Почетный житель Нижней Саксонии поселился в ростовском селе
Почтенный житель немецкой земли Нижняя Саксония Петер Кремер стал настоящим донским крестьянином. В ростовской деревне с присущим прагматизмом он выращивает огурцы, помидоры и ловит рыбу в Азовском море. А еще обожает свою русскую жену Татьяну. Донское село Займо-Обрыв – типичная русская глубинка: покосившиеся заборы, разбитые дороги. На этом фоне выделяется добротная ограда, аккуратно подстриженная лужайка, над крыльцом – русский триколор и черно-красно-желтый немецкий флаг. Здесь живут Татьяна и Петер Кремеры. Это сейчас бывший немецкий почтальон из-под Бремена легко говорит по-русски – с соседями, с полицейскими, с продавцами из местного сельпо и с русской женой Татьяной. А вот когда начинался их международный почтовый роман, Татьяне первые письма переводила подружка, Петер пользовался электронным переводчиком. Но уже в своем третьем письме ухитрился на чистом русском написать самое главное «Я пришлю тебе приглашение, ты приедешь ко мне в гости - и если тебе понравится - я на тебе женюсь», – рассказывает Татьяна Кремер. Татьяну такое прямое предложение руки и сердца не смутило. На новом месте Татьяне понравилось – чистота и порядок, а вот Петер на родине тосковал. Именно из-за этой немецкой педантичности. «В Германии все по правилам, везде ограничения – всюду нужна лицензия. Костер – лицензия, рыбалка – лицензия», – рассказывает Петер Кремер. Когда мама Татьяны тяжело заболела, Петер твердо сказал русской жене: «Мама – это мама. Продаем все – возвращаемся домой». «Моя теща заболела! Я тут же сказал жене – срочно, срочно в Россию!», – говорит Петер Кремер. Петер собрал все свои сбережения, и они купили домик на берегу Таганрогского залива. Здесь донской пенсионер Петер Кремер в восторге от всего. От своих русских детей – у Татьяны взрослые дочь и сын. От того, что мясо на рынке пахнет мясом, а молоко – молоком. От того, как готовит Татьяна. Ее он называет «Шацхен» (нем. Сокровище). «Моя жена готовит – пальчики оближешь. Все эти специи, которые она добавляет - волшебство - а не еда. Очень вкусно», – рассказывает Кремер. По селу рачительный немец передвигается на старенькой «четверке». Он убежден – русские дороги могут осилить только русские машины. Петер никак не может разобраться с нашими дорогами и с полицейскими. Почему у нас так много штрафов, почему их обязательно нужно оплачивать наличными. Но домой в Германию возвращаться не собирается. Ежегодного на постоянное место жительства в Россию переезжают до двух тысяч человек. Едут из Англии, США и Канады. В одной только Липецкой области – в селе Ржавец – недавно приняли 5 семей из Германии. Новопоселенцы занялись там сельским хозяйством. 
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Почетный житель Нижней Саксонии поселился в ростовском селе
Почтенный житель немецкой земли Нижняя Саксония Петер Кремер стал настоящим донским крестьянином. В ростовской деревне с присущим прагматизмом он выращивает огурцы, помидоры и ловит рыбу в Азовском море. А еще обожает свою русскую жену Татьяну. Донское село Займо-Обрыв – типичная русская глубинка: покосившиеся заборы, разбитые дороги. На этом фоне выделяется добротная ограда, аккуратно подстриженная лужайка, над крыльцом – русский триколор и черно-красно-желтый немецкий флаг. Здесь живут Татьяна и Петер Кремеры. Это сейчас бывший немецкий почтальон из-под Бремена легко говорит по-русски – с соседями, с полицейскими, с продавцами из местного сельпо и с русской женой Татьяной. А вот когда начинался их международный почтовый роман, Татьяне первые письма переводила подружка, Петер пользовался электронным переводчиком. Но уже в своем третьем письме ухитрился на чистом русском написать самое главное «Я пришлю тебе приглашение, ты приедешь ко мне в гости - и если тебе понравится - я на тебе женюсь», – рассказывает Татьяна Кремер. Татьяну такое прямое предложение руки и сердца не смутило. На новом месте Татьяне понравилось – чистота и порядок, а вот Петер на родине тосковал. Именно из-за этой немецкой педантичности. «В Германии все по правилам, везде ограничения – всюду нужна лицензия. Костер – лицензия, рыбалка – лицензия», – рассказывает Петер Кремер. Когда мама Татьяны тяжело заболела, Петер твердо сказал русской жене: «Мама – это мама. Продаем все – возвращаемся домой». «Моя теща заболела! Я тут же сказал жене – срочно, срочно в Россию!», – говорит Петер Кремер. Петер собрал все свои сбережения, и они купили домик на берегу Таганрогского залива. Здесь донской пенсионер Петер Кремер в восторге от всего. От своих русских детей – у Татьяны взрослые дочь и сын. От того, что мясо на рынке пахнет мясом, а молоко – молоком. От того, как готовит Татьяна. Ее он называет «Шацхен» (нем. Сокровище). «Моя жена готовит – пальчики оближешь. Все эти специи, которые она добавляет - волшебство - а не еда. Очень вкусно», – рассказывает Кремер. По селу рачительный немец передвигается на старенькой «четверке». Он убежден – русские дороги могут осилить только русские машины. Петер никак не может разобраться с нашими дорогами и с полицейскими. Почему у нас так много штрафов, почему их обязательно нужно оплачивать наличными. Но домой в Германию возвращаться не собирается. Ежегодного на постоянное место жительства в Россию переезжают до двух тысяч человек. Едут из Англии, США и Канады. В одной только Липецкой области – в селе Ржавец – недавно приняли 5 семей из Германии. Новопоселенцы занялись там сельским хозяйством. 
Почтенный житель немецкой земли Нижняя Саксония Петер Кремер стал настоящим донским крестьянином. В ростовской деревне с присущим прагматизмом он выращивает огурцы, помидоры и ловит рыбу в Азовском море. А еще обожает свою русскую жену Татьяну. Донское село Займо-Обрыв – типичная русская глубинка: покосившиеся заборы, разбитые дороги. На этом фоне выделяется добротная ограда, аккуратно подстриженная лужайка, над крыльцом – русский триколор и черно-красно-желтый немецкий флаг. Здесь живут Татьяна и Петер Кремеры. Это сейчас бывший немецкий почтальон из-под Бремена легко говорит по-русски – с соседями, с полицейскими, с продавцами из местного сельпо и с русской женой Татьяной. А вот когда начинался их международный почтовый роман, Татьяне первые письма переводила подружка, Петер пользовался электронным переводчиком. Но уже в своем третьем письме ухитрился на чистом русском написать самое главное «Я пришлю тебе приглашение, ты приедешь ко мне в гости - и если тебе понравится - я на тебе женюсь», – рассказывает Татьяна Кремер. Татьяну такое прямое предложение руки и сердца не смутило. На новом месте Татьяне понравилось – чистота и порядок, а вот Петер на родине тосковал. Именно из-за этой немецкой педантичности. «В Германии все по правилам, везде ограничения – всюду нужна лицензия. Костер – лицензия, рыбалка – лицензия», – рассказывает Петер Кремер. Когда мама Татьяны тяжело заболела, Петер твердо сказал русской жене: «Мама – это мама. Продаем все – возвращаемся домой». «Моя теща заболела! Я тут же сказал жене – срочно, срочно в Россию!», – говорит Петер Кремер. Петер собрал все свои сбережения, и они купили домик на берегу Таганрогского залива. Здесь донской пенсионер Петер Кремер в восторге от всего. От своих русских детей – у Татьяны взрослые дочь и сын. От того, что мясо на рынке пахнет мясом, а молоко – молоком. От того, как готовит Татьяна. Ее он называет «Шацхен» (нем. Сокровище). «Моя жена готовит – пальчики оближешь. Все эти специи, которые она добавляет - волшебство - а не еда. Очень вкусно», – рассказывает Кремер. По селу рачительный немец передвигается на старенькой «четверке». Он убежден – русские дороги могут осилить только русские машины. Петер никак не может разобраться с нашими дорогами и с полицейскими. Почему у нас так много штрафов, почему их обязательно нужно оплачивать наличными. Но домой в Германию возвращаться не собирается. Ежегодного на постоянное место жительства в Россию переезжают до двух тысяч человек. Едут из Англии, США и Канады. В одной только Липецкой области – в селе Ржавец – недавно приняли 5 семей из Германии. Новопоселенцы занялись там сельским хозяйством.