Киберпреступники маскируются под российских хакеров,
имитируя русский язык в командах. Об этом сообщается в исследовании экспертов
компании BAE Systems Сергея Шевченко и Адриана Ниша.
Специалисты провели анализ вредоносного ПО, которое
злоумышленники использовали для атак на банки в Польше. По их данным в кодах содержалось
большое количество русскоязычных фраз, якобы указывающих на происхождение
взломщиков.
При этом в исследовании отмечается, что человек,
который написал эти программы, явно не является носителем языка, а скорее всего,
использовал для перевода на русский Google Translate.
Программисты приводят несколько примеров: во
вредоносном ПО нашлось слово "kliyent". Вероятно, мошенник использовал
фонетическое написание слова вместо "client" или "klient". Кроме того,
киберпреступники написали несколько
глаголов в неправильной форме: "установить" как "ustanavlivat" и "выйти" как
"vykhodit".
В конце января польские СМИ сообщили о попытке
взлома компьютерных сетей МИД страны. При этом польские представители
утверждали, что за попыткой атаки стояли хакеры, связанные с Главным
разведывательным управлением (ГРУ) Министерства обороны России и ФСБ. В России
эти сведенья опровергли.
Киберпреступники маскируются под российских хакеров,
имитируя русский язык в командах. Об этом сообщается в исследовании экспертов
компании BAE Systems Сергея Шевченко и Адриана Ниша.
Специалисты провели анализ вредоносного ПО, которое
злоумышленники использовали для атак на банки в Польше. По их данным в кодах содержалось
большое количество русскоязычных фраз, якобы указывающих на происхождение
взломщиков.
При этом в исследовании отмечается, что человек,
который написал эти программы, явно не является носителем языка, а скорее всего,
использовал для перевода на русский Google Translate.
Программисты приводят несколько примеров: во
вредоносном ПО нашлось слово "kliyent". Вероятно, мошенник использовал
фонетическое написание слова вместо "client" или "klient". Кроме того,
киберпреступники написали несколько
глаголов в неправильной форме: "установить" как "ustanavlivat" и "выйти" как
"vykhodit".
В конце января польские СМИ сообщили о попытке
взлома компьютерных сетей МИД страны. При этом польские представители
утверждали, что за попыткой атаки стояли хакеры, связанные с Главным
разведывательным управлением (ГРУ) Министерства обороны России и ФСБ. В России
эти сведенья опровергли.
Киберпреступники маскируются под российских хакеров,
имитируя русский язык в командах. Об этом сообщается в исследовании экспертов
компании BAE Systems Сергея Шевченко и Адриана Ниша.
Специалисты провели анализ вредоносного ПО, которое
злоумышленники использовали для атак на банки в Польше. По их данным в кодах содержалось
большое количество русскоязычных фраз, якобы указывающих на происхождение
взломщиков.
При этом в исследовании отмечается, что человек,
который написал эти программы, явно не является носителем языка, а скорее всего,
использовал для перевода на русский Google Translate.
Программисты приводят несколько примеров: во
вредоносном ПО нашлось слово "kliyent". Вероятно, мошенник использовал
фонетическое написание слова вместо "client" или "klient". Кроме того,
киберпреступники написали несколько
глаголов в неправильной форме: "установить" как "ustanavlivat" и "выйти" как
"vykhodit".
В конце января польские СМИ сообщили о попытке
взлома компьютерных сетей МИД страны. При этом польские представители
утверждали, что за попыткой атаки стояли хакеры, связанные с Главным
разведывательным управлением (ГРУ) Министерства обороны России и ФСБ. В России
эти сведенья опровергли.