Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков посоветовал не торопиться с выводами относительно поножовщины в 127-й школе Перми. Он призвал дождаться итогов расследования, не делая непрофессиональных выводов. Об этом сообщает Интерфакс.
"Давайте дождемся точки зрения экспертов и не будем сейчас делать какие-то любительские рассуждения", - сказал Песков.
Он также ответил на вопрос журналистов о том, стоит ли менять подходы к обеспечению безопасности в образовательных учреждениях после данного инцидента.
"Давайте сначала дадим Росгвардии и министерству внутренних дел разобраться с тем, на надлежащем ли уровне обеспечивалась безопасность в этом учебном заведении, учитывая, что это внутренняя поножовщина между учениками школы. (...) Это же не нападение на школу извне", - заявил представитель Кремля.
Уполномоченный по правам ребёнка в Пермском крае Светлана Денисова в свою очередь сообщила, что посетила место происшествия. Она отметила, что мотивы нападавших пока непонятны. Оба подростка находятся под стражей.
"Учитель тоже в очень тяжелом состоянии. Родители детей находятся в больнице, им оказывается психологическая помощь. Бригада психологов работает в школе, оказывается помощь родителям других детей этого четвёртого класса, которые были свидетелями этой трагедии", - передает слова омбудсмена RT.
Денисова добавила, что вечером в 127 школе будет проведено родительское собрание. Остальным родителям и учителям также будет оказана психологическая помощь.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: СМИ: зачинщик поножовщены в пермской школе вел себя неадекватно
Трагический инцидент произошел в школе Перми 15 января после начала уроков. По предварительным данным следствия, резне в школе предшествовала драка двоих подростков на ножах. Ученики и педагоги попытались их разнять. В результате пострадали 15 школьников и учитель. 16-летний подросток и преподаватель находятся в тяжелом состоянии.
Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков посоветовал не торопиться с выводами относительно поножовщины в 127-й школе Перми. Он призвал дождаться итогов расследования, не делая непрофессиональных выводов. Об этом сообщает Интерфакс.
"Давайте дождемся точки зрения экспертов и не будем сейчас делать какие-то любительские рассуждения", - сказал Песков.
Он также ответил на вопрос журналистов о том, стоит ли менять подходы к обеспечению безопасности в образовательных учреждениях после данного инцидента.
"Давайте сначала дадим Росгвардии и министерству внутренних дел разобраться с тем, на надлежащем ли уровне обеспечивалась безопасность в этом учебном заведении, учитывая, что это внутренняя поножовщина между учениками школы. (...) Это же не нападение на школу извне", - заявил представитель Кремля.
Уполномоченный по правам ребёнка в Пермском крае Светлана Денисова в свою очередь сообщила, что посетила место происшествия. Она отметила, что мотивы нападавших пока непонятны. Оба подростка находятся под стражей.
"Учитель тоже в очень тяжелом состоянии. Родители детей находятся в больнице, им оказывается психологическая помощь. Бригада психологов работает в школе, оказывается помощь родителям других детей этого четвёртого класса, которые были свидетелями этой трагедии", - передает слова омбудсмена RT.
Денисова добавила, что вечером в 127 школе будет проведено родительское собрание. Остальным родителям и учителям также будет оказана психологическая помощь.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: СМИ: зачинщик поножовщены в пермской школе вел себя неадекватно
Трагический инцидент произошел в школе Перми 15 января после начала уроков. По предварительным данным следствия, резне в школе предшествовала драка двоих подростков на ножах. Ученики и педагоги попытались их разнять. В результате пострадали 15 школьников и учитель. 16-летний подросток и преподаватель находятся в тяжелом состоянии.
Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков посоветовал не торопиться с выводами относительно поножовщины в 127-й школе Перми. Он призвал дождаться итогов расследования, не делая непрофессиональных выводов. Об этом сообщает Интерфакс.
"Давайте дождемся точки зрения экспертов и не будем сейчас делать какие-то любительские рассуждения", - сказал Песков.
Он также ответил на вопрос журналистов о том, стоит ли менять подходы к обеспечению безопасности в образовательных учреждениях после данного инцидента.
"Давайте сначала дадим Росгвардии и министерству внутренних дел разобраться с тем, на надлежащем ли уровне обеспечивалась безопасность в этом учебном заведении, учитывая, что это внутренняя поножовщина между учениками школы. (...) Это же не нападение на школу извне", - заявил представитель Кремля.
Уполномоченный по правам ребёнка в Пермском крае Светлана Денисова в свою очередь сообщила, что посетила место происшествия. Она отметила, что мотивы нападавших пока непонятны. Оба подростка находятся под стражей.
"Учитель тоже в очень тяжелом состоянии. Родители детей находятся в больнице, им оказывается психологическая помощь. Бригада психологов работает в школе, оказывается помощь родителям других детей этого четвёртого класса, которые были свидетелями этой трагедии", - передает слова омбудсмена RT.
Денисова добавила, что вечером в 127 школе будет проведено родительское собрание. Остальным родителям и учителям также будет оказана психологическая помощь.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: СМИ: зачинщик поножовщены в пермской школе вел себя неадекватно
Трагический инцидент произошел в школе Перми 15 января после начала уроков. По предварительным данным следствия, резне в школе предшествовала драка двоих подростков на ножах. Ученики и педагоги попытались их разнять. В результате пострадали 15 школьников и учитель. 16-летний подросток и преподаватель находятся в тяжелом состоянии.