Ольга Бурканова: Моя работа похожа на воспитание ребенка - тяжело, но когда ты видишь результаты, понимаешь, что ты вкладывался не зря

Гости
Ольга Бурканова
директор государственного природного заповедника «Воронинский» (Тамбовская обл.)

Павел Давыдов: Вы смотрите Общественное Телевидение России. В эфире «Большая страна», программа о людях, обществе и власти. В студии Павел Давыдов, здравствуйте! Как всегда по пятницам открываем удивительный мир культуры, истории и природы России. Сегодня в нашем списке три адреса. И все они уникальны по-своему. Расскажем о заповеднике в Тамбовской области. Побываем в самом солнечном месте Горного Алтая. И отправимся в соловьиный край. Именно так еще называют Курскую область. Маленькая серенькая птичка – самый яркий бренд региона. Ученые доказали, в уникальном природном парке Курска соловьев обитает намного больше, чем в других местах. Но не буду забегать вперед, обо все по порядку! А для начала представлю нашу гостью. В студии «Большой страны» Ольга Бурканова, директор государственного природного заповедника «Воронинский», что в Тамбовской области. Ольга Анатольевна, здравствуйте!

Ольга Бурканова: Здравствуйте!

Павел Давыдов: Но прежде чем мы отправимся в соловьиный край, хотелось бы поближе познакомиться с вашим заповедником. Судя по названию «Воронинский», он тоже связан с орнитологией. Да?

Ольга Бурканова: В некотором роде. Потому, что заповедник получил название в честь реки Ворона, которая, собственно говоря, к названию птицы не имеет никакого отношения, а имеет название из-за этнических корней. Но, тем не менее, река Ворона и окружающий ее заповедный лес, как раз и создают самые благоприятные условия для проживания многих птиц, в том числе перелетных, водно-болотных, которые останавливаются у нас, которые гнездятся на воде.

Павел Давыдов: Ольга Анатольевна, в названии вашего заповедника есть уточнение, природный. Это означает, что там произрастают уникальные растения, аналогов которым нет ни в Росси, ни в мире?

Ольга Бурканова: Это означает, что в первую очередь там находится природа в естественном, нетронутом состоянии. И, ну, фактически исключено полное вмешательство человека. Конечно, в таких условиях есть возможность для сохранения редких и краснокнижных видов и животных, и растений.

Павел Давыдов: Например, каких?

Ольга Бурканова: Ну, если говорить про животных, то в первую очередь это выхухоль. Это Красная книга Российской Федерации. Это очень интересный, реликтовый, эндемичный вид, который пришел к нам еще из прошлых геологических эпох. Еще интересны такие животные, как бврсук, выдра. Это Красная книга Тамбовской области. Если говорить о птицах, то это орлан белохвост, например.

Павел Давыдов: Ольга Анатольевна, а есть ли у вас соловьи?

Ольга Бурканова: У нас соловьи есть. Но, наверное, не в таком количестве, и поэтому давайте оставим этот приоритет для Курской области.

Павел Давыдов: Действительно и посмотрим оттуда сюжет, тем более, что в этом регионе есть даже уникальный музей, посвященный этим пернатым. Давайте посмотрим!

«СЮЖЕТ»

Павел Давыдов: Ольга Анатольевна, вот жители Курска считают соловьев особенными, даже своими птицами. Как Вам такой подход курян?

Ольга Бурканова: Мне кажется очень правильный, потому, что жители их любят. Жители ими гордятся.

Павел Давыдов: И даже боготворят, как мне показалось.

Ольга Бурканова: И даже боготворят, да.

Павел Давыдов: А какие-то аналогии с вашим заповедником можно провести?

Ольга Бурканова: Я бы сказала так, что мы любим и боготворим, и уважаем всех животных, которые обитают у нас. В первую очередь это копытные. Лось, косуля, кабан. Потому, что они являются типичными представителями лесостепей, и требуют внимательного отношения и бережной охраны.

Павел Давыдов: Тема нашей беседы определена так – «Переходный период». Этот акцент мы сделали не случайно. Сейчас осень, впереди холодные времена. Как заповедник готовится к зиме?

Ольга Бурканова: Ну, в первую очередь это забота как раз о наших млекопитающих. Тех млекопитающих, которым зимой тяжело добывать еду. Поэтому мы проводим зимой и сейчас уже осенью готовим целый такой комплекс биотехнических мероприятий связанный с подкормкой животных, с обеспечением их солью. У нас есть специальные солонцы, куда лоси, косули, кабаны приходят. Мы туда ставим фото ловушки, у нас очень большое количество материала.

Павел Давыдов: А на сайте он у вас размещен, с ним можно как то ознакомиться? Может быть, даже в режиме реального времени?

Ольга Бурканова: Ну, мы сейчас готовим этот материал, чтобы делать короткие фильмы, когда, представляете когда кабан с поросятами выходит и вот они возле этой кормушки.

Павел Давыдов: Зимой, хрустит снег.

Ольга Бурканова: Да, снег хрустит. Безусловно, это основная наша такая забота, задача, чтобы животные, особенно в период, когда они уже действительно, им тяжело добывать себе корм, чтобы они имели возможность, в общем-то, у нас подкормиться.

Павел Давыдов: А вообще насколько сложно обитатели вашего заповедника переносят вот это холодное время года?

Ольга Бурканова: Вообще, для них это естественно. Поскольку это мир дикой, естественной природы.

Павел Давыдов: Но, как мы с Вами выяснили, не всегда хватает еды.

Ольга Бурканова: Ну да, действительно, еды может не хватать. И поскольку наша задача охранять и сохранять на этой территории животных, поэтому мы их стараемся подкармливать. Когда численность на территории того или иного вида достигает, ну скажем так, оптимальных значений, то любой вид начинает расселяться. Поэтому, мы как бы считаем, что у нас это некий отдельный дом, из которого наши звери уже переходят на сопредельные территории, нашей области, соседних областей.

Павел Давыдов: Ольга Анатольевна, понятно, что наслаждаться всей красотой заповедника лучше поздней весной, летом, или ранней осенью. Но все-таки, чем заповедник может удивить и впечатлить туриста зимой?

Ольга Бурканова: Ну, опять-таки это наблюдение за животными. Летом вы не всегда сможете увидеть животное в лесу. Листва, они аккуратные, осторожные.

Павел Давыдов: Местами сливаются.

Ольга Бурканова: Местами конечно сливаются. Действительно, можно пройти там, в 20 метрах и даже не заметить лося, если он никаким образом себя не выдаст. Зимой это интереснее с точки зрения следов. Вы выходите, и представляете, вы видите, тут бежал кабан, тут проходил лось, тут проскакал заяц.

Павел Давыдов: Мне кажется, не по себе становится, представляете, лось выйдет, а мы тут такие с фотоаппаратом!

Ольга Бурканова: Ну, лоси, в целом животные неагрессивные. Конечно, дикая природа – есть дикая природа. И зверь дикий – есть зверь. И мы вывешиваем правила поведения в случае столкновения с животными, но тем не менее, тот же лось, он может к себе достаточно близко подпускать, его можно пофотографировать.

Павел Давыдов: Насколько большая территория у заповедника? И какая его часть открыта для туристов?

Ольга Бурканова: Территория заповедника 10 тысяч гектар. Но, поскольку у него особый режим, то для туристов открыты определенные так называемые экскурсионные маршруты. Ну, если говорить про летний период, то это водно-экскурсионный маршрут, когда мы разрешаем туристам пройти на байдарках фактически через весь заповедник.

Павел Давыдов: Ой, красота!

Ольга Бурканова: Есть там ограничения связанные с местами остановки, связанные с правилами поведения. А вот сейчас, для зимнего как раз периода, мы, пока, правда, еще в проекте, разрабатываем такую экскурсию «В гости к диким животным». Когда мы бы могли там со смотровой вышки наблюдать процесс питания вот всех тех наших жителей, про которых я рассказала.

Павел Давыдов: А туристы не мешают обитателям заповедника?

Ольга Бурканова: Все зависит от того, как себя человек ведет.

Павел Давыдов: Кстати, да, это очень важный момент.

Ольга Бурканова: Да, это очень важный момент. Если мы понимаем, что мы находимся в гостях у природы, ели мы никаким образом там не шумим, не, ну, в общем, сливаемся с природой, то в общем. Человек природе не мешает.

Павел Давыдов: А вот интересно, ваши туристы понимают этот важный момент?

Ольга Бурканова: Я считаю, да, поскольку в заповедник едут люди, которым…

Павел Давыдов: Уже подготовленные.

Ольга Бурканова: Да. Которым уже это интересно, они изначально понимают, зачем они туда едут. Потому, что просто отдохнуть можно в парке, на пикнике, ну, масса других вариантов. Все-таки поездка в заповедник, это определенные временные затраты там, и прочие какие-то. Подготовка одежды, все такое прочее. Поэтому вот туда едут люди, которые хотят что-то посмотреть. У нас есть отдельный штат государственных инспекторов, которые занимаются охраной и как раз пресечением правонарушений всех, будь то костры, охота, ну или в целом незаконное нахождение на территории. Что касается секретов, да, они есть.

Павел Давыдов: Поделитесь с большой страной?

Ольга Бурканова: Ну, это различны тактики, связанные там с разными временами года, с разными, с разным временем суток, кстати сказать. Поскольку браконьер он знает повадки животных, а мы знаем повадки браконьеров.

Павел Давыдов: Ну, существуют еще технологические новинки. Всевозможные дроны, видеокамеры, те же фото ловушки, которые наверняка фиксируют подобные правонарушения.

Ольга Бурканова: Да, это мы широко используем. Кстати сказать сейчас за последнее время активно пополняем свой штат, у нас есть квадрокоптер, который позволяет наблюдать сверху. У нас есть малая техника, снегоходы. У нас есть квадроциклы, ну, я не говорю про автотранспорт. У нас есть тепловизоры. Конечно, это во многом облегчает задачу охраны.

Павел Давыдов: Вы все время говорите – у нас есть. А как много сотрудников в заповеднике?

Ольга Бурканова: В целом, штат для заповедников не очень большой, 50 человек. Из них чуть меньше половины это штат, связанный с охраной заповедника, это отдельный, самостоятельный блок научных сотрудников, которые занимаются изучением и мониторингом тех природных процессов и явлений, которые идут. И отдельный штат экологического просвещения, поскольку наша задача мало того, что сохранить, наша задача как раз таки рассказать людям, донести те заповедные идеи, которые мы сами ,ну, можно сказать, проповедуем.

Павел Давыдов: Так расскажите об образовательных программах.

Ольга Бурканова: Это целый комплекс различных методов в зависимости от категории. Мы работаем с детьми, это самая благодатная аудитория. Мы проводим для них и мастер-классы, и видеофильмы, и всевозможные акции. У нас на постоянной основе действует, ну, скажем так, кружок, куда к нам дети, которые имеют возможность попасть добираются. Отдельна категория связана со взрослыми. Тут уже другие немножко приемы, подходы потому, что тут надо убеждать и показывать, кстати сказать.

Павел Давыдов: Тут нужен адресный подход к каждому человеку.

Ольга Бурканова: Да, да, да. Поэтому, кстати, почему мы открываем возможность посмотреть заповедник. Ведь можно, как говорится…

Павел Давыдов: Все закрыть, сказать, это заповедная зона, не ходите. Но образование.

Ольга Бурканова: Да, но лучше один раз увидеть, чем 100 раз услышать. Поэтому, сколь угодно мы можем рассказывать, как это здорово, красиво, важно и та, необходимо, но когда человек видит своими глазами это, я думаю, ему легче понять, зачем-то нужно.

Павел Давыдов: Вы рассказали о том, что в том числе у вас работает научная группа, а какие открытия были сделаны в рамках вашего заповедника, интересно тоже.

Ольга Бурканова: Ну, последний год у нас открытия, связанные с расширением наших знаний о мире насекомых. К нам приезжают, у нас есть свой штат, и к нам приезжают иногда сотрудники из других, например, институтов. Мы очень тесно сотрудничаем с Московским государственным университетом, с Воронежским, с Балашовским. Вот определили ряд новых видов насекомых. Это, пожалуй, вот сейчас прям. Еще буквально вот в этом году мы ждем и готовимся, у нас должна выйти к изданию, кадастр, под названием «Редкие виды сосудистых растений бассейна реки Вороны». Это большая работа, которая проводилась на протяжении многих лет.

Павел Давыдов: Звучит то как сложно!

Ольга Бурканова: Да, это действительно так, это описательна работа, когда в разных точках выявляются растения, они должны быть определены, они должны быть описаны. В общем, в итоге мы этот научный труд собрали, сейчас будем публиковать.

Павел Давыдов: А для чего он нужен? Поясните нашим телезрителям.

Ольга Бурканова: Он нужен для специалистов и для тех, кто увлекается флорой. Потому, что там он может найти ответы про какие-то растения. Ну, например, человек обнаружил растение, редкое, мы не говорим про все, мы говорим про редкое, и ему интересно посмотреть, а где еще есть точки распространения этих растений. Они же бывают очень часто локализованы. Также там видно, что многие, например, виды растений находятся у нас на северной границе своей, своего обитания. Какие-то там на западной, какие-то на восточной, то есть, вот такие вещи человек может посмотреть, но понятное дело, что в первую очередь это для научного сообщества, для ботаников, которые при своих работах всегда опираются на какие-то изучения, но и также большое количество любителей. Я знаю, это, кстати, на территории Тамбовской области живут любители, которые увлекают и также имеют там возможность проверить свои данные, сравнить.

Павел Давыдов: Замечательно! Ольга Анатольевна, а позвольте поинтересуюсь у Вас, а каким образом Вы связали свою жизнь с заповедником? Как Вы туда попали?

Ольга Бурканова: Биологию я любила с детства. Тут вот, это, наверное, судьба, это, наверное, призвание, это, наверное, вот, жизненный путь, потому, что я с детства любила природу. В детстве это были всякие журналы, юный, там, натуралист, меня это интересовало всегда. После школы это был Московский государственный университет, я кандидат биологических наук, ну, в общем, все было предопределено. Это – дело, которым ты живешь. Понимаете, оно может быть сложное, оно может быть тяжелое. Это знаете, на что похоже? На воспитание ребенка.

Павел Давыдов: Интересное сравнение.

Ольга Бурканова: Да. Вроде ребенка, да, и тяжело воспитывать, и морально и физически, но когда ты видишь результаты своего труда. Когда ты понимаешь, что ты вкладывался не зря, Вы знаете, это, наверное, самая большая награда и самое большое удовольствие от жизни.

Павел Давыдов: А скажите, пожалуйста, когда речь заходит о Тамбовщине, многие вспоминают волка. А они у вас есть в заповеднике?

Ольга Бурканова: У нас волк есть, его немного, и, как правило, он проходной. Если говорить о символе Тамбовщины, то, наверное, мы, как единственный, кстати сказать, федеральный заповедник в Тамбовской области, можем быть символом. И самое интересное, ведь у нас еще на территории Тамбовской области есть самое крупное озеро Рамза, которое находится в нашем заповеднике.

Павел Давыдов: Ольга Анатольевна, все это очень интересно, тем более ,что в нашем эфире мы сейчас продолжим тему природных богатств России. Впереди нас ждет путешествие в Горно-Алтайск, в самое солнечное место региона село Чемал. А Вас я благодарю за эту беседу. Пожелаю легкой и хорошей зимовки всем обитателям заповедника. А всему коллективу и Вам лично позвольте сказать большое спасибо за вашу работу!

Ольга Бурканова: Спасибо!

Павел Давыдов: У нас в гостях была Ольга Бурканова, директор государственного природного заповедника «Воронинский», Тамбовской области.

Практически в любом российском регионе, области, городе или даже небольшом поселке можно найти что-то необычное, присущее только этому месту, этой территории. Главное включить воображение и найти порой даже скрытые неофициальные символы о которых знают только местные. А сам поиск можно превратить в увлекательный квест, подсказку к которому мы дали в сегодняшнем выпуске. На этом программа завершена. Напомню наш электронный адрес bs@ptvr.ru Мы также доступны и в социальных сетях. Будьте с нами на связи и помните, несмотря на расстояния, мы рядом! В студии был Павел Давыдов, До встречи и удачи!

Директор заповедника «Воронинский»