Умерла переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак
На 56-м году жизни умерла автор русского перевода к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Об этом сообщила директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман на своей странице в Facebook.  «Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. Подробности про дату похорон будут позже», — написала Штейнман. Причину смерти она не уточнила. Мария Спивак родилась в Москве 26 октября 1962 года. Первые переводы Спивак о «Поттериане» публиковались в интернете, а в издательстве «Росмэн», обладавшем в тот момент правами на издание серии на русском языке, выходили книги в другом переводе. В 2014 году Спивак начала переводить романы про Гарри Поттера для издательства «Махаон», которое получило права на книги Роулинг.  Спивак — автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere». Удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки» на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык.    
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
Умерла переводчик книг о Гарри Поттере Мария Спивак
На 56-м году жизни умерла автор русского перевода к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Об этом сообщила директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман на своей странице в Facebook.  «Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. Подробности про дату похорон будут позже», — написала Штейнман. Причину смерти она не уточнила. Мария Спивак родилась в Москве 26 октября 1962 года. Первые переводы Спивак о «Поттериане» публиковались в интернете, а в издательстве «Росмэн», обладавшем в тот момент правами на издание серии на русском языке, выходили книги в другом переводе. В 2014 году Спивак начала переводить романы про Гарри Поттера для издательства «Махаон», которое получило права на книги Роулинг.  Спивак — автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere». Удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки» на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык.    
На 56-м году жизни умерла автор русского перевода к книгам Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Об этом сообщила директор издательства «Фантом Пресс» Алла Штейнман на своей странице в Facebook.  «Сегодня умерла Маша Спивак. Моя дорогая подруга, прости, что не уберегли тебя. Подробности про дату похорон будут позже», — написала Штейнман. Причину смерти она не уточнила. Мария Спивак родилась в Москве 26 октября 1962 года. Первые переводы Спивак о «Поттериане» публиковались в интернете, а в издательстве «Росмэн», обладавшем в тот момент правами на издание серии на русском языке, выходили книги в другом переводе. В 2014 году Спивак начала переводить романы про Гарри Поттера для издательства «Махаон», которое получило права на книги Роулинг.  Спивак — автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere». Удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки» на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык.