На Общественном телевидении России началось регулярное вещание с сурдопереводом
Телеканал ОТР станет доступным для людей с ограниченными возможностями здоровья по слуху. Эфир информационно-аналитической программы «ОТРажение» с новостными блоками, а также итоговая воскресная программа «ОТРажение недели» будут сопровождаться переводом на язык жестов (сурдоперевод). Студия прямого эфира сурдоперевода ОТР начнет работу с 15 августа 2022 года в 13:00 мск. Проект реализован техническими специалистами самого канала. На эти работы ушло более десяти месяцев. Переводом на жестовый язык будут обеспечены информационно-аналитические программы, выходящие в прямом эфире по будням: «ОТРажение» (будни: 13:20 – 15:00, 19:30 – 21:00, 01:00 – 02:45 мск); «Новости» (будни: 13:00, 14:00, 15:00 и 19:00 мск). Общий хронометраж программ, которые будут выходить на ОТР в сопровождении сурдоперевода, составит не менее 25 часов в неделю. В год телеканал обязуется перевести на жестовый язык 1 300 часов эфирного контента. В студии сурдоперевода в прямом эфире будут работать восемь профессиональных переводчиков-синхронистов, владеющих русским жестовым языком, сменяя друг друга каждые 15 – 20 минут в зависимости от наполнения эфирного блока.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
На Общественном телевидении России началось регулярное вещание с сурдопереводом
Телеканал ОТР станет доступным для людей с ограниченными возможностями здоровья по слуху. Эфир информационно-аналитической программы «ОТРажение» с новостными блоками, а также итоговая воскресная программа «ОТРажение недели» будут сопровождаться переводом на язык жестов (сурдоперевод). Студия прямого эфира сурдоперевода ОТР начнет работу с 15 августа 2022 года в 13:00 мск. Проект реализован техническими специалистами самого канала. На эти работы ушло более десяти месяцев. Переводом на жестовый язык будут обеспечены информационно-аналитические программы, выходящие в прямом эфире по будням: «ОТРажение» (будни: 13:20 – 15:00, 19:30 – 21:00, 01:00 – 02:45 мск); «Новости» (будни: 13:00, 14:00, 15:00 и 19:00 мск). Общий хронометраж программ, которые будут выходить на ОТР в сопровождении сурдоперевода, составит не менее 25 часов в неделю. В год телеканал обязуется перевести на жестовый язык 1 300 часов эфирного контента. В студии сурдоперевода в прямом эфире будут работать восемь профессиональных переводчиков-синхронистов, владеющих русским жестовым языком, сменяя друг друга каждые 15 – 20 минут в зависимости от наполнения эфирного блока.
Телеканал ОТР станет доступным для людей с ограниченными возможностями здоровья по слуху. Эфир информационно-аналитической программы «ОТРажение» с новостными блоками, а также итоговая воскресная программа «ОТРажение недели» будут сопровождаться переводом на язык жестов (сурдоперевод). Студия прямого эфира сурдоперевода ОТР начнет работу с 15 августа 2022 года в 13:00 мск. Проект реализован техническими специалистами самого канала. На эти работы ушло более десяти месяцев. Переводом на жестовый язык будут обеспечены информационно-аналитические программы, выходящие в прямом эфире по будням: «ОТРажение» (будни: 13:20 – 15:00, 19:30 – 21:00, 01:00 – 02:45 мск); «Новости» (будни: 13:00, 14:00, 15:00 и 19:00 мск). Общий хронометраж программ, которые будут выходить на ОТР в сопровождении сурдоперевода, составит не менее 25 часов в неделю. В год телеканал обязуется перевести на жестовый язык 1 300 часов эфирного контента. В студии сурдоперевода в прямом эфире будут работать восемь профессиональных переводчиков-синхронистов, владеющих русским жестовым языком, сменяя друг друга каждые 15 – 20 минут в зависимости от наполнения эфирного блока.