Почтенный житель немецкой земли Нижняя Саксония Петер Кремер
стал настоящим донским крестьянином. В ростовской деревне с присущим
прагматизмом он выращивает огурцы, помидоры и ловит рыбу в Азовском море. А еще
обожает свою русскую жену Татьяну.
Донское село Займо-Обрыв – типичная русская глубинка:
покосившиеся заборы, разбитые дороги. На этом фоне выделяется добротная ограда,
аккуратно подстриженная лужайка, над крыльцом – русский триколор и
черно-красно-желтый немецкий флаг. Здесь живут Татьяна и Петер Кремеры.
Это сейчас бывший немецкий почтальон из-под Бремена легко
говорит по-русски – с соседями, с полицейскими, с продавцами из местного сельпо
и с русской женой Татьяной. А вот когда начинался их международный почтовый
роман, Татьяне первые письма переводила подружка, Петер пользовался электронным
переводчиком. Но уже в своем третьем письме ухитрился на чистом русском
написать самое главное
«Я пришлю тебе приглашение, ты приедешь ко мне в гости - и
если тебе понравится - я на тебе женюсь», – рассказывает Татьяна Кремер.
Татьяну такое прямое предложение руки и сердца не смутило.
На новом месте Татьяне понравилось – чистота и порядок, а вот Петер на родине
тосковал. Именно из-за этой немецкой педантичности.
«В Германии все по правилам, везде ограничения – всюду нужна
лицензия. Костер – лицензия, рыбалка – лицензия», – рассказывает Петер Кремер.
Когда мама Татьяны тяжело заболела, Петер твердо сказал
русской жене: «Мама – это мама. Продаем все – возвращаемся домой».
«Моя теща заболела! Я тут же сказал жене – срочно, срочно в
Россию!», – говорит Петер Кремер.
Петер собрал все свои сбережения, и они купили домик на
берегу Таганрогского залива. Здесь донской пенсионер Петер Кремер в восторге от
всего. От своих русских детей – у Татьяны взрослые дочь и сын. От того, что
мясо на рынке пахнет мясом, а молоко – молоком. От того, как готовит Татьяна.
Ее он называет «Шацхен» (нем. Сокровище).
«Моя жена готовит – пальчики оближешь. Все эти специи,
которые она добавляет - волшебство - а не еда. Очень вкусно», – рассказывает
Кремер.
По селу рачительный немец передвигается на старенькой «четверке».
Он убежден – русские дороги могут осилить только русские машины. Петер никак не
может разобраться с нашими дорогами и с полицейскими. Почему у нас так много
штрафов, почему их обязательно нужно оплачивать наличными. Но домой в Германию
возвращаться не собирается.
Ежегодного на постоянное место жительства в Россию
переезжают до двух тысяч человек. Едут из Англии, США и Канады. В одной только
Липецкой области – в селе Ржавец – недавно приняли 5 семей из Германии. Новопоселенцы
занялись там сельским хозяйством.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Почетный житель Нижней Саксонии поселился в ростовском селе
Почтенный житель немецкой земли Нижняя Саксония Петер Кремер
стал настоящим донским крестьянином. В ростовской деревне с присущим
прагматизмом он выращивает огурцы, помидоры и ловит рыбу в Азовском море. А еще
обожает свою русскую жену Татьяну.
Донское село Займо-Обрыв – типичная русская глубинка:
покосившиеся заборы, разбитые дороги. На этом фоне выделяется добротная ограда,
аккуратно подстриженная лужайка, над крыльцом – русский триколор и
черно-красно-желтый немецкий флаг. Здесь живут Татьяна и Петер Кремеры.
Это сейчас бывший немецкий почтальон из-под Бремена легко
говорит по-русски – с соседями, с полицейскими, с продавцами из местного сельпо
и с русской женой Татьяной. А вот когда начинался их международный почтовый
роман, Татьяне первые письма переводила подружка, Петер пользовался электронным
переводчиком. Но уже в своем третьем письме ухитрился на чистом русском
написать самое главное
«Я пришлю тебе приглашение, ты приедешь ко мне в гости - и
если тебе понравится - я на тебе женюсь», – рассказывает Татьяна Кремер.
Татьяну такое прямое предложение руки и сердца не смутило.
На новом месте Татьяне понравилось – чистота и порядок, а вот Петер на родине
тосковал. Именно из-за этой немецкой педантичности.
«В Германии все по правилам, везде ограничения – всюду нужна
лицензия. Костер – лицензия, рыбалка – лицензия», – рассказывает Петер Кремер.
Когда мама Татьяны тяжело заболела, Петер твердо сказал
русской жене: «Мама – это мама. Продаем все – возвращаемся домой».
«Моя теща заболела! Я тут же сказал жене – срочно, срочно в
Россию!», – говорит Петер Кремер.
Петер собрал все свои сбережения, и они купили домик на
берегу Таганрогского залива. Здесь донской пенсионер Петер Кремер в восторге от
всего. От своих русских детей – у Татьяны взрослые дочь и сын. От того, что
мясо на рынке пахнет мясом, а молоко – молоком. От того, как готовит Татьяна.
Ее он называет «Шацхен» (нем. Сокровище).
«Моя жена готовит – пальчики оближешь. Все эти специи,
которые она добавляет - волшебство - а не еда. Очень вкусно», – рассказывает
Кремер.
По селу рачительный немец передвигается на старенькой «четверке».
Он убежден – русские дороги могут осилить только русские машины. Петер никак не
может разобраться с нашими дорогами и с полицейскими. Почему у нас так много
штрафов, почему их обязательно нужно оплачивать наличными. Но домой в Германию
возвращаться не собирается.
Ежегодного на постоянное место жительства в Россию
переезжают до двух тысяч человек. Едут из Англии, США и Канады. В одной только
Липецкой области – в селе Ржавец – недавно приняли 5 семей из Германии. Новопоселенцы
занялись там сельским хозяйством.
Почтенный житель немецкой земли Нижняя Саксония Петер Кремер
стал настоящим донским крестьянином. В ростовской деревне с присущим
прагматизмом он выращивает огурцы, помидоры и ловит рыбу в Азовском море. А еще
обожает свою русскую жену Татьяну.
Донское село Займо-Обрыв – типичная русская глубинка:
покосившиеся заборы, разбитые дороги. На этом фоне выделяется добротная ограда,
аккуратно подстриженная лужайка, над крыльцом – русский триколор и
черно-красно-желтый немецкий флаг. Здесь живут Татьяна и Петер Кремеры.
Это сейчас бывший немецкий почтальон из-под Бремена легко
говорит по-русски – с соседями, с полицейскими, с продавцами из местного сельпо
и с русской женой Татьяной. А вот когда начинался их международный почтовый
роман, Татьяне первые письма переводила подружка, Петер пользовался электронным
переводчиком. Но уже в своем третьем письме ухитрился на чистом русском
написать самое главное
«Я пришлю тебе приглашение, ты приедешь ко мне в гости - и
если тебе понравится - я на тебе женюсь», – рассказывает Татьяна Кремер.
Татьяну такое прямое предложение руки и сердца не смутило.
На новом месте Татьяне понравилось – чистота и порядок, а вот Петер на родине
тосковал. Именно из-за этой немецкой педантичности.
«В Германии все по правилам, везде ограничения – всюду нужна
лицензия. Костер – лицензия, рыбалка – лицензия», – рассказывает Петер Кремер.
Когда мама Татьяны тяжело заболела, Петер твердо сказал
русской жене: «Мама – это мама. Продаем все – возвращаемся домой».
«Моя теща заболела! Я тут же сказал жене – срочно, срочно в
Россию!», – говорит Петер Кремер.
Петер собрал все свои сбережения, и они купили домик на
берегу Таганрогского залива. Здесь донской пенсионер Петер Кремер в восторге от
всего. От своих русских детей – у Татьяны взрослые дочь и сын. От того, что
мясо на рынке пахнет мясом, а молоко – молоком. От того, как готовит Татьяна.
Ее он называет «Шацхен» (нем. Сокровище).
«Моя жена готовит – пальчики оближешь. Все эти специи,
которые она добавляет - волшебство - а не еда. Очень вкусно», – рассказывает
Кремер.
По селу рачительный немец передвигается на старенькой «четверке».
Он убежден – русские дороги могут осилить только русские машины. Петер никак не
может разобраться с нашими дорогами и с полицейскими. Почему у нас так много
штрафов, почему их обязательно нужно оплачивать наличными. Но домой в Германию
возвращаться не собирается.
Ежегодного на постоянное место жительства в Россию
переезжают до двух тысяч человек. Едут из Англии, США и Канады. В одной только
Липецкой области – в селе Ржавец – недавно приняли 5 семей из Германии. Новопоселенцы
занялись там сельским хозяйством.