В одном из православных
храмов Смоленска богослужения теперь проходят с сурдопереводом. Пока, правда,
на такой литургии присутствуют в основном сами переводчики. Но уже на
пасхальной неделе все они приступят к работе - для глухонемых прихожан будут
переводить пение и чтение молитв на язык жестов.
Внешне такая служба ничем
не отличается от других. Священник произносит положенные молитвы, прихожане
крестятся, и только стоящий перед ними сурдопереводчик - пока еще непривычный
участник процесса.
В храме Новомучеников и Исповедников
Российских сейчас ежедневно проходят практику слушатели курсов православных
сурдопереводчиков. В ближайшее время каждый из них приступит к работе по
переводу богослужений.
Протоиерей Валерий
Рябоконь, старший священник храма Новомучеников и Исповедников Российских:
"Благодаря организуемым при нашем храме занятиям по сурдопереводу, мы
сможем совершать богослужения для слабослышащих и глухих людей. Это позволит
открыть им глубокий смысл нашей веры, понимать Слово Божие".
Сурдопереводчики будут
комментировать все церковные богослужения и таинства - крещение, отпевание,
венчание - кроме исповеди. Исповедоваться глухие прихожане будут, как и раньше,
в письменном виде.
В школе православных
сурдопереводчиков сейчас учатся 10 человек. Большинство уже знакомо с бытовым
языком жестов. Но особенности перевода с церковнославянского им приходится
постигать с нуля.
Татьяна Масленникова,
преподаватель языка жестов: "Это очень необходимо в наше время. Тем более,
когда люди не слышащие очень хотят понять веру, принять веру. Но им очень
трудно это сделать, так как нет жестового перевода службы".
В Смоленске около тысячи
глухих и слабослышащих жителей. Примерно треть из них, по подсчетам сотрудников
епархии, хотят участвовать в православных богослужениях.
Евгений Мефед, инвалид по
слуху: "Глухие люди хотят ходить в храм, но без переводчика. А сейчас со
священником тяжело общаться".
Первую Божественную
литургию с сурдопереводом в храме Новомучеников и Исповедников Российских
планируют провести на пасхальной неделе. В дальнейших планах - открыть при храме
курсы для глухонемых по изучению Евангелия и организовать в Смоленске
православную общину инвалидов по слуху.
По последним данным, в
нашей стране живут свыше 190 тысяч глухих и слабослышащих людей, 120 тысяч из
них владеют языком жестов, знают его и 13 православных священников и пять
диаконов.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Литургия с сурдопереводом. В одном из храмов Смоленска готовятся проводить службы для глухих прихожан
В одном из православных
храмов Смоленска богослужения теперь проходят с сурдопереводом. Пока, правда,
на такой литургии присутствуют в основном сами переводчики. Но уже на
пасхальной неделе все они приступят к работе - для глухонемых прихожан будут
переводить пение и чтение молитв на язык жестов.
Внешне такая служба ничем
не отличается от других. Священник произносит положенные молитвы, прихожане
крестятся, и только стоящий перед ними сурдопереводчик - пока еще непривычный
участник процесса.
В храме Новомучеников и Исповедников
Российских сейчас ежедневно проходят практику слушатели курсов православных
сурдопереводчиков. В ближайшее время каждый из них приступит к работе по
переводу богослужений.
Протоиерей Валерий
Рябоконь, старший священник храма Новомучеников и Исповедников Российских:
"Благодаря организуемым при нашем храме занятиям по сурдопереводу, мы
сможем совершать богослужения для слабослышащих и глухих людей. Это позволит
открыть им глубокий смысл нашей веры, понимать Слово Божие".
Сурдопереводчики будут
комментировать все церковные богослужения и таинства - крещение, отпевание,
венчание - кроме исповеди. Исповедоваться глухие прихожане будут, как и раньше,
в письменном виде.
В школе православных
сурдопереводчиков сейчас учатся 10 человек. Большинство уже знакомо с бытовым
языком жестов. Но особенности перевода с церковнославянского им приходится
постигать с нуля.
Татьяна Масленникова,
преподаватель языка жестов: "Это очень необходимо в наше время. Тем более,
когда люди не слышащие очень хотят понять веру, принять веру. Но им очень
трудно это сделать, так как нет жестового перевода службы".
В Смоленске около тысячи
глухих и слабослышащих жителей. Примерно треть из них, по подсчетам сотрудников
епархии, хотят участвовать в православных богослужениях.
Евгений Мефед, инвалид по
слуху: "Глухие люди хотят ходить в храм, но без переводчика. А сейчас со
священником тяжело общаться".
Первую Божественную
литургию с сурдопереводом в храме Новомучеников и Исповедников Российских
планируют провести на пасхальной неделе. В дальнейших планах - открыть при храме
курсы для глухонемых по изучению Евангелия и организовать в Смоленске
православную общину инвалидов по слуху.
По последним данным, в
нашей стране живут свыше 190 тысяч глухих и слабослышащих людей, 120 тысяч из
них владеют языком жестов, знают его и 13 православных священников и пять
диаконов.
В одном из православных
храмов Смоленска богослужения теперь проходят с сурдопереводом. Пока, правда,
на такой литургии присутствуют в основном сами переводчики. Но уже на
пасхальной неделе все они приступят к работе - для глухонемых прихожан будут
переводить пение и чтение молитв на язык жестов.
Внешне такая служба ничем
не отличается от других. Священник произносит положенные молитвы, прихожане
крестятся, и только стоящий перед ними сурдопереводчик - пока еще непривычный
участник процесса.
В храме Новомучеников и Исповедников
Российских сейчас ежедневно проходят практику слушатели курсов православных
сурдопереводчиков. В ближайшее время каждый из них приступит к работе по
переводу богослужений.
Протоиерей Валерий
Рябоконь, старший священник храма Новомучеников и Исповедников Российских:
"Благодаря организуемым при нашем храме занятиям по сурдопереводу, мы
сможем совершать богослужения для слабослышащих и глухих людей. Это позволит
открыть им глубокий смысл нашей веры, понимать Слово Божие".
Сурдопереводчики будут
комментировать все церковные богослужения и таинства - крещение, отпевание,
венчание - кроме исповеди. Исповедоваться глухие прихожане будут, как и раньше,
в письменном виде.
В школе православных
сурдопереводчиков сейчас учатся 10 человек. Большинство уже знакомо с бытовым
языком жестов. Но особенности перевода с церковнославянского им приходится
постигать с нуля.
Татьяна Масленникова,
преподаватель языка жестов: "Это очень необходимо в наше время. Тем более,
когда люди не слышащие очень хотят понять веру, принять веру. Но им очень
трудно это сделать, так как нет жестового перевода службы".
В Смоленске около тысячи
глухих и слабослышащих жителей. Примерно треть из них, по подсчетам сотрудников
епархии, хотят участвовать в православных богослужениях.
Евгений Мефед, инвалид по
слуху: "Глухие люди хотят ходить в храм, но без переводчика. А сейчас со
священником тяжело общаться".
Первую Божественную
литургию с сурдопереводом в храме Новомучеников и Исповедников Российских
планируют провести на пасхальной неделе. В дальнейших планах - открыть при храме
курсы для глухонемых по изучению Евангелия и организовать в Смоленске
православную общину инвалидов по слуху.
По последним данным, в
нашей стране живут свыше 190 тысяч глухих и слабослышащих людей, 120 тысяч из
них владеют языком жестов, знают его и 13 православных священников и пять
диаконов.