Якутские актеры на этой неделе вернулись с гастролей из северных районов
республики. Вернулись к проблемам. Если в северных улусах, их встречают при
полном аншлаге, то в родном Якутске зрителей немного, причем половина пришедших
часто уходит сразу после антракта. Руководители театров не сдаются и
придумывают все новые оригинальные постановки, в том числе на якутском языке.
В турне по
районам республики актеры национального театра провели два месяца. Три группы
ездили от поселка к поселку - каждая по своему маршруту. Играли спектакли,
проводили творческие встречи. В северных улусах театр не был десять лет.
Андрей Борисов, министр культуры Якутии: "Попробуйте охватить
три миллиона квадратных километров, лететь приходится на север по шесть, по
семь часов, иногда бывает, что 500 километров тайга. 500 километров едешь по
тайге для того, чтобы вечером, в час назначенный, дать спектакль. И знаете,
дороги какие? Погода какая?"
Большая
часть репертуара Саха-театра основана на национальном героическом эпосе – "Олонхо".
Актеры говорят и поют на якутском языке. Правда, не все зрители их понимают -
якутским в республике владеет только половина населения. Поэтому спектакль идет
с синхронным переводом.
Во времена
СССР Якутия была самым театральным регионом страны - на душу населения
приходилось больше всего театров в стране. Даже в небольших поселках были свои
актерские труппы. Сегодня в Якутске после антракта половина зрителей часто
уходит. А иногда режиссеры вынуждены вообще отменять готовые постановки - залы,
бывает, пустуют весь сезон. В этом году Якутия даже не стала участвовать в
акции Ночь в театре.
"Может быть, 50 раз в году Международный день театра происходить,
но если зал пустой будет, то лучше нам не нужно такого Международного дня
театра", - говорит Борисов.
Особенно
неохотно на спектакли идет молодежь. Например, в театре оперы и балета в
последний раз молодых зрителей видели 30 лет назад, шутит главный дирижер
театра. Впрочем, в его шутке почти все - правда.
Николай Пикутский, главный дирижер театра оперы и балета Якутии: "В
современном обществе, которое подвергнуто веку информатизации, где преобладает Интернет,
где очень много соблазнов и развлечений молодому человеку, где ценности
нарушены в ущерб нравственности, конечно, нам приходится бороться и выживать".
Чтобы решить
проблему пустых залов, в Якутске начали воспитать новое поколение зрителей.
Сейчас в театре оперы и балета идет новая постановка - "Красная шапочка".
Сказка на современный лад рассказывает детям о правилах дорожного движения и
правилах безопасности в современном обществе. Два премьерных спектакля прошли с
аншлагами.
Екатерина Корякина, актриса театра оперы и балета Якутии: "Хорошие
постановки идут, и даже вот сначала, например, мы зовем детей, и вот теперь они
уже сами хотят приходить на спектакли".
Неиспорченные
интернетом и городскими развлечениями зрители остаются сейчас только в
отдаленных улусах республики, говорят сотрудники театров. Но на частые перелеты
туда нет средств. В этом году год культуры в России совпал с годом Арктики в
Якутии. Поэтому актеры Саха-театра добрались до северной части региона.
Следующую поездку им обещают не раньше, чем через несколько лет.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Спектакли театра Якутска пользуются успехом в северных районах региона
Якутские актеры на этой неделе вернулись с гастролей из северных районов
республики. Вернулись к проблемам. Если в северных улусах, их встречают при
полном аншлаге, то в родном Якутске зрителей немного, причем половина пришедших
часто уходит сразу после антракта. Руководители театров не сдаются и
придумывают все новые оригинальные постановки, в том числе на якутском языке.
В турне по
районам республики актеры национального театра провели два месяца. Три группы
ездили от поселка к поселку - каждая по своему маршруту. Играли спектакли,
проводили творческие встречи. В северных улусах театр не был десять лет.
Андрей Борисов, министр культуры Якутии: "Попробуйте охватить
три миллиона квадратных километров, лететь приходится на север по шесть, по
семь часов, иногда бывает, что 500 километров тайга. 500 километров едешь по
тайге для того, чтобы вечером, в час назначенный, дать спектакль. И знаете,
дороги какие? Погода какая?"
Большая
часть репертуара Саха-театра основана на национальном героическом эпосе – "Олонхо".
Актеры говорят и поют на якутском языке. Правда, не все зрители их понимают -
якутским в республике владеет только половина населения. Поэтому спектакль идет
с синхронным переводом.
Во времена
СССР Якутия была самым театральным регионом страны - на душу населения
приходилось больше всего театров в стране. Даже в небольших поселках были свои
актерские труппы. Сегодня в Якутске после антракта половина зрителей часто
уходит. А иногда режиссеры вынуждены вообще отменять готовые постановки - залы,
бывает, пустуют весь сезон. В этом году Якутия даже не стала участвовать в
акции Ночь в театре.
"Может быть, 50 раз в году Международный день театра происходить,
но если зал пустой будет, то лучше нам не нужно такого Международного дня
театра", - говорит Борисов.
Особенно
неохотно на спектакли идет молодежь. Например, в театре оперы и балета в
последний раз молодых зрителей видели 30 лет назад, шутит главный дирижер
театра. Впрочем, в его шутке почти все - правда.
Николай Пикутский, главный дирижер театра оперы и балета Якутии: "В
современном обществе, которое подвергнуто веку информатизации, где преобладает Интернет,
где очень много соблазнов и развлечений молодому человеку, где ценности
нарушены в ущерб нравственности, конечно, нам приходится бороться и выживать".
Чтобы решить
проблему пустых залов, в Якутске начали воспитать новое поколение зрителей.
Сейчас в театре оперы и балета идет новая постановка - "Красная шапочка".
Сказка на современный лад рассказывает детям о правилах дорожного движения и
правилах безопасности в современном обществе. Два премьерных спектакля прошли с
аншлагами.
Екатерина Корякина, актриса театра оперы и балета Якутии: "Хорошие
постановки идут, и даже вот сначала, например, мы зовем детей, и вот теперь они
уже сами хотят приходить на спектакли".
Неиспорченные
интернетом и городскими развлечениями зрители остаются сейчас только в
отдаленных улусах республики, говорят сотрудники театров. Но на частые перелеты
туда нет средств. В этом году год культуры в России совпал с годом Арктики в
Якутии. Поэтому актеры Саха-театра добрались до северной части региона.
Следующую поездку им обещают не раньше, чем через несколько лет.
Якутские актеры на этой неделе вернулись с гастролей из северных районов
республики. Вернулись к проблемам. Если в северных улусах, их встречают при
полном аншлаге, то в родном Якутске зрителей немного, причем половина пришедших
часто уходит сразу после антракта. Руководители театров не сдаются и
придумывают все новые оригинальные постановки, в том числе на якутском языке.
В турне по
районам республики актеры национального театра провели два месяца. Три группы
ездили от поселка к поселку - каждая по своему маршруту. Играли спектакли,
проводили творческие встречи. В северных улусах театр не был десять лет.
Андрей Борисов, министр культуры Якутии: "Попробуйте охватить
три миллиона квадратных километров, лететь приходится на север по шесть, по
семь часов, иногда бывает, что 500 километров тайга. 500 километров едешь по
тайге для того, чтобы вечером, в час назначенный, дать спектакль. И знаете,
дороги какие? Погода какая?"
Большая
часть репертуара Саха-театра основана на национальном героическом эпосе – "Олонхо".
Актеры говорят и поют на якутском языке. Правда, не все зрители их понимают -
якутским в республике владеет только половина населения. Поэтому спектакль идет
с синхронным переводом.
Во времена
СССР Якутия была самым театральным регионом страны - на душу населения
приходилось больше всего театров в стране. Даже в небольших поселках были свои
актерские труппы. Сегодня в Якутске после антракта половина зрителей часто
уходит. А иногда режиссеры вынуждены вообще отменять готовые постановки - залы,
бывает, пустуют весь сезон. В этом году Якутия даже не стала участвовать в
акции Ночь в театре.
"Может быть, 50 раз в году Международный день театра происходить,
но если зал пустой будет, то лучше нам не нужно такого Международного дня
театра", - говорит Борисов.
Особенно
неохотно на спектакли идет молодежь. Например, в театре оперы и балета в
последний раз молодых зрителей видели 30 лет назад, шутит главный дирижер
театра. Впрочем, в его шутке почти все - правда.
Николай Пикутский, главный дирижер театра оперы и балета Якутии: "В
современном обществе, которое подвергнуто веку информатизации, где преобладает Интернет,
где очень много соблазнов и развлечений молодому человеку, где ценности
нарушены в ущерб нравственности, конечно, нам приходится бороться и выживать".
Чтобы решить
проблему пустых залов, в Якутске начали воспитать новое поколение зрителей.
Сейчас в театре оперы и балета идет новая постановка - "Красная шапочка".
Сказка на современный лад рассказывает детям о правилах дорожного движения и
правилах безопасности в современном обществе. Два премьерных спектакля прошли с
аншлагами.
Екатерина Корякина, актриса театра оперы и балета Якутии: "Хорошие
постановки идут, и даже вот сначала, например, мы зовем детей, и вот теперь они
уже сами хотят приходить на спектакли".
Неиспорченные
интернетом и городскими развлечениями зрители остаются сейчас только в
отдаленных улусах республики, говорят сотрудники театров. Но на частые перелеты
туда нет средств. В этом году год культуры в России совпал с годом Арктики в
Якутии. Поэтому актеры Саха-театра добрались до северной части региона.
Следующую поездку им обещают не раньше, чем через несколько лет.