В эти минуты во Франции
идет театрализованное представление о событиях военных лет. Его детали до
последнего держались в строгом секрете.
Встречать "День
Д" - этим военным термином на Западе называют годовщину высадки союзных
войск - первыми начали американские ветераны. На рассвете вышли на побережье,
где в это же время ровно 70 лет назад они десантировались из самолетов. Минутой
молчания почтили память боевых товарищей и отметили встречу боевыми "ста
граммами". Большинству - уже за 90.
Дон Маккарти, ветеран
Второй мировой войны: "Это очень трогательный момент в моей жизни. Меня
так переполняет радость, что я с трудом контролирую себя. Я благодарен Богу за
то, что я сейчас здесь!".
Тогда, в первый же день
операции, погибли 4,5 тысячи солдат-союзников. Британские ветераны начали день в
Соборе Пресвятой Богородицы в Байё. На церковную службу приехали
премьер-министр Дэвид Кэмерон и члены королевской семьи.
После службы британский
лидер дал интервью журналистам. Европейские страны, по его словам, должны и
сегодня находить общий язык.
Дэвид Кэмерон, премьер-министр
Великобритании: "Сейчас, конечно, у нас с Россией есть разногласия. Но мы
никогда не должны забывать, что Россия (тогда - Советский Союз) вместе с
войсками союзников освободила Европу от тирании нацизма. Благодаря этому
следующие поколения живут в демократии, свободе и достатке".
Россияне в торжествах тоже
участвуют. Еще вчера у берегов Франции высадились наши десантники с российским
флагом. Воздушное шоу увидели сотни зрителей.
Даниэль Дуломполе, зритель:
"Русские были здесь 70 лет назад, и это замечательно, что они здесь
сегодня! Сейчас идет много споров - это все политика. На самом деле мы им очень
обязаны! Очень, очень сильно обязаны!".
Гостей во Франции сегодня
встречают целый день. За одним только праздничным столом французский лидер
собрал почти 40 человек - президентов, премьер-министров и монархов.
Международная церемония развернулась на самом побережье.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Дэвид Кэмерон: Мы никогда не должны забывать, что Россия вместе с войсками союзников освободила Европу от тирании нацизма
В эти минуты во Франции
идет театрализованное представление о событиях военных лет. Его детали до
последнего держались в строгом секрете.
Встречать "День
Д" - этим военным термином на Западе называют годовщину высадки союзных
войск - первыми начали американские ветераны. На рассвете вышли на побережье,
где в это же время ровно 70 лет назад они десантировались из самолетов. Минутой
молчания почтили память боевых товарищей и отметили встречу боевыми "ста
граммами". Большинству - уже за 90.
Дон Маккарти, ветеран
Второй мировой войны: "Это очень трогательный момент в моей жизни. Меня
так переполняет радость, что я с трудом контролирую себя. Я благодарен Богу за
то, что я сейчас здесь!".
Тогда, в первый же день
операции, погибли 4,5 тысячи солдат-союзников. Британские ветераны начали день в
Соборе Пресвятой Богородицы в Байё. На церковную службу приехали
премьер-министр Дэвид Кэмерон и члены королевской семьи.
После службы британский
лидер дал интервью журналистам. Европейские страны, по его словам, должны и
сегодня находить общий язык.
Дэвид Кэмерон, премьер-министр
Великобритании: "Сейчас, конечно, у нас с Россией есть разногласия. Но мы
никогда не должны забывать, что Россия (тогда - Советский Союз) вместе с
войсками союзников освободила Европу от тирании нацизма. Благодаря этому
следующие поколения живут в демократии, свободе и достатке".
Россияне в торжествах тоже
участвуют. Еще вчера у берегов Франции высадились наши десантники с российским
флагом. Воздушное шоу увидели сотни зрителей.
Даниэль Дуломполе, зритель:
"Русские были здесь 70 лет назад, и это замечательно, что они здесь
сегодня! Сейчас идет много споров - это все политика. На самом деле мы им очень
обязаны! Очень, очень сильно обязаны!".
Гостей во Франции сегодня
встречают целый день. За одним только праздничным столом французский лидер
собрал почти 40 человек - президентов, премьер-министров и монархов.
Международная церемония развернулась на самом побережье.
В эти минуты во Франции
идет театрализованное представление о событиях военных лет. Его детали до
последнего держались в строгом секрете.
Встречать "День
Д" - этим военным термином на Западе называют годовщину высадки союзных
войск - первыми начали американские ветераны. На рассвете вышли на побережье,
где в это же время ровно 70 лет назад они десантировались из самолетов. Минутой
молчания почтили память боевых товарищей и отметили встречу боевыми "ста
граммами". Большинству - уже за 90.
Дон Маккарти, ветеран
Второй мировой войны: "Это очень трогательный момент в моей жизни. Меня
так переполняет радость, что я с трудом контролирую себя. Я благодарен Богу за
то, что я сейчас здесь!".
Тогда, в первый же день
операции, погибли 4,5 тысячи солдат-союзников. Британские ветераны начали день в
Соборе Пресвятой Богородицы в Байё. На церковную службу приехали
премьер-министр Дэвид Кэмерон и члены королевской семьи.
После службы британский
лидер дал интервью журналистам. Европейские страны, по его словам, должны и
сегодня находить общий язык.
Дэвид Кэмерон, премьер-министр
Великобритании: "Сейчас, конечно, у нас с Россией есть разногласия. Но мы
никогда не должны забывать, что Россия (тогда - Советский Союз) вместе с
войсками союзников освободила Европу от тирании нацизма. Благодаря этому
следующие поколения живут в демократии, свободе и достатке".
Россияне в торжествах тоже
участвуют. Еще вчера у берегов Франции высадились наши десантники с российским
флагом. Воздушное шоу увидели сотни зрителей.
Даниэль Дуломполе, зритель:
"Русские были здесь 70 лет назад, и это замечательно, что они здесь
сегодня! Сейчас идет много споров - это все политика. На самом деле мы им очень
обязаны! Очень, очень сильно обязаны!".
Гостей во Франции сегодня
встречают целый день. За одним только праздничным столом французский лидер
собрал почти 40 человек - президентов, премьер-министров и монархов.
Международная церемония развернулась на самом побережье.