Ольга Жукова: Сама архитектура диктовала, что «Зарядье» будет классическим залом академической музыки

Гости
Ольга Жукова
генеральный директор Московского концертного зала «Зарядье»

Сергей Николаевич: Здравствуйте! Это программа «Культурный обмен» на Общественном телевидении России. С вами Сергей Николаевич.

Любое новоселье – это, конечно, стресс, но и большая радость. Всегда надеешься, что на новом месте жизнь будет веселее, ярче, интереснее, откроются новые возможности и перспективы, тем более что речь идет не о переезде на новую квартиру, а о создании первого в России концертного пространства-трансформера с двумя залами – Большим и Малым. Вся эта красота открылась чуть меньше года назад ко Дню города в урбанистической парковой зоне «Зарядье», прямо у стен Кремля, и уже успела ошеломить меломанов не только насыщенной и интересной концертной программой, но и очень демократическими ценами на билеты. Как удалось это осуществить? И чем нас будет удивлять зал «Зарядье» в новом сезоне? Об этом мы поговорим с генеральным директором Ольгой Жуковой.

Голос за кадром: Ольга Жукова – генеральный директор Московского концертного зала «Зарядье». Родилась в Москве. Работала на различных телевизионных каналах в качестве автора, редактора, ведущей и руководителя проектов. Номинировалась на премию ТЭФИ-2002 в жанре «Журналистское расследование». В 2011 году стала заместителем директора Департамента государственной поддержки искусства и народного творчества Министерства культуры Российской Федерации. Занималась координацией подготовки и проведения Культурной олимпиады в Сочи, Культурной универсиады в Казани, культурной программы саммита АТЭС во Владивостоке; курировала подготовку и организацию XIV и XV Международных конкурсов имени Чайковского. С января по сентябрь 2015 года занимала должность заместителя директора Департамента международного сотрудничества Минкультуры России. Награждена тремя благодарностями президента Российской Федерации за личный вклад в развитие культуры страны, а также тремя благодарностями министра культуры России.

Сергей Николаевич: Ольга, здравствуйте.

Ольга Жукова: Здравствуйте.

Сергей Николаевич: Вы знаете, одно из самых, наверное, ярких каких-то впечатлений прошедшего концертного сезона – это была программа «Война и мир» Джойс ДиДонато в вашем зале, в зале «Зарядье». Я первый раз там был именно на этом концерте

Ольга Жукова: Ну, я рада, что вы это отметили, потому что это и моя тоже любимая программа.

Сергей Николаевич: Любимая программа, да?

Ольга Жукова: Да.

Сергей Николаевич: И мне показалось, что все вот эти поразительные возможности, ну, прежде всего, конечно, голоса и этого камерного оркестра, и этих пластических каких-то таких композиций, и этого света, и даже письмо, которое лежало у каждого зрителя, от Джойс ДиДонато, ее послание – все это, мне кажется, открыло абсолютно новые какие-то возможности и концертной деятельности, и вашего зала на самом деле.

Вот это был ваш выбор – пригласить знаменитую певицу в «Зарядье»? Или как-то так складывалась эта программа? И я так понимаю, что она начала вот эту программу барокко, которая особенно важна в вашей концертной программе «Зарядья». Расскажите немного об этом.

Ольга Жукова: Вы знаете, это был наш выбор. И все, что делается в концертном зале «Зарядье» – это все наш выбор. И не секрет, что концертная деятельность формируется на три года вперед. То есть сейчас мы уже думаем о 2021–2022 годе. И звезды уровня Джойс приглашаются именно за это время.

Переговоры с ней мы начали до того, чтобы она в декабре у нас появилась в зале. Конечно, мы очень много работали над этим проектом. Говорить, что она только открыла линию барокко – я бы так не сказала, потому что у нас и до этого было много прекрасных барочных проектов. И действительно эта линия для нас важная, она сильная в зале «Зарядье», потому что, мне кажется, очень современно звучит сейчас эта музыка. Чем она старше написана, тем она современнее звучит. Но это, кстати, не я сказала, а это сказал маэстро Гардинер, который, кстати, приезжает к нам в сентябре этого года. Ему 80 лет, и он приезжает первый раз. Все хотели его привезти, но он дал согласие именно нам.

Сергей Николаевич: Мне вообще очень интересно, как вы строите репертуарную афишу, потому что вы уходите от традиционной системы абонементов, которая была принята, еще в детстве я ходил в консерваторию…

Ольга Жукова: Все ходили так.

Сергей Николаевич: Все ходили так. А у вас есть возможность вот такого микса, такого сочетания разных концертов из разных абонементов – и тогда какая-то скидка тебе обещается.

Ольга Жукова: Ну, абсолютно точно.

Сергей Николаевич: Расскажите поподробнее.

Ольга Жукова: На самом деле это важно. Потому что когда все мы, как вы правильно заметили, покупали те абонементы, которые были общепринятые, – ну, это был абонемент одного оркестра, абонемент одного исполнителя. И я всегда думала над тем, что… Ну, если я хочу в одной истории послушать разные оркестры, разных пианистов, совершенно разные истории, при этом, да, все-таки немножко сэкономить финансово.

Не секрет, что билеты тоже стоят у нас недешево. И когда мы разрабатывали нашу афишу, нашу программу, мы придумали эту систему «Зарядись музыкой», хештег, где каждый слушатель, каждый зритель, попадая на наш сайт, на нашу афишу, может выбрать для себя ту программу, которую он лично хочет, его семья, е го дети. То есть ты можешь выбрать программу и «Зарядись оперой», послушать оперное пение; «Зарядись классикой» – симфоническую музыку; «Зарядись детством» – пойти на детский концерт, спектакль.

Сергей Николаевич: Детские программы.

Ольга Жукова: Да. «Зарядись джазом» – послушать джазовую музыку. И главное, набрать более четырех концертов – и ты получаешь 20% скидки. Но при этом на один концерт ты можешь пойти с родителями, на другой концерт ты можешь пойти с девушки, с детьми, на третий – с друзьями. Ну, неважно. И это очень важная система, мне кажется, для привлечения публики и зрителя в зал, а особенно молодого поколения, которого очень не хватает сейчас в залах академической музыки, как мне кажется.

Сергей Николаевич: Вот скажите, все-таки это пространство, пространство «Зарядье»… Долгое время доминировала гостиница «Россия», а в «России» был концертный зал легендарный, где состоялось много знаменитых концертов, но тем не менее все-таки это был зал для такой поп-музыки, для эстрады.

Ольга Жукова: Для эстрады.

Сергей Николаевич: В основном это была эстрада, безусловно. Вы эту линию решили не продолжать в новом зале, да?

Ольга Жукова: Вы знаете, у нас сам зал диктовал, и архитектура этого зала диктовала как бы то, что это будет классический зал академической музыки, начиная с того, что он был так спроектирован. Он акустический. Он сделан из пяти сортов, например, деревьев. Там есть все – от аляскинского кедра, из которого сделана наша сцена-трансформер, до американской вишни, из которой сделаны кресла зала. Красное дерево Махагони – это стены нашего зала. Это все мягкие породы деревьев, которые…

Сергей Николаевич: …очень хорошо аккумулируют звук.

Ольга Жукова: Да, проходит реверберация звука. И это выбирали инженеры-акустики, разрабатывали специально под это проект. И там прекрасно звучит натуральный звук…

Сергей Николаевич: Живой звук.

Ольга Жукова: …живой звук, звук живого голоса, без подзвучки, звук симфонического оркестра опять-таки без подзвучки. Понятно, что зал был спроектирован как многофункциональный, и такие проекты с подзвучкой мы пытаемся и делаем. Но все-таки этот зал абсолютно…

Сергей Николаевич: Как интересно! Вообще какое интересное и такое немножко парадоксальное, я сейчас подумал, сочетание. С одной стороны – хештег, все эти компьютеры, ты можешь заказать билеты на сайте. А с другой стороны – возвращение к живому звуку, возвращение к чему-то первозданному, что есть в основе концепции самого зала.

Ольга Жукова: Абсолютно точно. Ну, так и должно быть. Все-таки, мне кажется, мы должны слушать то, как это написано композиторами, как это должно…

Сергей Николаевич: Живой голос.

Ольга Жукова: Живой голос, живое звучание виолончели, скрипки, фортепьяно. Мне кажется, есть другие прекрасные площадки, где можно послушать все уже с подзвучкой, электронное.

Сергей Николаевич: Ну да, электронная музыка.

Ольга Жукова: Это другая история, не наша.

Сергей Николаевич: Скажите… Ну, все-таки Москва традиционно считается таким концертным городом, и есть несколько серьезных площадок, включая консерваторию прежде всего, где происходят концерты классической музыки. Вы для себя выстроили какую-то свою линию, свой сюжет, который отличал бы вас, скажем, от Дома музыки, от консерватории, от зала Чайковского? Чем ваш зал, вот именно программа, подобранная для зала «Зарядье, будет отличаться от уже существующих ваших конкурентов, я полагаю?

Ольга Жукова: Ну, как сказать? Я бы не назвала, во-первых, их конкурентами.

Сергей Николаевич: Да?

Ольга Жукова: Я все-таки называю все наши прекрасные залы, которые вы перечислили, нашими коллегами, потому что у всех у нас одна миссия – это все-таки миссия просветительская. И наша задача общая, чтобы больше слушателей и зрителей пришло в зал на классическую музыку. Не секрет, что менее 5% составляет наша аудитория. Всегда меня тоже спрашивают: «Зачем в Москве новый концертный зал академической музыки? Кто ходит? Кто слушает?» Но спасибо нашей Москве прекраснейшей и нашим строителям московским, которые построили этот зал, потому что, мне кажется, слушателя и зрителя надо поднимать все-таки. И чем больше людей будет приходить слушать именно такую музыку – тем, на мой взгляд, культурнее и богаче наша нация становится. Ну, она и так у нас богатая духовно, а будет еще больше.

А что касается наших различий: скажем, понятно, что пул артистов, музыкантов…

Сергей Николаевич: Один.

Ольга Жукова: Один, да. И я понимаю, почему вы меня спрашиваете. Но вот как это спланировать, как это сделать – это уже задача каждой конкретной площадки. Все-таки мне кажется, что мы стараемся привлекать, например, молодую аудиторию, потому что, приходя, неважно, в Парижскую филармонию, в Гамбургскую филармонию, ты видишь все-таки людей достаточно пожилых (в хорошем смысле слова).

Сергей Николаевич: Ну да. Их сейчас принято называть «взрослые».

Ольга Жукова: Взрослых людей, да. А у нас, кстати, редкий тот случай, именно в Москве, у нас появляется достаточно большое количество молодежи. При этом все очень зависит от программы – как ты придумаешь ее, как ты составишь. Понятно, что есть абсолютно продаваемые хиты: Чайковский, Рахманинов, Моцарт. Это когда люди покупают…

Сергей Николаевич: Уже знают на что они идут.

Ольга Жукова: Знают на что идут. Но наша же задача еще и другая – придумывать такие программы… Та же Джойс, о которой вы упомянули, она приехала с совершенно потрясающей программой барочной музыки, хотя она, в общем, оперная дива, прекрасное меццо, которая поет весь репертуар меццо. Это редкая для нее программа, да, но она именно с ней вышла к людям, именно с тем посланием к миру, вот так вот. И, мне кажется, делая такие программы, и слушая такую музыку, наша прекраснейшая молодежь только будет расти и воспитываться, взрослеть и уже о чем-то понимать.

Сергей Николаевич: Так получается, что в последнее время и очень много критических высказываний на эту тему: цены на концерты, а особенно концерты звезд, они стали какие-то совершенно непомерные. Даже если сравнить с ценами Нью-Йорка или Парижа, в Москве это все оказывается дороже. Вы как человек, погруженный в эту финансово-экономическую сферу, чем это объясняете? И каким образом вам удается все-таки удерживать планку, ну, относительно доступных цен?

Ольга Жукова: Слушайте, ну не секрет, что бюджет каждого проекта – вот многие не понимают, действительно спрашивают: «А почему так дорого?» – он складывается из многих факторов. Это и гонорар того или иного музыканта, того или иного коллектива – ну, как правило, это самая большая часть. Ну, из многих вещей, и они не самые маленькие. Но наша задача – чтобы все-таки зритель пришел. Действительно удержать, вы правильно сказали.

Но это моя позиция, скажем так. Все-таки я считаю, что классическое искусство должно быть доступно, должно быть доступно каждому. У нас есть билеты и за 100 рублей, и за 200, и за 300. Можно прийти в Малый зал, там идет много прекрасных камерных программ, детских программ, мастер-классов, лекций, концертов. И их можно посетить за совершенно такие символические, на мой взгляд, деньги. А есть, конечно, билеты и за тысячу, и за две – в зависимости от уровня музыканта. Я не знаю, Джойс ДиДонато – конечно, это не может стоить 300 рублей, при всем моем желании, потому что иначе… Ну как? Иначе откуда… И все равно жалуются. Вот вы говорите, что у нас демократические цены, а все равно жалуются и говорят, что все дорого.

Сергей Николаевич: Все дорого.

Ольга Жукова: Потому что все-таки платежеспособность населения у нас сейчас не самая…

Сергей Николаевич: Оставляет желать… Тем не менее я где-то прочитал в одном из ваших интервью, что вы как человек экономический считаете, что неправильно делать бесплатные билеты, и пусть хотя бы 100 рублей за билет должно быть заплачено. Чем вы мотивируете такую позицию?

Ольга Жукова: Ну, я мотивирую очень правильно. Потому что не бывает ничего бесплатного, во-первых. Ну, человек, когда получает бесплатное пригласительное куда-либо, он еще десять тысяч раз подумает, взвесит, еще что-то.

Сергей Николаевич: Надо ли это ему.

Ольга Жукова: А когда человек, неважно, заплатил символическую сумму, 300 или 500 рублей за билет, или 100 рублей за билет – у него уже есть мотивация прийти на концерт и послушать, что там будет. И я считаю, что, конечно, прекрасно артистам дарить цветы, но все-таки они получают и гонорары. Все-таки все должно быть оплачено, любой труд должен быть оплачен. В данном случае зритель наш голосует рублем, да, деньгами.

Сергей Николаевич: И подтверждает свою заинтересованность.

Ольга Жукова: И подтверждает свою заинтересованность. И тем самым мы видим, какой спрос на того или иного музыканта, коллектив, артиста, программу. Это ведь тоже очень важно. И не бывает ничего бесплатного. Я всегда считаю, что мы должны за что-то платить, даже студенты. Мы делаем специальные программы и для студентов, и для людей малообеспеченных. Мы стараемся помогать, чтобы все попадали на наши концерты. И поверьте, можно купить совершенно по очень даже таким небольшим деньгам.

Сергей Николаевич: Есть еще одна особенность этого зала (просто я думаю, что будет неправильно не вспомнить об этом): он доступен и для людей с ограниченными возможностями. Там не только специальные пандусы, но и специальные наушники для слабослышащих. То есть вы эту программу всю очень тщательно подготовили для тех, кто лишен, в общем, удовольствия слушать классическую музыку в таких условиях. Это тоже был сознательный выбор, еще заложенный при проектировании зала?

Ольга Жукова: Абсолютно точно. Мы об этом говорили с проектировщиками. Вот эта так называемая программа «Доступная среда».

Сергей Николаевич: «Доступная среда»?

Ольга Жукова: Да. Она очень важна. Потому что не секрет, что таких площадок, как наша, сейчас в Москве фактически нет – по доступности. У нас человек на инвалидной коляске может проехать фактически от метро до своего места в зале, без помощи посторонних. То есть это все будет продумано.

Сергей Николаевич: Продуман весь этот маршрут.

Ольга Жукова: Специальные, естественно, и туалетные комнаты для таких людей. Но при этом у нас есть сервис, можно позвонить заранее по телефону, администраторы наши встретят и, если что, проводят человека. Ну, бывают разные…

Сергей Николаевич: …сложности.

Ольга Жукова: …сложности, да. И есть действительно для слабослышащих. Ну, есть только требование (и это написано в правилах зала): когда такие люди покупают билет, они должны нам позвонить и сообщить, что они будут на концерте.

Сергей Николаевич: Потрясающе!

Ольга Жукова: И пожалуйста, все.

Сергей Николаевич: Последнее нововведение, которое всех потрясло, – это бесплатные ириски, которые лежат там у вас…

Ольга Жукова: Не ириски, это ментоловые конфеты.

Сергей Николаевич: Я их еще не пробовал, поэтому… Ну, вот этот кашляющий и чихающий зал, особенно…

Ольга Жукова: Все мы страдаем, да.

Сергей Николаевич: Все. Ну, я знаю, что это очень раздражает, соответственно, и музыкантов, и других зрителей. Ну, вы как-то по возможности пытаетесь и это предусмотреть, да?

Ольга Жукова: Да. Ну, на самом деле не секрет, я скажу, что это не то что лично моя идея. Я была в Люцернской опере и увидела вот такие ментоловые конфеты. Я на это все посмотрела и думаю: надо у себя в зале сделать ровно то же самое. И мы сделали. Они у нас действительно только ментоловые, совершенно бесплатно может взять каждый посетитель. И это же правда феномен какой-то. Ощущение всегда, что люди вместо того, чтобы пойти к врачу, пришли в концертный зал. Правда? Вот почему люди кашляют в зале?

Сергей Николаевич: И начинается такая действительно цепная реакция, когда один кашлянул, чихнул – другой тут же подхватывает.

Ольга Жукова: Да-да-да.

Сергей Николаевич: Ну, иногда, вы знаете, это бывает такая реакция и на достаточно такой, может быть, не сильно удачный концерт. Потому что когда я бывал на таких великих событиях, то зал – ну, просто слышно, как там муха где-то звенит. Это тоже эффект вот такого большого события.

А вообще вот то, что касается… Вы же перед тем, как вступить в эту должность и взвалить на свои плечи весь этот груз, вы поездили по концертным залам и посмотрели.

Ольга Жукова: Ой, я была везде.

Сергей Николаевич: Везде, да?

Ольга Жукова: Ну, я езжу постоянно и набираюсь опыта, потому что это очень важно на самом деле – смотреть, как работают коллеги, что у них, потому что есть вот такие же залы. Фактически отстроенная недавно Парижская филармония – она ведь очень похожа.

Сергей Николаевич: Из тех залов, которые вы увидели, вот что бы вы хотели перенести в зал «Зарядье», если бы могли, из западных каких-то концертных залов? Что-то вас особенно потрясло, что, может быть, пока нам не доступно, или то, что бы вы хотели сделать?

Ольга Жукова: Вы знаете, на самом деле у нас прекрасный зал, я могу вам сейчас сказать. Он у нас технологический, технический, акустический. Понятно, что мы еще обживаемся. Он – как маленький ребенок. Он растет, и мы вместе с ним растем. И если переносить, то я, конечно, только думаю о программах и проектах. Конечно, можно позавидовать проектам Парижской филармонии или Эльбской филармонии в Гамбурге, потому что там… Ну, там другие бюджеты. Там нет санкций. Там все по-другому. Там открываешь их афиши и думаешь: «Вот было бы у нас такое!»

Сергей Николаевич: Такое же.

Ольга Жукова: «Вот можно то же самое?» Ну, можно поменять, но такие же музыканты и звезды. Но я думаю, что все впереди.

Сергей Николаевич: Бог даст.

Ольга Жукова: Бог даст. И я думаю, что все будет и в нашем «Зарядье».

Сергей Николаевич: Все-таки очень часто зал ассоциируется с именем какого-то очень большого музыканта, который каким-то образом все-таки влияет на политику зала, на концертную его программу. И тут, конечно, возникает имя Валерия Абисаловича Гергиева. В какой мере он как бы руководит или присутствует в ваших концертных планах?

Ольга Жукова: Ну, Валерий Абисалович Гергиев является членом и председателем наблюдательного совета, попечительского совета нашего зала. И оркестр Мариинского театра прекрасный участвует, как и все, на уровне со всеми, в концертных программах нашего зала. И вот буквально недавно мы начали еще делать спектакли, привозить из Мариинского театра. Был «Очарованный странник» Родиона Константиновича Щедрина.

Сергей Николаевич: Щедрина.

Ольга Жукова: Щедрина, да. Скоро у нас будет «Царская невеста».

Сергей Николаевич: Это в концертном исполнении?

Ольга Жукова: Нет. Я сейчас говорю, что это все-таки адаптация.

Сергей Николаевич: Адаптация под площадку?

Ольга Жукова: Адаптация под площадку была. И вот будет сейчас адаптация «Царской невесты», только приморской сцены, из Владивостока приедет спектакль. А так постоянно есть так или иначе один или два концерта в месяц в среднем.

Сергей Николаевич: Гергиев дает.

Ольга Жукова: Да, да, да.

Сергей Николаевич: Я знаю, что в следующем году заявлен Вагнер.

Ольга Жукова: Да только что был Вагнер. Пять с половиной часов был «Парсифаль». Так что мы уже одного Вагнера… Уже мощь этой музыки была.

Сергей Николаевич: Была?

Ольга Жукова: Была, да.

Сергей Николаевич: То, что касается Малой сцены – вот она как бы все-таки отдана больше на откуп молодым дарованиям, молодым исполнителям, камерным каким-то небольшим коллективам? Тут какой-то свой сюжет, я так понимаю, да?

Ольга Жукова: Свой сюжет, но он совершенно разный. Здесь есть и камерная музыка, и прекрасные музыканты работают: и пианисты, и виолончелисты, и скрипачи, кто угодно. Здесь работают детские проекты, приезжают разные театры. Есть проекты… Например, у нас была сказка «Русалочка» с оркестром, Татьяна Друбич ее читала, песочная анимация. Это очень красивые такие истории. И там большой пласт образовательный еще в этом зале проходит – это лекции, лекции-концерты, когда музыканты рассказывают о своем инструменте.

Например, у нас был прекрасный Аркадий Шилклопер, мультиинструменталист, который играет на большом количестве духовых инструментов, начиная от валторны и заканчивая какими-то альпийскими рогами. Он все это привез в зал, он рассказывал про каждый инструмент. Дети визжали! Смотрели и все просили родителей купить такие же дудки.

То есть этот зал совершенно многофункционален. Помимо кресел, там вверху у нас есть большая балконная зона – это такие места как раз для студентов, это места за 100 рублей, которые может купить каждый слушатель, прийти на концерт, постоять и послушать, насладиться музыкой. И он очень прекрасный и акустически – вот что еще я хочу сказать. Он таким колодцем сделан, и там очень красиво звук летит.

Сергей Николаевич: Красивый звук?

Ольга Жукова: Очень красивый в Малом зале.

Сергей Николаевич: Я в связи… Вот вы рассказывали про эти объяснения. Порой это слово очень важно на самом деле, предваряющее музыку, объясняющее музыку. Во времена моего детства была такая замечательная (она и есть, и жива, и дай бог есть здоровья) Светлана Виноградова, которая ввела, вы помните, абонементы.

Ольга Жукова: Конечно, помню.

Сергей Николаевич: Казиник, который так замечательно и артистично всегда рассказывает.

Ольга Жукова: До сих пор.

Сергей Николаевич: Да. Я знаю, что эти люди – они такие культуртрегеры (в высшем смысле этого слова), которые… Особенно, может быть, для детской такой, ну, не очень еще подготовленной аудитории их присутствие, их энергия, их слово очень важны на самом деле. Вы в этом смысле как-то думаете об участии такого рода людей в программах?

Ольга Жукова: Безусловно, думаем, да. Конечно, и то поколение, о котором вы упомянули, и более уже современные, молодые ребята тоже. Разные. Потому что можно обладать, конечно, опытом и быть, как Светлана Виноградова, это прекрасно, но есть и 25-летние, и 20-летние ребята, которые так увлечены музыкой, оперой, инструментом, да чем угодно, которые так увлекут детей! У нас буквально скоро будет лекция про музыкальные инструменты и что внутри них. То есть это молодые ребята, студенты Гнесинки, рассказывают детям. Вообще сами дети, по большому счету, но они еще совсем маленьким рассказывают, приносят инструменты: из чего состоит скрипка, из чего состоит фагот, из чего состоит кларнет. Все разобрать, посмотреть, потрогать можно будет.

У нас есть такие проекты, как путешествие по симфоническому оркестру. То есть дети собираются, и в такой легкой, свободной и прекрасной форме рассказывается, как это играет, почему здесь сидит сто музыкантов, и как вдруг они начинают…

Сергей Николаевич: Они начинают играть едино.

Ольга Жукова: Да-да-да.

Сергей Николаевич: Я знаю, что у вас есть и экскурсии по вашим залам, да?

Ольга Жукова: Да.

Сергей Николаевич: То есть специальные экскурсии, можно прийти, записаться и посмотреть, как это все устроена изнутри, и за кулисы пройти, и так далее?

Ольга Жукова: Да, абсолютно точно. Но на самом деле это тоже европейская практика, на всех таких площадках есть экскурсии. И мы их буквально тоже недавно запустили. Есть обзорная экскурсия. Есть экскурсия технологическая, где уже можно увидеть весь зал во всей красе, как он трансформируется. То есть ты уже стоишь на сцене…

Сергей Николаевич: Там же как-то поднимаются у вас кресла.

Ольга Жукова: Опускаются декорации. Они опускаются, и можно в совершенно ровную поверхность…

Сергей Николаевич: То есть сделать просто закрытый пол, да?

Ольга Жукова: Из амфитеатра вот такого, как он сделан, можно сделать абсолютно ровную поверхность, где можно провести красивый бал, например. И это все наши посетители, которые приходят на экскурсии, могут увидеть своими глазами, походить за кулисами, по гримерным, поучаствовать, даже увидеть репетицию. Каждый день же проходят репетиции, естественно. То есть это все можно…

Сергей Николаевич: Ну а есть ли люди, которые или не хотят, или нет времени, не хотят просто провести время в этом прекрасном парке «Зарядье» с этим чудесным видом на Кремль, на Москва-реку. В западных залах очень часто оборудованы большие экраны, и какие-то наиболее дефицитные, такие сложнодоступные концерты демонстрируются там – уже бесплатно, соответственно. А люди, закутавшись в пледы, просто сидят их и смотрят.

Ольга Жукова: У нас тоже есть возможность такая.

Сергей Николаевич: Есть такая возможность?

Ольга Жукова: У нас одна стена нашего зала – это большой медиафасад, который выходит на Москворецкую набережную. Мы уже использовали, несколько раз у нас были трансляции. Там перед ним как раз амфитеатр, можно сидеть, закутавшись, и слушать. И мы собираемся, безусловно, это делать. Ну, это же все сопряжено, не секрет, с авторскими правами и со многими такими вещами. Не любой концерт мы можем транслировать. Технологически и технически мы можем это делать, и мы это уже делали. Но если мы не договоримся с исполнителями по авторским правам… А не всегда это возможно. Вот сейчас, летом, мы собираемся это делать.

Сергей Николаевич: То есть летний сезон будет такой, да?

Ольга Жукова: Ну, согласитесь, зимой это…

Сергей Николаевич: Как бы странно.

Ольга Жукова: У нас же зима не такая, как в Испании или в Италии, правда?

Сергей Николаевич: Ну да.

Ольга Жукова: Все-таки у нас такая зима серьезная.

Сергей Николаевич: Нет, я имел в виду летний сезон.

Ольга Жукова: Потому что летом действительно в парке собирается невероятное количество людей. И наверняка там много наших потенциальных слушателей, которые, послушав на улице…

Сергей Николаевич: …захотят пойти и купить билет.

Ольга Жукова: Да, захотят пойти, купить билет и прийти уже в зал, послушать в акустическом пространстве эту же музыку.

Сергей Николаевич: Ну, такая трансляция как бы предполагается. Я просто думал о ваших отношениях зала и этого пространства, пространства «Зарядья». Оно же очень специальное на самом деле. Парк на моих глазах, на наших глазах просто возник. И там всегда доминировала эта «Россия». И думали, что будет еще один какой-то большой колосс рядом с Кремлем. А тут вдруг решили сделать этот парк, в котором разные зоны нашей необъятной Родины представлены.

Ольга Жукова: Так прекрасно же решили, правда же?

Сергей Николаевич: Да, это замечательно, что это есть. И каким образом музыка в это вписывается, как вам кажется?

Ольга Жукова: Слушайте, ну природа – это та же музыка. В любом случае, действительно, такой зал возник в урбанистском парке, вы правильно заметили. Если вы заметили, он сделан холмом таким. Наш зал – холм. Фактически под землей сам зал-то находится. Это холм насыпной. И вот эта стеклянная кора, которая тоже такая очень красивая… Мне кажется, что какая-то музыка в этом всем. Сам наш зал – он в форме виолончели, в форме звука.

Я не знаю, мне кажется, люди в такие зоны, как парк «Зарядье», приходят все-таки отдыхать, отдыхать с семьей, с друзьями. И здесь все к этому благоволит. Люди могут и пожелать летом и на траве. Пойти и сфотографироваться на Парящий мост, красивые виды Кремля, Москвы. Потом зайти в концертный зал и уже вечером послушать прекраснейшую музыку. Ну, что может быть лучше, чем такой день провести?

Сергей Николаевич: А если я вас спрошу все-таки такой личный вопрос? Вы отк