В Ханты-Мансийске прошел диктант на языках народов округа
В Югре подводят итоги диктанта на хантыйском, мансийском, ненецком языках. Такая образовательная акция проходит в регионе в третий раз. Текст диктанта - это отрывок из произведения ненецкого поэта Юрия Вэллы "Рядом с птичьим гнездом". На языки коренных жителей Ханты-Мансийского округа его перевели сотрудники Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Всего диктант писали на 39 площадках в разных районах. Ирина Тургачёва, участник акции "Фронтальный диктант - 2017": "Так получилось, что родители говорят на русском, бабушка - на мансийском языке. Я понимала речь, мне приходилось с бабушкой общаться, я с ней разговаривала на русском, она отвечала мне на мансийском". Галина Кондина, ведущая фронтального диктанта: "Текст о природе, о птицах, я считаю, что он средней сложности. Есть расхождения, но это не будет ошибкой, если пишут люди разных территорий так, как они говорят". Проверить свои знания мог любой желающий, не зависимо от возраста. Нужно было просто заполнить заявку на сайте. Всего диктант на родных языках написали в этот раз 535 человек. 
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
В Ханты-Мансийске прошел диктант на языках народов округа
В Югре подводят итоги диктанта на хантыйском, мансийском, ненецком языках. Такая образовательная акция проходит в регионе в третий раз. Текст диктанта - это отрывок из произведения ненецкого поэта Юрия Вэллы "Рядом с птичьим гнездом". На языки коренных жителей Ханты-Мансийского округа его перевели сотрудники Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Всего диктант писали на 39 площадках в разных районах. Ирина Тургачёва, участник акции "Фронтальный диктант - 2017": "Так получилось, что родители говорят на русском, бабушка - на мансийском языке. Я понимала речь, мне приходилось с бабушкой общаться, я с ней разговаривала на русском, она отвечала мне на мансийском". Галина Кондина, ведущая фронтального диктанта: "Текст о природе, о птицах, я считаю, что он средней сложности. Есть расхождения, но это не будет ошибкой, если пишут люди разных территорий так, как они говорят". Проверить свои знания мог любой желающий, не зависимо от возраста. Нужно было просто заполнить заявку на сайте. Всего диктант на родных языках написали в этот раз 535 человек. 
В Югре подводят итоги диктанта на хантыйском, мансийском, ненецком языках. Такая образовательная акция проходит в регионе в третий раз. Текст диктанта - это отрывок из произведения ненецкого поэта Юрия Вэллы "Рядом с птичьим гнездом". На языки коренных жителей Ханты-Мансийского округа его перевели сотрудники Обско-угорского института прикладных исследований и разработок. Всего диктант писали на 39 площадках в разных районах. Ирина Тургачёва, участник акции "Фронтальный диктант - 2017": "Так получилось, что родители говорят на русском, бабушка - на мансийском языке. Я понимала речь, мне приходилось с бабушкой общаться, я с ней разговаривала на русском, она отвечала мне на мансийском". Галина Кондина, ведущая фронтального диктанта: "Текст о природе, о птицах, я считаю, что он средней сложности. Есть расхождения, но это не будет ошибкой, если пишут люди разных территорий так, как они говорят". Проверить свои знания мог любой желающий, не зависимо от возраста. Нужно было просто заполнить заявку на сайте. Всего диктант на родных языках написали в этот раз 535 человек.