В Большом театре представили постановку на основе оперы Алексея Верстовского «Аскольдова могила»
В Большом театре представили своё прочтение оперы Алексея Верстовского «Аскольдова могила», передает ОТР. Действие происходит в Киевской Руси. Сюжет почти исторический, но в оригинальной партитуре композитора языческие мотивы отсутствуют, а вот современные авторы позволили себе музыкальное попурри. Мария Фомичёва, режиссёр-постановщик: «Сюжет у нас происходит в дохристианской Руси. Это начало X века, при этом период времени, когда Верстовский писал оперу, — это первая треть XIX века, 1835 год, и безусловно музыкальный материал стилистически принадлежит XIX веку». Иван Великанов, дирижёр-постановщик: «Полонез, например, звучит в начале второго акта, и варяги прославляют князя. Ну, какой полонез? Где здесь Польша, если у нас речь про Аскольда, Святослава князя». Смешение эпох прослеживается и в костюмах героев. На рыбаках здесь дорогие сапоги, а горожанки поверх русских сарафанов надевают корсеты. Сам автор переписывал и ноты, и пьесу несколько раз. Поэтому для многих зрителей финал обновлённой постановки будет неожиданным.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
В Большом театре представили постановку на основе оперы Алексея Верстовского «Аскольдова могила»
В Большом театре представили своё прочтение оперы Алексея Верстовского «Аскольдова могила», передает ОТР. Действие происходит в Киевской Руси. Сюжет почти исторический, но в оригинальной партитуре композитора языческие мотивы отсутствуют, а вот современные авторы позволили себе музыкальное попурри. Мария Фомичёва, режиссёр-постановщик: «Сюжет у нас происходит в дохристианской Руси. Это начало X века, при этом период времени, когда Верстовский писал оперу, — это первая треть XIX века, 1835 год, и безусловно музыкальный материал стилистически принадлежит XIX веку». Иван Великанов, дирижёр-постановщик: «Полонез, например, звучит в начале второго акта, и варяги прославляют князя. Ну, какой полонез? Где здесь Польша, если у нас речь про Аскольда, Святослава князя». Смешение эпох прослеживается и в костюмах героев. На рыбаках здесь дорогие сапоги, а горожанки поверх русских сарафанов надевают корсеты. Сам автор переписывал и ноты, и пьесу несколько раз. Поэтому для многих зрителей финал обновлённой постановки будет неожиданным.
В Большом театре представили своё прочтение оперы Алексея Верстовского «Аскольдова могила», передает ОТР. Действие происходит в Киевской Руси. Сюжет почти исторический, но в оригинальной партитуре композитора языческие мотивы отсутствуют, а вот современные авторы позволили себе музыкальное попурри. Мария Фомичёва, режиссёр-постановщик: «Сюжет у нас происходит в дохристианской Руси. Это начало X века, при этом период времени, когда Верстовский писал оперу, — это первая треть XIX века, 1835 год, и безусловно музыкальный материал стилистически принадлежит XIX веку». Иван Великанов, дирижёр-постановщик: «Полонез, например, звучит в начале второго акта, и варяги прославляют князя. Ну, какой полонез? Где здесь Польша, если у нас речь про Аскольда, Святослава князя». Смешение эпох прослеживается и в костюмах героев. На рыбаках здесь дорогие сапоги, а горожанки поверх русских сарафанов надевают корсеты. Сам автор переписывал и ноты, и пьесу несколько раз. Поэтому для многих зрителей финал обновлённой постановки будет неожиданным.