Писатель Майя Кучерская: Святочный рассказ – это перевод на человеческий язык довольно сложных идей Рождества

Писатель Майя Кучерская: Святочный рассказ – это перевод на человеческий язык довольно сложных идей Рождества
Михаил Ефремов: Привычному театру осталось лет пять-десять, а потом будут стендапер, блогер и рэпер
Режиссёр Александр Молочников: После истории со Светланой Ходченковой мне захотелось вести передачу про путешествия
Игорь Золотовицкий: Когда я открою после реконструкции Большой зал Дома киноактера, я буду считать свою миссию выполненной
Виктория Толстоганова: Когда меня впервые утвердили на главную роль в кино, я сказала: «Отлично! До свидания!». И бегом сниматься. А театр прямо как выключило
Ольга Жукова: Сама архитектура диктовала, что «Зарядье» будет классическим залом академической музыки
Юрий Бутусов: Театр возникает там, где есть драматург, новый язык. Режиссёр с этим работает и рождается новый театр
Режиссёр Эдуард Бояков: Театр оказывается на обочине вульгарного постгалмура, развлекательной медийной сферы
Александр Борода: Еврейский музей – это точка в Москве, которая занимается вненациональной и внерелигиозной деятельностью
Эра Зиганшина: Я не полюбила кино – оно меня не полюбило. У меня главное – зритель
Сергей Степанченко: За 2 года у меня были прелестные встречи с кино: «Тобол», «Про Миньку и Лёльку» по Зощенко и «Крот в паутине»

Писатель, филолог, литературный критик Майя Кучерская: о возникновении и расцвете жанра святочного рассказа, пародиях на него, «более человечном» западном Христианстве и новогодней культуре в СССР, фильме «Ирония судьбы» как образце советской святочной истории, «безголовых» святочных рассказах и романе «Тетя Мотя».

А также: спектакль-лауреат «Золотой маски» «Вертеп» в Архангельском театре кукол и выставка «Волшебство анимации» в Ярославском музее-заповеднике.
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)

Выпуски программы

  • Все выпуски
  • Полные выпуски
  • Яркие фрагменты