Переводчик Зеленского на встрече с Эрдоганом растерялся и издавал странные звуки
Президент Украины Владимир Зеленский во время пресс-конференции с коллегой из Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом оказался в неловкой ситуации из-за переводчика. Тот не справился с вопросом журналиста, поэтому Зеленскому пришлось перейти на английский язык. Этот момент попал на видео, которое есть на Youtube-канале «Agregator News». Корреспондент турецкого СМИ обратился к Зеленскому на своем языке, однако синхронист не смог внятно перевести заданный вопрос. Вместо этого он произносил несвязные фразы и издавал странные звуки. Украинский лидер сделал вид, что все в порядке и он якобы что-то записывает, но потом на английском попросил журналиста повторить его слова из-за «очень сложного перевода».
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Переводчик Зеленского на встрече с Эрдоганом растерялся и издавал странные звуки
Президент Украины Владимир Зеленский во время пресс-конференции с коллегой из Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом оказался в неловкой ситуации из-за переводчика. Тот не справился с вопросом журналиста, поэтому Зеленскому пришлось перейти на английский язык. Этот момент попал на видео, которое есть на Youtube-канале «Agregator News». Корреспондент турецкого СМИ обратился к Зеленскому на своем языке, однако синхронист не смог внятно перевести заданный вопрос. Вместо этого он произносил несвязные фразы и издавал странные звуки. Украинский лидер сделал вид, что все в порядке и он якобы что-то записывает, но потом на английском попросил журналиста повторить его слова из-за «очень сложного перевода».
Президент Украины Владимир Зеленский во время пресс-конференции с коллегой из Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом оказался в неловкой ситуации из-за переводчика. Тот не справился с вопросом журналиста, поэтому Зеленскому пришлось перейти на английский язык. Этот момент попал на видео, которое есть на Youtube-канале «Agregator News». Корреспондент турецкого СМИ обратился к Зеленскому на своем языке, однако синхронист не смог внятно перевести заданный вопрос. Вместо этого он произносил несвязные фразы и издавал странные звуки. Украинский лидер сделал вид, что все в порядке и он якобы что-то записывает, но потом на английском попросил журналиста повторить его слова из-за «очень сложного перевода».