С особым интересом за событиями на Украине следят в
небольшом курском селе Пены. Почти 360 лет назад оно стало пристанищем для
бежавших от поляков украинских казаков. И по сей день на одной территории мирно
уживаются два народа. Их быт, культуры и даже язык стали едины.
Понять речь жителей курского села Пены непросто. Здесь все
общаются на суржике – смеси русского и украинского языка.
"У нас тут такие слова, которые вам не понять – "дробына",
"секира", "кузак", "полянык", "сходныца" и всякие слова, которые вы даже не
знаете. Это наши местные слова", – говорит Владимир Афанасьев, житель села
Пены, руководитель сельхозпредприятия.
Владимир Афанасьев своим говором гордится. Хотя признается –
когда-то пытался следить за речью, особенно при общении с деловыми партнерами.
Но тщательно подбирать слова ни у него, ни у других жителей Пен не получается.
Слишком тесно в их жизни слились две культуры – русская и украинская.
Для семьи Шевцовых Украина – вторая родина. Дочь, внуки и
правнуки пенсионеров живут в Харькове. Они граждане другой страны, но никогда
не забывают о небольшом селе на юге Курской области. Старики в свою очередь
всей душой переживают за соседнее государство.
"И вот мы смотрим со своей бабусей на это по телевизору и
без слез не можем смотреть", – говорит Иван Шевцов, житель села Пены.
Здесь Пахомовы живут рядом с Перелейвода. Чуть подальше дома
Кондратенко и Соборовых. Дружеские отношения стараются поддерживать и с теми,
кто по ту сторону границы. Глава Пенского сельсовета с гордостью показывает
"уголок добрососедских связей".
"Мы выезжаем на территорию Украины в Миропольский район,
есть там Малоритский сельский совет. Они к нам приезжают. У нас праздник 19
августа – День села, и они присутствуют на наших мероприятиях", – говорит Александр
Тищенко, глава Пенского сельского совета.
Прекращать дружбу с селом-побратимом в Пенах не собираются.
Летом здесь вновь ждут в гости украинских соседей.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
По-братски, по-соседски. Жителей нескольких сел Курской области говорят на суржике – смеси русского и украинского языков
С особым интересом за событиями на Украине следят в
небольшом курском селе Пены. Почти 360 лет назад оно стало пристанищем для
бежавших от поляков украинских казаков. И по сей день на одной территории мирно
уживаются два народа. Их быт, культуры и даже язык стали едины.
Понять речь жителей курского села Пены непросто. Здесь все
общаются на суржике – смеси русского и украинского языка.
"У нас тут такие слова, которые вам не понять – "дробына",
"секира", "кузак", "полянык", "сходныца" и всякие слова, которые вы даже не
знаете. Это наши местные слова", – говорит Владимир Афанасьев, житель села
Пены, руководитель сельхозпредприятия.
Владимир Афанасьев своим говором гордится. Хотя признается –
когда-то пытался следить за речью, особенно при общении с деловыми партнерами.
Но тщательно подбирать слова ни у него, ни у других жителей Пен не получается.
Слишком тесно в их жизни слились две культуры – русская и украинская.
Для семьи Шевцовых Украина – вторая родина. Дочь, внуки и
правнуки пенсионеров живут в Харькове. Они граждане другой страны, но никогда
не забывают о небольшом селе на юге Курской области. Старики в свою очередь
всей душой переживают за соседнее государство.
"И вот мы смотрим со своей бабусей на это по телевизору и
без слез не можем смотреть", – говорит Иван Шевцов, житель села Пены.
Здесь Пахомовы живут рядом с Перелейвода. Чуть подальше дома
Кондратенко и Соборовых. Дружеские отношения стараются поддерживать и с теми,
кто по ту сторону границы. Глава Пенского сельсовета с гордостью показывает
"уголок добрососедских связей".
"Мы выезжаем на территорию Украины в Миропольский район,
есть там Малоритский сельский совет. Они к нам приезжают. У нас праздник 19
августа – День села, и они присутствуют на наших мероприятиях", – говорит Александр
Тищенко, глава Пенского сельского совета.
Прекращать дружбу с селом-побратимом в Пенах не собираются.
Летом здесь вновь ждут в гости украинских соседей.
С особым интересом за событиями на Украине следят в
небольшом курском селе Пены. Почти 360 лет назад оно стало пристанищем для
бежавших от поляков украинских казаков. И по сей день на одной территории мирно
уживаются два народа. Их быт, культуры и даже язык стали едины.
Понять речь жителей курского села Пены непросто. Здесь все
общаются на суржике – смеси русского и украинского языка.
"У нас тут такие слова, которые вам не понять – "дробына",
"секира", "кузак", "полянык", "сходныца" и всякие слова, которые вы даже не
знаете. Это наши местные слова", – говорит Владимир Афанасьев, житель села
Пены, руководитель сельхозпредприятия.
Владимир Афанасьев своим говором гордится. Хотя признается –
когда-то пытался следить за речью, особенно при общении с деловыми партнерами.
Но тщательно подбирать слова ни у него, ни у других жителей Пен не получается.
Слишком тесно в их жизни слились две культуры – русская и украинская.
Для семьи Шевцовых Украина – вторая родина. Дочь, внуки и
правнуки пенсионеров живут в Харькове. Они граждане другой страны, но никогда
не забывают о небольшом селе на юге Курской области. Старики в свою очередь
всей душой переживают за соседнее государство.
"И вот мы смотрим со своей бабусей на это по телевизору и
без слез не можем смотреть", – говорит Иван Шевцов, житель села Пены.
Здесь Пахомовы живут рядом с Перелейвода. Чуть подальше дома
Кондратенко и Соборовых. Дружеские отношения стараются поддерживать и с теми,
кто по ту сторону границы. Глава Пенского сельсовета с гордостью показывает
"уголок добрососедских связей".
"Мы выезжаем на территорию Украины в Миропольский район,
есть там Малоритский сельский совет. Они к нам приезжают. У нас праздник 19
августа – День села, и они присутствуют на наших мероприятиях", – говорит Александр
Тищенко, глава Пенского сельского совета.
Прекращать дружбу с селом-побратимом в Пенах не собираются.
Летом здесь вновь ждут в гости украинских соседей.