Плато Чингисхана в Бурятии превратится в туристическую «Мекку», передает ОТР.
Такую цель перед собой поставили жители посёлка Тапхар. В этой местности уникальный ландшафт, флора и фауна. В будущем там планируют проводить пешие экскурсии. Но и сейчас отдыхать в Тапхар приезжают сотни туристов. Есть много иностранцев. К примеру, британец, путешественник Марьян Иван Чак говорит, что Россия ему настолько близка, что он решил остаться.
Марьян Иван Чак, турист из Великобритании: «Жили мы в Манчестере 11 лет. А потом жена моя бурятка, двое детей у меня, ну и мы решили приехать на моей жены родину. Ну а я знаю Россию, я путешествовал по России автостопом, поездами, мне нравится Россия».
Дмитрий Францев, турист, Москва: «Всё великолепно! Очень тёплый приём, очень всё красиво, спасибо большое!»
Людмила Маринова, турист, Москва: «Костюмы национальные, и это очень важно, чтобы мы сохраняли свою вот принадлежность к определённой нации. Маленькой — не важно! Это очень красиво и вызывает тёплые чувства».
Гостям в Тапхаре предлагают массу развлечений. Для любителей истории — древние артефакты, найденные археологами. Мастер-классы по национальным ремёслам — для любителей прикладного творчества. Можно научиться играть и на традиционном струнном инструменте — моринхуре.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Плато Чингисхана в Бурятии станет туристическим местом
Плато Чингисхана в Бурятии превратится в туристическую «Мекку», передает ОТР.
Такую цель перед собой поставили жители посёлка Тапхар. В этой местности уникальный ландшафт, флора и фауна. В будущем там планируют проводить пешие экскурсии. Но и сейчас отдыхать в Тапхар приезжают сотни туристов. Есть много иностранцев. К примеру, британец, путешественник Марьян Иван Чак говорит, что Россия ему настолько близка, что он решил остаться.
Марьян Иван Чак, турист из Великобритании: «Жили мы в Манчестере 11 лет. А потом жена моя бурятка, двое детей у меня, ну и мы решили приехать на моей жены родину. Ну а я знаю Россию, я путешествовал по России автостопом, поездами, мне нравится Россия».
Дмитрий Францев, турист, Москва: «Всё великолепно! Очень тёплый приём, очень всё красиво, спасибо большое!»
Людмила Маринова, турист, Москва: «Костюмы национальные, и это очень важно, чтобы мы сохраняли свою вот принадлежность к определённой нации. Маленькой — не важно! Это очень красиво и вызывает тёплые чувства».
Гостям в Тапхаре предлагают массу развлечений. Для любителей истории — древние артефакты, найденные археологами. Мастер-классы по национальным ремёслам — для любителей прикладного творчества. Можно научиться играть и на традиционном струнном инструменте — моринхуре.
Плато Чингисхана в Бурятии превратится в туристическую «Мекку», передает ОТР.
Такую цель перед собой поставили жители посёлка Тапхар. В этой местности уникальный ландшафт, флора и фауна. В будущем там планируют проводить пешие экскурсии. Но и сейчас отдыхать в Тапхар приезжают сотни туристов. Есть много иностранцев. К примеру, британец, путешественник Марьян Иван Чак говорит, что Россия ему настолько близка, что он решил остаться.
Марьян Иван Чак, турист из Великобритании: «Жили мы в Манчестере 11 лет. А потом жена моя бурятка, двое детей у меня, ну и мы решили приехать на моей жены родину. Ну а я знаю Россию, я путешествовал по России автостопом, поездами, мне нравится Россия».
Дмитрий Францев, турист, Москва: «Всё великолепно! Очень тёплый приём, очень всё красиво, спасибо большое!»
Людмила Маринова, турист, Москва: «Костюмы национальные, и это очень важно, чтобы мы сохраняли свою вот принадлежность к определённой нации. Маленькой — не важно! Это очень красиво и вызывает тёплые чувства».
Гостям в Тапхаре предлагают массу развлечений. Для любителей истории — древние артефакты, найденные археологами. Мастер-классы по национальным ремёслам — для любителей прикладного творчества. Можно научиться играть и на традиционном струнном инструменте — моринхуре.