Потанцуем?"

Леонид Дзюник: О, это страшное дело! Мне страшно представить это.

Александр Белов: Двести двадцать, двести двадцать!

Наталья Толстая: Двести двадцать!

Александр Белов: Она защищена на самом деле.

Леонид Дзюник: Тем более.

Анастасия Урнова: Сергей, но зато не пьет, не устает, зато какой помощник в ресторане.

Леонид Дзюник: Идеальная жена!

Анастасия Урнова: Это ужасное, ужасное отношение к браку!

Сергей Александров: Новый год, несмотря на то, что это зимний праздник, но, на мой взгляд, это очень теплый праздник. И мне кажется, надо его провести с живыми друзьями, с живыми родственниками.

Леонид Дзюник: И с живым Дедом Морозом.

Сергей Александров: И с живым Дедом Морозом, да, и с живой Снегурочкой.

Александр Белов: Пожелание о "живых родственниках" – это мы сейчас в оккультную тему уходим.

Сергей Александров: Ну, почему бы и нет? Нет, на самом деле мне хочется сказать, что Новый год – это такой праздник, который лучше проводить с семьей и с друзьями, а не с роботами, несмотря на весь прогресс.

Наталья Толстая: А коммуникация? Можно и в Америку кому-нибудь написать, и наоборот, по Skype, все друг друга видят. Все равно XXI век вносит свои коррективы.

Сергей Александров: Ну, по Skype мы не с роботом…

Анастасия Урнова: Алиса, у меня к вам вопрос. Я знаю, что вы сама по себе яркий человек-праздник, и что, может быть, для вас не Новый год – главный день года, а вы сами каждый день творите себе какое-то чудо. Есть, наверное, какие-то свои традиции, интересы. Как вообще у вас это получается постоянно?

Алиса Тен: Ну, образ жизни, наверное, позволяет. И я пою, поэтому это всегда…

Анастасия Урнова: Ну, это связано с работой в первую очередь?

Алиса Тен: И с работой, и не с работой. Я просто всегда пою и без работы.

Анастасия Урнова: Я, например, слышала то, что вы даже пели в переходе и устраивали праздник для людей, которые занимаются строительством. Правду ли мне рассказали?

Алиса Тен: Да.

Анастасия Урнова: Если да, то расскажите об этом подробнее. Это действительно очень круто.

Алиса Тен: Я пою иногда в переходе. Ну, вообще это такая школа очень хорошая для исполнителя, мне кажется.

Наталья Толстая: Борьба с комплексами, да? Это тоже своего рода благотворительность.

Анастасия Урнова: Наталья со своей стороны смотрит.

Наталья Толстая: Да, я тоже смотрю. Это очень круто. В переходе попел – потом уже все возьмешь.

Анастасия Урнова: Ну, как люди на это реагируют?

Леонид Дзюник: У нее очень оригинальный голос, поэтому она всегда… И вы знаете, вот проходишь – и совершенно другое настроение.

Анастасия Урнова: Тогда мы сейчас и услышим этот голос.

Алиса Тен: Я вышла из перехода после того, как там пела, а в тот день ремонтировали дорогу. И я выхожу – а меня встречает толпа рабочих, которые все время ходили подслушивать. И они дают мне огромный кусок арбуза! Я была на самокате, я поехала дальше по дороге – а там через 100 метров опять строители.

Анастасия Урнова: И пришлось опять петь.

Алиса Тен: Да. И они: "Ну, давай спой нам". – "Конечно". Бросаю самокат, они глушат машины, и я пою им. Еду дальше… В общем, это продолжалось четыре раза.

Анастасия Урнова: Ну, спойте тогда, пожалуйста, нам.

Алиса Тен: Хорошо, я спою.

Анастасия Урнова: Пожалуйста!

Наталья Толстая: Да, пожалуйста.

Леонид Дзюник: Я как бы хочу в дополнение сказать. Вот она потрясающе поет. А вот Володя, например, в Новогоднюю ночь ровно в 12 часов ночи, когда начинают бить куранты, он на колокольне храма в Архангельске бьет специальные колокольные…

Наталья Толстая: Ух ты!

Анастасия Урнова: В 12 часов ночи?

Наталья Толстая: Расскажите, как такое пришло в голову?

Леонид Дзюник: Да, именно в Новогоднюю ночь.

Владимир Архангельский: Сейчас я вам расскажу об этом. В IV–V веках жил достопочтимый священник, епископ Ноланский Павлин, прозванный Милостивым, он жил в Италии. И как-то он шел после службы к себе домой, притомился на небольшой полянке и уснул. И снится ему сон, как ангелы звонят удивительные рождественские перезвоны. Он проснулся и под этим впечатлением просто пошел в город, и там отлили колокола по подобию. И вот родился такой уникальный, просто божественный, рождественский колокольный звон.

И я почувствовал, что необходимо с этим выступать, с рождественским колокольным звоном. И сейчас путешествию также по России. Сейчас готовлю рождественский концерт, который называется "Рождественский перезвон".

Алиса Тен: А вы нам сыграете?

Анастасия Урнова: Такая потрясающая история, что первый раз за все время в студии прямо гробовая тишина и все вас внимательно слушают. Но вообще, конечно, восхитительная у нас сегодня атмосфера. Хочется, чтобы праздник никогда не заканчивался, но это невозможно, поэтому я хочу сейчас каждого из вас попросить выступить с личным поздравлением для наших телезрителей. Леонид, начнем с вас.

Леонид Дзюник: С меня?

Анастасия Урнова: Да.

Леонид Дзюник: Дорогие друзья, я хочу пожелать вам в наступающем Новому году прежде всего, конечно, крепкого здоровья, здоровья вашим детям, а у кого есть внуки, то внукам. И постараться как можно чаще думать о том, что мы живем ради наших детей.

Григорий Мосин: Чтобы все, что вы делаете в этом году, все, что вы будете делать, приносило бы огромное удовольствие вам и дарило бы счастье всем окружающим. Мне кажется, это очень важно.

Светлана Юревич: Верьте в то, что любовь и добро всегда победят – и жизнь станет прекраснее!

Наталья Толстая: Пока мы живы, мы можем творить очень много хорошего. И не надо все время думать: "Вот я там что-то недоделал". Надо думать: "Я сделал настолько хорошо, насколько мог в тот момент. Получится – сделаю лучше". Хочется, чтобы у всех материализовались планы, а для этого они должны быть. Поэтому – замереть на чуть-чуть в Новый год и подумать: "Как я хочу, чтобы было…" Включить голову и включить сердце – и все получится!

Наталья Корецкая: Дорогие мои, с Новым вас годом!

Сергей Александров: Ну, я как человек, связанный с вином, наверное, обязан просто всем пожелать в новом году во всем правильного баланса, замечательных ароматов и вкуса, чтобы вас это окружало, и чтобы от Нового года остались только самые приятные впечатления. Всех с наступающим Новым годом!

Александр Белов: Вспомните и скажите вслух, что был для вас 2016-й. И вы удивитесь, как просто за несколько минут за одним столом огромное количество замечательных событий, произошедших с каждым из людей, которых вы знаете, наполнит вас позитивом и уверенностью, что в будущем будет еще лучше.

Алиса Тен: Мне кажется, праздники большие и Новый год тоже – это такой момент, когда можно посмотреть со стороны на свои переживания какие-то и как бы выйти из процесса и прочувствования всего, что происходит, и вообще как жизнь происходит, и как-то легко и с любовью к этому отнестись, вообще к возможности жить.

Анастасия Урнова: Вот этим и надо воспользоваться.

Алиса Тен: И праздники очень помогают в этом плане.

Анастасия Урнова: Ну что же, год 2016-й подходит к концу. И если в этом году вы давали какое-то слово, но не сдержали его, не волнуйтесь – в 2017-м у вас снова будет такая возможность. Но вообще лучше всего – просто всегда говорите правду. И я желаю вам, чтобы Новогодняя ночь принесли вам только радость и чудеса! Это была программа "ПРАВ!ДА?" на Общественном телевидении России. С Новым годом!

Алиса Тен, Дмитрий Карев (аккордеон), песня "Vacanze Romane", слова и музыка: Жорж Орик и Виктория Янг. 

Написать комментарий

Выпуски программы

ГОСТИ

  • Олег Шеин член комитета Государственной думы РФ по труду, социальной политике и делам ветеранов
  • Андрей Гудков доктор экономических наук, независимый эксперт по социальной политике
  • Андрей Широков заместитель председателя партии пенсионеров "За справедливость"
  • Сергей Беляков глава Ассоциации негосударственных пенсионных фондов
  • Наталья Починок ректор Российского государственного социального университета
  • Вячеслав Батаев секретарь пенсионного Комитета Российского союза промышленников и предпринимателей
  • ГОСТИ

  • Марк Урнов политолог, профессор НИУ ВШЭ
  • Григорий Трофимчук председатель Экспертного совета Фонда поддержки научных исследований "Мастерская евразийских идей"
  • Павел Данилин директор Центра политического анализа
  • Евгений Федоров депутат ГД РФ
  • Сергей Марков член Общественной палаты РФ, директор Института политических исследований
  • Наталья Тихонова профессор-исследователь НИУ "Высшая школа экономики"
  • ГОСТИ

  • Михаил Федотов председатель Совета при президенте РФ по развитию институтов гражданского общества и правам человека
  • Ксения Соколова президент международной общественной организации "Справедливая помощь"
  • Игорь Комиссаров старший помощник председателя Следственного комитета России, генерал-майор юстиции
  • Елена Никульникова БФ "Фонд поддержки слепоглухих "Со-единение"
  • Лания Журкина директор Центра культурных и социальных проектов "ЮЛНА"
  • Александр Бондарев продюсер
  • Анне Хофинга ответственный секретарь и инициатор германо-российского Социа
  • ГОСТИ

  • Никита Масленников руководитель направления "Финансы и экономика" Института современного развития
  • Алексей Мухин генеральный директор Центра политической информации
  • Алексей Вялкин директор Департамента содействия инвестициям и инновациям ТПП РФ
  • Валерий Гартунг первый зам. председателя комитета ГД РФ по экономической политике, промышленности, инновационному развитию и предпринимательству
  • Николай Вардуль главный редактор "Финансовой газеты"
  • Николай Остарков вице-президент "Деловой России"
  • ГОСТИ

  • Владимир Мамонтов генеральный директор радиостанции "Говорит Москва", директор фонда "Разумный интернет"
  • Саркис Дарбинян глава юридической практики проекта "РосКомСвобода"
  • Карен Казарян главный аналитик Российской ассоциации электронных коммуникаций
  • Урван Парфентьев главный аналитик Регионального общественного центра интернет-технологий
  • Галина Мурсалиева обозреватель "Новой газеты"
  • Анатолий Стрельцов заместитель директора Института проблем информационной безопасности МГУ
  • ГОСТИ

  • Марина Солдатенкова социальный психолог, доцент кафедры психологии и педагогики Института дополнительного профессионального образования социальных работников города Москвы
  • Элина Жгутова руководитель Информационно-правозащитного центра "Иван Чай"
  • Михаил Пименов член общественного экспертного совета Департамента труда и соцзащиты города Москвы, директор благотворительного фонда "Семья"
  • Ирина Медведева психолог, главный научный сотрудник Научно-исследовательского Института Детства Российского детского фонда, член Общественного совета п
  • ГОСТИ

  • Павел Медведев финансовый омбудсмен
  • Александр Бузгалин доктор экономических наук, директор Института социоэкономики Московского финансово-юридического университета
  • Кирилл Светицкий психолог, независимый журналист
  • Андрей Лебедев президент Союза микрофинансовых организаций
  • Максим Петров специалист по микрокредитам
  • Эльман Мехтиев исполнительный вице-президент Ассоциации российских банков
  • ГОСТИ

  • Николай Арефьев депутат Государственной Думы РФ
  • Юрий Юдич руководитель аналитической группы "Алкоэксперт"
  • Павел Шапкин руководитель Центра разработки национальной алкогольной политики
  • Александр Романов руководитель подкомиссии РСПП по вопросам регулирования алкогольного рынка в РФ
  • Михаил Смирнов главный редактор портала "Алкоголь.Ру"
  • Сергей Александров винный критик
  • ГОСТИ

  • Игорь Николаев директор Института стратегического анализа компании ФБК
  • Владимир Милов президент Института энергетической политики
  • Владимир Осипов главный научный сотрудник НИИ Счетной палаты РФ
  • Дмитрий Потапенко предприниматель
  • Михаил Хазин экономист
  • Сергей Колесников президент корпорации "Технониколь"
  • ГОСТИ

  • Юрий Пивоваров академик РАН
  • Марина Мчедлова заведующая кафедрой сравнительной политологии РУДН
  • Александр Рубцов руководитель Центра исследований идеологических процессов Института философии РАН
  • Ольга Малинова политолог, доктор философских наук, главный научный сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН
  • Филипп Тараторкин кандидат исторических наук, директор Гуманитарного архива РГГУ
  • Михаил Шнейдер директор московской гимназии № 45 им. Л.И. Мильграма, член президиума Всероссийской ассоциации учителей истории и об
  • ГОСТИ

  • Андрей Кураев диакон, профессор богословия
  • Виктор Ерофеев писатель
  • Александр Никонов председатель Атеистического общества Москвы
  • Александр Дворкин профессор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета
  • Сергей Филатов эксперт по делам религии Института востоковедения РАН
  • Сергей Соловьев главный редактор журнала "Скепсис"
  • ГОСТИ

  • Павел Салин Директор Центра политологических исследований Финансового университета при Правительстве РФ
  • Лидия Михеева председатель Комиссии по общественному контролю, общественной экспертизе и взаимодействию с общественными советами Общественной палаты РФ
  • Павел Гусев главный редактор газеты "Московский комсомолец", член Совета по правам человека при Президенте РФ
  • Андрей Бабушкин член Совета по правам человека при Президенте РФ, член Общественного совета при ГУВД по городу Москве
  • Наталья Костенко член комитета ГД РФ по развитию гражданско
  • ГОСТИ

  • Алексей Раевский генеральный директор компании-разработчика средств информационной безопасности
  • Дмитрий Мариничев интернет-омбудсмен
  • Ирина Левова директор по стратегическим проектам Института исследований интернета
  • Антон Серго профессор Российской государственной академии интеллектуальной собственности
  • Андрей Курило эксперт некоммерческого партнерства "Национальный платежный Совет"
  • Тимур Аитов эксперт ТПП РФ
  • ГОСТИ

  • Елена Дыбова вице-президент Торгово-промышленной палаты России
  • Олег Нилов депутат Государственной Думы РФ
  • Виталий Бородин член Общественного совета МВД РФ по г. Москве
  • Денис Примаков кандидат юридических наук
  • Марат Файзулин адвокат, экс-руководитель Главного Управления по борьбе с контрабандой
  • Любовь Адамская общественный деятель
  • ГОСТИ

  • Андрей Широков председатель комитета Торгово-промышленной палаты РФ по предпринимательству в сфере ЖКХ
  • Светлана Калинина эксперт Общероссийского народного фронта
  • Вячеслав Ванеев депутат муниципального собрания района Черемушки (Москва)
  • Светлана Разворотнева исполнительный директор некоммерческого партнерства "ЖКХ Контроль"
  • Олеся Лещенко исполнительный директор Ассоциации управляющих организаций "Новое качество"
  • Дмитрий Чекулаев доцент юридического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова
  • ГОСТИ

  • Александр Саверский президент Лиги защитников пациентов
  • Федот Тумусов первый заместитель председателя комитета ГД РФ по охране здоровья
  • Григорий Бакунов руководитель сервиса "Яндекс.Здоровье"
  • Георгий Лебедев руководитель комитета "Интернет + медицина" АНО "ИРИ", завкафедрой информационных и интернет-технологий ПМГМУ Им. И.М.Сеченова
  • Евгений Флеров анестезиолог, основатель технологии "Телемедицина реального времени"
  • Оксана Драпкина заместитель директора ФГБУ "Государственный научно-исследовательский центр профилактической медицины" Минздр
  • ГОСТИ

  • Сергей Цыбульский учитель истории в гимназии № 1409, лауреат конкурса "Учитель года Москвы — 2014"
  • Валерий Шалимов руководитель отделения социальной психиатрии детей и подростков ФГБУ "ФМИЦПН им. В.П.Сербского"
  • Роман Золотовицкий Роман Золотовицкий, консультант-психолог Центра проблем аутизма, психолог инклюзивной школы №1465 г. Москвы
  • Надежда Храмова член Президиума Центрального совета "Родительского всероссийского сопротивления"
  • Тутта Ларсен телеведущая
  • Ирина Медведева психолог, главный научный сотрудник Научно-исследовательского Институт
  • ГОСТИ

  • Асмик Новикова руководитель исследовательских программ организации "Общественный вердикт"
  • Марина Каннабих председатель президиума Общероссийской общественной организации "Совет общественных наблюдательных комиссий"
  • Михаил Дебольский кандидат психологических наук, профессор, заведующий кафедрой пенитенциарной психологии факультета юридической психологии МГППУ
  • Валентин Гефтер правозащитник, директор Института прав человека
  • Владимир Новицкий адвокат, правозащитник
  • Ольга Киюцина глава Института проблем современного общества
  • ГОСТИ

  • Леонид Бочин эколог
  • Лазарь Шубов доктор технических наук, профессор
  • Александр Самсонов главный редактор научно-популярного журнала "Экология и жизнь"
  • Татьяна Честина руководитель движения "ЭК"", эксперт Общероссийского гражданского форума
  • Максим Шингаркин эколог, общественный деятель
  • Андрей Калачев заместитель председателя комитета по экологии "Деловой России"
  • ГОСТИ

  • Петр Шкуматов координатор движения "Общество Синих Ведерок"
  • Сергей Канаев руководитель Федерации автовладельцев России, директор Национального общественного центра безопасности движения
  • Олег Нилов депутат Государственной Думы РФ
  • Павел Чистяков вице-президент "Центра экономики инфраструктуры"
  • Александр Баженов профессор Финансового университета
  • Андрей Бажутин представитель дальнобойщиков
  • ГОСТИ

  • Кирилл Светицкий психолог, независимый журналист
  • Ирина Боганцева директор частной школы "Европейская гимназия", учительобществознания
  • Александр Ильяшенко протоиерей, директор портала "Православие и мир"
  • Юрий Самодуров общественный деятель
  • Алексей Гришин президент информационно-аналитического центра "Религия и общество"
  • Анатолий Баранов главный редактор открытой электронной газеты "Форум.мск"
  • ГОСТИ

  • Георгий Федоров президент Центра социальных и политических исследований "Аспект", член Общественной палаты РФ
  • Степан Гончаров социолог "Левада центра"
  • Алексей Рощин преподаватель кафедры психологии МГУ им. Ломоносова, социальный психолог
  • Владимир Магун кандидат психологических наук, заведующий Лабораторией сравнительных исследований массового сознания НИУ ВШЭ
  • Александр Неклесса руководитель Группы ИНТЕЛРОС, политический философ
  • Алексей Зудин член экспертного совета Института социально-экономических и политических исследований
  • ГОСТИ

  • Анатолий Вассерман публицист
  • Сергей Журавлев экономист
  • Сергей Жаворонков старший эксперт Института экономической политики им. Е.Т.Гайдара
  • Михаил Делягин директор Института проблем глобализации
  • Людмила Булавка-Бузгалина профессор Московского финансово-юридического университета
  • Константин Фрумкин координатор Ассоциации футурологов
  • Показать еще
    Показать еще
    В Омске проходят масленичные гуляния В Омской области в масленичных гуляниях участвуют тысячи горожан
    час назад
    В Карелии проходит заключительный этапа Кубка мира по ралли-рейдам Командам предстоит преодолеть еще 200 километров
    час назад
    Тысячи жителей Бурятии участвуют в специальном обряде очищения огнем По традиции жители республики проходят его перед встречей буддистского нового года
    вчера
    В Краснодарском крае открылся новый вид туризма с дегустацией сидра Первая в крае ферма сидра открылась на месте заброшенного совхоза
    вчера
    В Липецкой области на празднике проводов зимы сожгли чучело белого ходока из "Игры престолов" Площадкой для праздника стал археологический парк Аргамачи-Пальна в Елецком районе
    вчера
    вчера
    В Таджикистан доставлена российская гуманитарная помощь На севере и востоке Таджикистана сошли снежные лавины
    вчера
    Советская гимнастка Корбут выставила на аукцион олимпийские медали Среди них пять олимпийских медалей из Мюнхена–1972 и Монреаля–1976
    2 дня назад
    Прокуратура начала проверку после пожара в тверской детской больнице Кровля детской областной клинической больницы вспыхнула минувшей ночью
    2 дня назад
    Новосибирская школьница, спасшая тонущего ребенка, получила премию "Горячее сердце" Девочка победила в номинации "Дети-герои" за спасение тонущего ребенка
    2 дня назад
    Виталия Чуркина похоронили на Троекуровском кладбище в Москве На церемонии похорон присутствовали несколько десятков знакомых, родных и близких Чуркина
    2 дня назад
    Чешский парламент одобрил идею об отпуске для отцов после рождения ребенка Молодые папы могли бы воспользоваться недельным отпуском по уходу за ребенком в течение шести недель после его рождения
    2 дня назад
    Собянин пообещал "не отправлять людей на выселки" при расселении "хрущевок" С жителями пятиэтажек будут предварительно советоваться
    3 дня назад
    Во Владивостоке рабочие вручную разбирают многоэтажку-самострой Здание находится рядом с бывшей усадьбой писательницы Элеоноры Прей
    3 дня назад
    Показать еще

    Сообщение сайта

    СВЯЗАТЬСЯ С РЕДАКТОРОМ

    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    НАПИСАТЬ В ПРЯМОЙ ЭФИР

    Авторизация

    Регистрация
    Восстановить пароль
    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    Регистрация

    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    Восстановление пароля

    Введите адрес почты, который использовали для регистрации, и мы отправим вам пароль.

    Редактирование записи

    Восстановление пароля

    Введите новый пароль и нажмите соxранить

    Новая запись в раздел дежурные

    ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОС

    banner instagram facebook