Прямо сейчас
СМОТРИТЕ ДАЛЕЕ
Написать в прямой эфир

Анастасия Лазибная: Люди старшего возраста - не очень хорошие продавцы, но отличные консультанты

Гости

Анастасия Лазибнаяруководитель и основатель проекта "Баба-Деда"

Марина Калинина:  Ну, и переходим к теме, о которой будем говорить ближайшие полчаса. Российское законодательство позволяет выходить на пенсию  в 55 лет – женщинам и в 60 лет – мужчинам. А вот специфика некоторых профессий позволяет и более ранние сроки оформления пенсий.

Константин Чуриков: Я посчитал, кстати, я могу уже, лет через 7, через 8, честно, рано начал работать официально. Я уже могу.

Марина Калинина:  Подожди, поработай, рано тебе на пенсию. И мы решили задаться проблемой, как вообще пенсионеры могут устроиться на работу. И много ли таких желающих, кем они могут работать. Есть ли вакансии? Вот сегодня будем говорить с гостем в нашей студии. Она пришла уже к нам. Это Анастасия Лазибная, руководитель и основатель проекта "Баба-Деда".

Константин Чуриков: Такое милое название. Анастасия, здравствуйте!

Анастасия Лазибная: Добрый вечер!

Марина Калинина: Сейчас будем разбираться, что это такое и хотим спросить, планируете ли вы работать после выхода на пенсию. Можете отвечать "да" или "нет" на нашем sms-портале. Номер вы знаете и он на ваших экранах есть.

Константин Чуриков: 3443, вначале буквы ОТР, дальше "да" - планируете при выходе на пенсию работать, "нет" - если не планируете. Анастасия, вот нам постоянно звонят зрители, как раз таки, пожилые люди и многие жалуются на то, что, ну, невозможно найти работу в реальности. Отказы по причине возраста. Мне интересно, как Ваш проект конкретно помогает пожилым людям трудоустроиться. И вообще, насколько, у нас есть вообще этот социально-ориентированный бизнес, как таковой, в стране?

Марина Калинина:  И что это вообще за проект?

Анастасия Лазибная: Много вопросов, не понятно, на какой отвечать. "Баба-деда" - это портал, сайт, на котором люди старшего возраста могут найти себе интересные программы, досуг и работу. Мы очень разделяем эти два понятия: досуговая деятельность, компьютерные кружки, спортивные занятия и работа. Мы когда начинали делать свой проект, задумывались только о том, что людям на пенсии не хватает интеграции, социализации, потому что они перестают ходить на работу, им не хватает общения и им хочется вовлечься в какие-то дополнительные активности. Мы не думали, что, на самом деле, люди будут продолжать хотеть работать полноценно. Мы поняли это только после того, как проект поработал где-то полтора года, год, и к нам стали поступать заявки от людей, которые говорили, что да, мы очень хотим работать, мы не можем найти работу. И вот тогда мы задумались о том, в чём, собственно, проблема. Понятно, что у нас в стране есть возрастная дискриминация. И нужно менять стереотипы и образ человека старшего возраста. В том числе, профессиональный. И вот мы начали работу с компаниями, с работодателями. В первую очередь, объясняя им, что человек старшего возраста может принести компании реальную пользу.

Константин Чуриков: Это не балласт, как многие думают.

Анастасия Лазибная: Это не балласт.

Марина Калинина:  Иногда, зачастую, даже больше, чем молодые какие-нибудь после института, выпускники.

Анастасия Лазибная: Да, у нас даже есть статистика, которая это подтверждает. И, более того, мы стараемся компаниям говорить, что это в меньшей степени социальная ответственность, как Вы говорите, что, на самом деле, важно,  действительно компаний становится больше, которые задумываются о социальной пользе, о благе. Но бизнес – это бизнес, он должен зарабатывать. И мы говорим с бизнесом на его языке. Мы объясняем, как люди могут принести бизнесу дополнительную ценность, и пользу, и прибыль. И вот это работает, всё-таки, лучше. Потому что, одно дело, это благотворительность, другое дело, когда компания понимает, как можно снизить издержки или увеличить, например, продажи, или вовлечённость сотрудников. И вот таким образом мы стараемся поменять ситуацию. Мы общаемся с работодателями, в том числе, чтобы провоцировать открытие новых рабочих мест для людей.

Марина Калинина:  А насколько они охотно вообще соглашаются?

Анастасия Лазибная: Вы знаете, на самом деле, мы рады, потому что мы видим положительную динамику, мы видим, что компании прислушиваются. Зачастую, получается такая ситуация, что компании готовы брать людей на работу, но люди не всегда хотят идти на полноценный рабочий день. Вот то, о чём я говорила – полноценная работа. А для многих в возрасте всё-таки уже не с 9 до 6, да, они хотели бы, наверно, какой-то гибкий рабочий график. Может быть, дистанционную форму, удалённую форму работы. Вот таких вакансий не так много. И в этом тоже проблема нашей страны, потому что, и работы, в принципе, стало намного меньше, и интересной работы стало намного меньше, в связи с  кризисом, с экономической ситуацией, и вариантов трудоустройства для старшего поколения, того, которого они бы хотели, с гибким графиком, посменную работу, не так много.

Константин Чуриков: Я сразу вспоминаю фильм "Старики-разбойники". Помните, как там герой Миронова говорил "вам  время тлеть, а мне цвести". Но он говорил молодой. Давайте посмотрим сюжетик.

Марина Калинина:  Посмотрим, интересные очень материалы.

Константин Чуриков: Сюжеты.

Марина Калинина:  Давайте посмотрим, потом обсудим.

Константин Чуриков: История о необычном трудоустройстве.

Корреспондент 1: В Самаре пенсионерка Наталья Гиря смога найти работу, благодаря своему видеоблогу. Наталья очень любит печь хлеб и регулярно выкладывает фото  и  видеорецепты в интернет. Блог пользуется популярностью. Сейчас у неё несколько сотен тысяч подписчиков. Однажды видеоролик, в котором она пекла хлеб увидели сотрудники самарской пекарни. Они только недавно открылись и искали возможность расширить ассортимент. Наталью пригласили в качестве консультанта по выпечке. Благодаря ей, начали выпекать арабский хлеб, питу Сейчас он пользуется большим спросом у самарцев. По совету пенсионерки, владельцы закупили электронные духовые шкафы. Наталья научилась их настраивать и разработала свои программы под каждый вид выпечки.

Наталья Гиря: Здесь можно записывать автоматически программы и работать в программах. Т.е. включил, потом дальше ушёл-работаешь. Рассказала об этом руководству. Они сказали: ну, давайте. Я вижу и знаю, допустим, я подхожу и подсказываю, что багет-провансаль, его формовать надо так, так делать неправильно, давайте сделаем вот так.

Корреспондент 1: Работа в пекарне у Натальи не постоянная. К ней обращаются за консультацией лишь по мере надобности. Однако, прибавка к пенсии получается, хоть и не стабильная, но неплохая, от 5 до 20 тысяч. И на обслуживание автомобиля хватает и на подарки любимым внучкам. Но главное, ощущение того, что опыт Натальи нужен и востребован сейчас.

Корреспондент 2: Татьяна Цыбулина, в прошлом профессиональная швея, учит жителей Волгограда шить. Она открыла швейное кафе-ателье, в котором любого человека, даже такого, кто никогда не держал нитку с иголкой, научат пользоваться швейной машинкой. До того как выйти на пенсию, Татьяна работала директором Дома быта. В одном из журналов она прочла статью о французском швейном кафе, в котором можно выпить чашку чая, побеседовать с подругами и заодно заштопать любимую вещь. Эта мысль ей понравилась. И перед выходом на пенсию она решила её реализовать.

Клиент ателье: Здесь создалась такая хорошая атмосфера, где женщины получают и общение, и мастерство, и они могут это мастерство использовать дальше.

Корреспондент 2: Принцип  работы кафе прост – за символическую плату, 150 рублей в час, любой желающий может прийти, например, подшить брюки или юбку. Если раньше человек никогда не пользовался швейной машинкой, то в кафе его этому научат.

Татьяна Цыбулина: У меня, кто у же начинает заканчивать курс, они начинают, естественно, шить для себя, естественно, где-то этим хвалятся. Они начинают, ещё не закончив курсы, принимать заказы сослуживцев, соседей, ещё кого-то.

Корреспондент 2: Здесь всё необходимое оборудование. Швейные машины, оверлок, пресс для ткани и различные приспособления для декорирования одежды. Есть и специальная компьютерная программа, которая позволяет сделать электронные выкройки. Татьяна регулярно проводит семинары, мастер-классы и выставки лучших работ. Прибыль швейное кафе приносит небольшую, порядка 30 тысяч рублей в месяц. Но и это неплохая прибавка к пенсии.

Корреспондент 3: У жительницы Казани Фариды Равильновны редкая профессия – она натурщица. Позирует студентам художественного училища. Своё второе призвание нашла после выхода на пенсию. До этого Фарида работала учителем русского языка и литературы в школе. Рассказывала детям о поэтах и их музах. А теперь и сама стала музой для начинающих художников. Правда, о таком карьерном взлёте Фарида сначала и не мечтала. Пошла в художественное училище ради подработки к пенсии в хозяйственной части. Как-то раз, из-за нехватки моделей, руководство училища предложило ей попробовать поработать моделью. Вначале позировала для портретов.

Фарида Байзакова: Я вникала в эту профессию, значит, были такие понятия, как фигура полная, полуфигура, и даже предлагали, в общем-то, и полуобнажённую фигуру.

Корреспондент 3: Позировать для пожилой женщины не так-то просто. Ведь иногда приходится неподвижно стоять перед целой группой студентов по 8 часов с небольшими перерывами.

Студентка: Пожилых людей рисовать легче, потому что они сидят лучше, не так много шевелятся, не моргают даже, я бы сказала. В этом плане удобнее рисовать их.

Корреспондент 3: Пожилые модели получают немного – всего 6-7 тысяч, поэтому работу уборщицы Фарида не оставила. Хотя в качестве модели её стали приглашать в другие вузы и даже в частные художественные школы. Пенсионерка называет это карьерным ростом и шутит, что когда-нибудь один из учеников прославится и её изображение уйдёт с аукциона за солидные деньги.

Марина Калинина:  Что поражает в наших людях, что всё-таки, какая фантазия, да? Вообще…

Константин Чуриков: Просто вот очень интересные сюжеты. Последний особенно. Казань, Татарстан, натурщица, уборщица. Это, наверно, исключение из правил. Редко у нас такие интересные, необычные вакансии находятся для пожилых людей.

Люди старшего возраста - не очень хорошие продавцы, им продавать стыдно, зачастую, себя и в принципе что-то, товары или услуги. А вот консультанты они очень хорошие  

Анастасия Лазибная: Это правда, они достаточно редки, но очень здорово, что они появляются на рынке, потому что… Причём, я когда слушала сюжет, вы, может быть, заметили, что очень часто повторялось слово консультирование, консультанты и атмосфера. Это вот действительно правда. Люди старшего возраста, они не очень хорошие продавцы, им продавать стыдно, зачастую, себя и в принципе что-то, товары или услуги, а вот консультанты они очень хорошие. Они любят делиться опытом и за счёт этого у них очень хорошо получается подсказывать, объяснять, рассказывать.

Константин Чуриков: Ну, ещё в зависимости от того, кто клиент, да? Потому что если это молодой человек, то вряд ли он будет в салоне сотовой связи, извините, слушать бабушку, какой телефон лучше купить. А если клиент, всё-таки, более менее постарше, то как раз таки к пожилому человеку прислушается.

Анастасия Лазибная: Теперь поверните ситуацию ровно наоборот. Если вы, например, ваш папа или мама пришли покупать телефон в салон сотовой связи, кого скорее он будет слушать, ровесника или молодого человека? Т.е. мы тоже здесь покрываем дополнительный вот этот кусочек рынка потребительского. Возраста старше 50-55 лет. И второй важный момент – атмосфера. Когда говорили об этих микропредпринимательских инициативах, упоминали атмосферу. Для них очень важно, когда вокруг дружелюбная атмосфера, хороший коллектив. Когда к ним относятся с доверием, их любят, уважают. Вот, правда, очень важно. Ради этого они готовы терпеть, в том числе, неформальное трудоустройство.

Марина Калинина:  Давайте звонок возьмём. Нам дозвонилась Светлана из Москвы. Светлана, здравствуйте! Слушаем Вас.

Зритель: Здравствуйте! Мне очень приятно слышать вас и очень приятно, что такой разговор о нас, о пенсионерах. Я живу в Москве, я – пенсионерка, мне 57 лет. Я в данный момент работаю уборщицей в колледже. А знакомая у меня в школе уборщицей, тоже такого же возраста. Вы знаете, сейчас в Москве такая беда, москвичей вообще не хотят брать. По той причине, что сейчас между школами, колледжами выступает клининговая компания. Они приходят в школы, в государственные учреждения. Мы получаем "белую" зарплату. А клининговые компании, они стараются, даже если оставляют пенсионеров, то они уменьшают зарплату чуть ли не в половину. Это раз. Во-вторых, они делают какой-то договор, мне кажется, какой-то липовый, потому что там нет ни больничных, нету оплаты отпуска. Это что тогда за договор такой?

Константин Чуриков: Они находятся за штатом, это, так называемый, аутсорсинг, но, в целом, Вы абсолютно правы.

Зритель: Ну, а где наше правительство? Где мэрия? Они что не понимают, что мы работает по "белому". Привыкли пенсионеры работать по "белому". Нам не надо по "чёрному". Пусть даже имеем 12-14 тысяч. Если придёт клининговая, нам будут платить 7-8. И нам уже будет невыгодно.

Константин Чуриков: И кроме того, признаемся честно, клининговая компания, как правило, ещё трудоустройство всё-таки граждан приезжих. Из других государств. Тут возникает вопрос. Либо наша россиянка-пенсионерка работает, либо  приезжает штат…

Марина Калинина:  Либо Вазген.

Константин Чуриков: Да, условно говоря. Ещё у нас есть звонок. Очень активный зритель, Людмила из Кемерово нам дозвонилась. Людмила, здравствуйте!

Зритель: Здравствуйте! Вы меня слышите?

Константин Чуриков: Прекрасно.

Марина Калинина: Да, говорите.

Зритель: У меня, значит, такая ситуация. Мне 62 года. Я хотела бы, конечно, поработать. Не работаю пока, будучи на пенсии. Выходят у нас объявления в газете, очень много требуется технические, работники столовых, прочие. Начинаю звонить, значит, отвечают-спрашивают, сколько лет – 62. Всё, извините, у нас ограничение по возрасту. Что, нас уже списывать пора?

Марина Калинина: В том-то и дело, понятно, да. Огромное количество сообщений, что именно из-за возраста не могут люди устроиться и, может быть, ваш сайт, ваш этот ресурс как-то в помощь. Я, перед тем, как началась программа, просто посмотрела в интернете. Забила банально "работа для пенсионеров". Есть вакансии, но, в основном, это на телефоне, вот что-то такое. Принимать звонки или обзванивать с какой-то рекламой. Или ещё что-то, соцопросы. Какие у вас на сайте вакансии?

Анастасия Лазибная: Там, на самом деле, тоже есть колл-центры. Вы говорите "на телефоне" - это не так плохо. Конечно, это достаточно сложно для людей, но если сменный график, может быть не так плохо. У нас есть вакансии крупных IT-компаний, например, Ростелеком, который достаточно активно набирает людей, как минимум, в нижегородской области. Мы это знаем. На самом деле, вакансий правда не так много. И, зачастую, те вакансии, которые попадают к нам на сайт, нам самим не так сильно нравятся. Мы бы хотели, чтобы создавались рабочие места интересные для самих людей старшего возраста. Современные, в современных компаниях.

Константин Чуриков: Когда Вы говорите, что важный фактор для пожилого человека – это ещё некая социализация. Когда он просто работает на другом конце провода, вызванивает и, как правило, это ещё, так называемые, "холодные звонки". Когда человек звонит, навязывает, предлагает какую-то услугу, получает естественный отпор. Настроение, конечно же, у пенсионера портится, давление подскакивает. Это, наверно, на самом деле, не то, что ему нужно.

Анастасия Лазибная: Да, это правда. Ну и плюс ко всему, тут, на самом деле, есть разные варианты. Мы знаем о пилотных проектах, когда существовали серебряные колл-центры для абонентов серебряного возраста. Вот эта связка может работать. Когда это действительно  "холодные звонки" продать что-то, правда, очень сложно для людей, которые никогда в жизни продажниками не были, потому что был Советский Союз и там было всё совсем по-другому. В принципе, продажников было мало. И продавать считалось стыдно. Особенно, агрессивные продажи. Это не для наших людей старшего возраста. Но вот опять же, мы очень хотим, чтобы создавались… В нашей экономике это сложно. Мы очень хотим, чтобы в современных компаниях, которые сейчас развиваются, их достаточно много, они в столице, открывались места для людей старшего возраста. К сожалению, есть большое ограничение. Люди должны проходит переквалификацию. И здесь люди должны иметь, во-первых, мотивацию пройти это переобучение, во-вторых, такое переобучение должно быть, в принципе, либо спонсироваться государством, либо компанией. Для этого работодатель должен понимать, зачем  ему это нужно. Много компаний, которые не хотят терять людей старшего возраста, как носителей, хранителей знаний. И вот для них это выход. В основном, это, кончено, региональные компании, регионы, из которых молодежь утекает, остаются люди всё-таки старшего поколения работать. Вот там компании правда заинтересованы в том, что людей сохранять. Это, в основном, производство. С другой стороны, у нас фактор кризиса, производства потихоньку сокращают рабочие места. Что здесь делать – не понятно. Толи это должна быть какая-то альтернативная занятость , микропредприятия, вы показывали сюжеты о них – это правда может быть решением. Такой региональный продукт, местный, который потребляется местной общиной. Он может быть небольшой, его может быть не так много, но людям это даёт занятость, людям это даёт средства к существованию. И, как бы, вовлечённость. И общение местное тоже хорошо, потому что это своё мёд или это своё какое-то производство. Тоже вроде бы здорово. А как менять ситуацию на макроуровне, это уже вопрос к государству. Потому что вопрос больной для нашей страны. Я вижу решение только за современными производствами, которые открывают рабочие места. В основном,  IT-компании. То, что сейчас происходит, когда у нас цифровое неравенство между поколениями, эта ситуация должна меняться. Сейчас у нас людей обучают, они только догоняют, они только начинают понимать, что такое интернет, ходить в него. А должно быть по-другому.

Марина Калинина:  Вот я хотела спросить, есть компьютерные курсы, как Вы говорили? И насколько охотно люди идут и занимаются этим?

Анастасия Лазибная: Их очень много. Очень охотно. На эти компьютерные курсы стоит очередь полгода. Т.е. люди, на самом деле, хотят повышать свои навыки. Они видят, что есть некая сеть, куда все ходят. Они знают, что есть одноклассники, социальные сети, где они могут найти одноклассников и т.д. Но тут ещё другой вопрос. Когда они научились выходить в интернет, когда они понимают, что такое компьютер, они уже могут и работать. И не просто операторами данных. Например, их можно повышать на уровень чуть выше, если переобучать. И вот этот элемент переобучения, он очень важен. Я считаю, что технологии не должны создавать цифровое неравенство, они наоборот должны помогать людям подтягиваться до уровня предыдущего поколения.

Константин Чуриков: Пусть учатся, пускай и нас чему-нибудь научат, потому что я не всегда соображаю в компьютерах. Вы говорите, в IT-компаниях и мне уже страшно становится. Нам пишет зрительница из Иваново: "да, планирую работать после пенсии, 55 через год. У адвокатов пенсии социальные, т.е. минимальные, работают все и меня тоже вынесут вперёд ногами прямо из зала суда". Типун Вам на язык. И вам, и многим нашим другим зрителям, которые примерно то же самое пишут.

Марина Калинина:  Да, у нас есть звонок. Татьяна из Ростовской области к нам дозвонилась. Здравствуйте, Татьяна! Рассказывайте свою историю.

Зритель: Здравствуйте! Я на пенсии, мне 56 лет.  Раньше работала на ростовской международной телефонной станции телефонисткой и работала на литейно-механическом заводе. И пошла в 50 лет на пенсию. И после 50 лет, как пошла на пенсию, я стала работать лифтёром, в домах я работаю. А многие не хотят пенсионеры. Кому я не предлагала.

Марина Калинина:  Татьяна, если не секрет, какая зарплата у Вас? Сколько получаете в месяц?

Зритель: Я получаю 5320 "чистыми". "Грязными" - 6, а "чистыми" - 5320.

Константин Чуриков: А работа сложная, Татьяна, вот скажите, лифтёра. В чём она заключается?

Зритель: Нет. Я уже 10 лет работаю после пенсии.

Константин Чуриков: Т.е. если человек застрял в лифте, то он звонит в диспетчерскую, Вы приходите…

Зритель: В мои обязанности входит освободить. Я училась там немножко, проходила переаттестацию. Раз в год переаттестация идёт.

Константин Чуриков: Замечательно.

Марина Калинина:  Ну, какая Вы молодец.

Зритель: Интересная работа. Моё дело – освободить человека. Это моя обязанность, Я научилась. Я сначала боялась, очень страшно было, а теперь за 10 лет выучилась, я считаю опытным лифтёром.

Константин Чуриков: И лифтов не боитесь, и люди счастливы, и всё-таки, какие-никакие деньги. Спасибо.

Марина Калинина: Спасибо Вам большое. Вот, какая-то такая положительная история. А то всё сообщения какие-то пессимистичные

Константин Чуриков: Вот ещё пессимизм. Кузбасс, Междуреченск. "52 года, но работу найти не могу" - т.е. это ещё предпенсионный возраст – "официально устроиться нереально, по специальности я филолог, преподаватель немецкого языка. Но немецкий убрали из системы образования. В результате осталась без работы и без дохода. У нас в городе даже на уборщицу конкурс". Вот так даже. А мы-то думаем, извините, что работа там техничкой, работа уборщицы – это, как говорится, в любой момент тебя завтра возьмут. Вот ещё, пожалуйста, конкурс надо.

Марина Калинина: Ещё, вот с  Вашей точки зрения, как государство могло бы стимулировать работодателей, чтобы они не увольняли пенсионеров по каким-то причинам до наступления пенсионного возраста, а наоборот брали их на работу. Новые места создавали и т.д. Просто что-то должно в этом плане сделать или это на совести самих работодателей и компаний?

Государству нужно развивать систему образования для старшего поколения, чтобы это были не просто университеты третьего возраста, общеобразовательные, а вот именно переквалификация

Анастасия Лазибная: У нас есть примеры, мы собираем статистику по странам и знаем, как, например, в Австралии  или в Сингапуре мотивируют работодателей трудоустраивать людей старшего возраста. Их мотивируют либо налоговыми льготами, либо субсидиями. Когда компенсируют частично заработную плату сотрудника, в каких-то определённых рамках, конечно, какое-то ограниченное количество времени, год или два года. Но тем не менее, я боюсь, что наше государство себе этого позволить не может. Поэтому, другой вопрос, чтобы государство развивало систему образования для старшего поколения, чтобы это были не просто университеты третьего возраста, общеобразовательные, а вот именно переквалификация. Это правда очень важно. У государства пока ещё на это ресурс есть.

Константин Чуриков: А ещё всё-таки, чтоб был ресурс под названием "пенсионные выплаты", потому что нам многие зрители, большинство пишут, что, собственно, не от хорошей жизни они идут работать после пенсии, а потому что пенсия нищенская. Значит, мы проводили sms-голосование, спрашивали, планируете ли вы работать после выхода на пенсию. Ответили "да" - 62%, "нет" - 38%. Спасибо.

Марина Калинина: Ну и, засим, закончим, наверно обсуждать эту тему, хотя она очень большая.

Анастасия Лазибная: И болезненная.

Марина Калинина: И мы будем не раз о ней говорить. Болезненная, к сожалению. Анастасия Лазибная была у нас в гостях. Руководитель и основатель проекта "Баба-деда". Спасибо Вам большое!

Анастасия Лазибная: Спасибо большое!

Написать комментарий

Выпуски программы

Выпуски программы

ГОСТИ

  • Андрей Нечаев экономист, председатель партии "Гражданская инициатива"
  • Светлана Касина генеральный директор "Национального НПФ"
  • ГОСТИ

  • Олег Рурин заместитель генерального директора госкорпорации "Фонд содействия реформированию ЖКХ"
  • ГОСТИ

  • Алексей Кравцов член Общественного совета при ФССП, председатель Арбитражного третейского суда
  • ГОСТИ

  • Александр Михайленко профессор кафедры международной безопасности и внешнеполитической деятельности России Факультета национальной безопасности РАНХиГС
  • Барух Бен-Нерия эксперт по военно-политическим делам (Израиль)
  • ГОСТИ

  • Георгий Федоров президент Центра социальных и политических исследований "Аспект", член Общественной палаты РФ
  • Павел Медведев финансовый омбудсмен, доктор экономических наук, профессор
  • ГОСТИ

  • Павел Бранд невролог, медицинский директор сети клиник "Семейная"
  • ГОСТИ

  • Светлана Брюховецкая проректор по маркетингу и работе с абитуриентами Финансового университета Правительства РФ, ответственный секретарь приемной кампании
  • ГОСТИ

  • Дмитрий Андреянов журналист (Ростовская обл.)
  • Евгений Опарин корреспондент (г. Владивосток)
  • Владимир Рудометкин генеральный директор ОАО "Гипроречтранс", председатель Отделения "Транспортное строительство" Российской академии транспорта
  • Жанна Мейлер корреспондент (г. Калининград)
  • ГОСТИ

  • Михаил Крейндлин руководитель программы по особо охраняемым природным территориям "Гринпис России"
  • ГОСТИ

  • Петр Шкуматов координатор движения "Общество Синих Ведерок"
  • ГОСТИ

  • Владимир Кашин председатель Комитета Государственной Думы по аграрным вопросам, академик РАН
  • Ольга Башмачникова вице-президент Ассоциации крестьянских и фермерских хозяйств и сельскохозяйственных кооперативов России
  • Алексей Кордумов терапевт, врач общей практики (Архангельская обл.)
  • Ольга Чаплина руководитель инициативной группы (д. Кашмаши, Чувашия)
  • ГОСТИ

  • Евгений Ямбург заслуженный учитель РФ, доктор педагогических наук, академик Российской Академии образования, директор московского Центра образования №109
  • ГОСТИ

  • Валентина Сляднева оператор машинного доения
  • ГОСТИ

  • Евгений Ким ведущий научный сотрудник Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН
  • ГОСТИ

  • Давид Мелик-Гусейнов директор НИИ Организации здравоохранения и медицинского менеджмента Москвы
  • Виктор Рожков координатор проекта ОНФ "Народная оценка качества"
  • Показать еще
    Показать еще
    Суд отказался арестовывать турбины Siemens Решение было вынесено 18 августа
    час назад
    20 августа по всей стране проходят митинги обманутых дольщиков Всего заявки на участие подали 12 городов
    3 часа назад
    В Хабаровске в результате драки погиб чемпион мира по пауэрлифтингу Причиной смерти стала черепно-мозговая травма
    4 часа назад
    Россиянин задержан на территории Украины за незаконное пересечение границы Россиянин будет привлечен к административной ответственности
    5 часов назад
    5 часов назад
    Скончался советник министра здравоохранения России Игорь Ланской Он занимал должность советника последние четыре года
    вчера
    Минобрнауки предложило сделать экзамен по русскому языку в устной форме Ольга Васильева исключила вариант отмены единого госэкзамена
    вчера
    Сергей Собянин раскритиковал идею переноса столицы из Москвы за Урал Он пошутил, что чиновников можно сослать на Урал намного дешевле
    вчера
    В Свердловской области растет число пострадавших от борщевика Ежедневно в больницы обращаются десятки жителей
    вчера
    В Рязанской области открылся международный фестиваль кузнечного дела Теперь поселок Истье похож на средневековую деревню
    вчера
    Крымская "Массандра" заявила о повреждении 80 га виноградников в результате схода селя Более точные цифры будут известны после детального обследования
    вчера
    Столицу России предложили перенести за Урал Это поможет справиться с "гиперцентрализованностью" страны
    вчера
    вчера
    Показать еще

    Сообщение сайта

    СВЯЗАТЬСЯ С РЕДАКТОРОМ

     
    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    НАПИСАТЬ В ПРЯМОЙ ЭФИР

    Авторизация

    Регистрация
    Восстановить пароль
    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    Регистрация

    *Поля отмеченные знаком «звездочка» обязательны для заполнения

    Восстановление пароля

    Введите адрес почты, который использовали для регистрации, и мы отправим вам пароль.

    Редактирование записи

    Восстановление пароля

    Введите новый пароль и нажмите соxранить

    Новая запись в раздел дежурные

    ОТВЕТИТЬ НА ВОПРОС

    КОД ВИДЕО

    Выберите размер

    twitter vk banner instagram facebook new-comments