В Ленинградской области на пограничном переходе "Брусничное" сегодня на час полностью остановилось движение. Сотни водителей терпеливо ждали, пока состоится встреча Дедов Морозов. Российского и финского. Они посмотрели на ежегодные танцы детских фольклорных коллективов и заверили журналистов: "несмотря на санкции, политики в их сказке нет".
Горячим чаем велели не угощать. Российскому Деду Морозу и Йоулупукки
из Финляндии обжигающие напитки противопоказаны. Согревались сегодня песнями и
хороводами.
Сказочные герои получили сегодня свои первые новогодние подарки - сначала
друг от друга, а затем и от детей из двух стран - России и Финляндии,
собравшихся сегодня на государственной границе под Выборгом Ленинградской
области. Пожалуй, это единственный день в году, когда даже привычно строгие
работники пограничной службы улыбались и подпевали в такт знакомым с детства
песням, а застрявшие на полтора часа перед закрытым шлагбаумом водители не
злились, а с интересом наблюдали за происходящим.
"Любопытствовали" сегодня и журналисты: одни наперебой с детьми
старались успеть сфотографироваться с Дедом Морозом и Йоулупукки, других
интересовало, что же на этот раз преподнесли друг другу в подарок сказочные
герои. Не раскрывая всех секретов, наш российский Дед Мороз ответил, что самое
важное для него - внимание старого друга из Финляндии.
А вот о предстоящих погодных сюрпризах на грядущую новогоднюю ночь Дедушка
Мороз сегодня все-таки проговорился.
Дед Мороз: "За снег зимой отвечает Матушка-Зима.
Я за мороз! И в Новом Году обещаю в новогоднюю ночь немножко похулиганить".
Позабыв о холоде, скинув тёплую одежду, не обращая внимания на периодически
возникающие заминки с включением фонограммы, ребята пели и танцевали - сначала
на российском пограничном переходе Брусничное, а затем отправились продолжать праздник
в финскую Лаппеенранту.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
В Ленинградской области прошла встреча Деда Мороза и Йоулупукки
В Ленинградской области на пограничном переходе "Брусничное" сегодня на час полностью остановилось движение. Сотни водителей терпеливо ждали, пока состоится встреча Дедов Морозов. Российского и финского. Они посмотрели на ежегодные танцы детских фольклорных коллективов и заверили журналистов: "несмотря на санкции, политики в их сказке нет".
Горячим чаем велели не угощать. Российскому Деду Морозу и Йоулупукки
из Финляндии обжигающие напитки противопоказаны. Согревались сегодня песнями и
хороводами.
Сказочные герои получили сегодня свои первые новогодние подарки - сначала
друг от друга, а затем и от детей из двух стран - России и Финляндии,
собравшихся сегодня на государственной границе под Выборгом Ленинградской
области. Пожалуй, это единственный день в году, когда даже привычно строгие
работники пограничной службы улыбались и подпевали в такт знакомым с детства
песням, а застрявшие на полтора часа перед закрытым шлагбаумом водители не
злились, а с интересом наблюдали за происходящим.
"Любопытствовали" сегодня и журналисты: одни наперебой с детьми
старались успеть сфотографироваться с Дедом Морозом и Йоулупукки, других
интересовало, что же на этот раз преподнесли друг другу в подарок сказочные
герои. Не раскрывая всех секретов, наш российский Дед Мороз ответил, что самое
важное для него - внимание старого друга из Финляндии.
А вот о предстоящих погодных сюрпризах на грядущую новогоднюю ночь Дедушка
Мороз сегодня все-таки проговорился.
Дед Мороз: "За снег зимой отвечает Матушка-Зима.
Я за мороз! И в Новом Году обещаю в новогоднюю ночь немножко похулиганить".
Позабыв о холоде, скинув тёплую одежду, не обращая внимания на периодически
возникающие заминки с включением фонограммы, ребята пели и танцевали - сначала
на российском пограничном переходе Брусничное, а затем отправились продолжать праздник
в финскую Лаппеенранту.
В Ленинградской области на пограничном переходе "Брусничное" сегодня на час полностью остановилось движение. Сотни водителей терпеливо ждали, пока состоится встреча Дедов Морозов. Российского и финского. Они посмотрели на ежегодные танцы детских фольклорных коллективов и заверили журналистов: "несмотря на санкции, политики в их сказке нет".
Горячим чаем велели не угощать. Российскому Деду Морозу и Йоулупукки
из Финляндии обжигающие напитки противопоказаны. Согревались сегодня песнями и
хороводами.
Сказочные герои получили сегодня свои первые новогодние подарки - сначала
друг от друга, а затем и от детей из двух стран - России и Финляндии,
собравшихся сегодня на государственной границе под Выборгом Ленинградской
области. Пожалуй, это единственный день в году, когда даже привычно строгие
работники пограничной службы улыбались и подпевали в такт знакомым с детства
песням, а застрявшие на полтора часа перед закрытым шлагбаумом водители не
злились, а с интересом наблюдали за происходящим.
"Любопытствовали" сегодня и журналисты: одни наперебой с детьми
старались успеть сфотографироваться с Дедом Морозом и Йоулупукки, других
интересовало, что же на этот раз преподнесли друг другу в подарок сказочные
герои. Не раскрывая всех секретов, наш российский Дед Мороз ответил, что самое
важное для него - внимание старого друга из Финляндии.
А вот о предстоящих погодных сюрпризах на грядущую новогоднюю ночь Дедушка
Мороз сегодня все-таки проговорился.
Дед Мороз: "За снег зимой отвечает Матушка-Зима.
Я за мороз! И в Новом Году обещаю в новогоднюю ночь немножко похулиганить".
Позабыв о холоде, скинув тёплую одежду, не обращая внимания на периодически
возникающие заминки с включением фонограммы, ребята пели и танцевали - сначала
на российском пограничном переходе Брусничное, а затем отправились продолжать праздник
в финскую Лаппеенранту.