В Омске каждый желающий сегодня может пройти ускоренные курсы. Местный педагогический колледж организовал занятия из-за
дефицита этих специалистов - инвалидов по слуху в городе больше трех
тысяч человек, а сурдопереводчиков всего два десятка. Нужны они в
каждом социальном учреждении - это одно из условий программы "Доступная
среда".
В аудитории педагогического колледжа сегодня, в основном, собрались те, кому
навыки сурдоперевода нужны каждый день - для общения в семье или на
работе.
"В будущем свою жизнь хочу связать с жестовым языком. Либо пойти учиться
на сурдопереводчика, либо работать в школе-интернате для глухих детей", - говорит Алина Рачатова, слушательница курсов.
В
двух группах по 10 человек слушатели ускоренных курсов постигают не
только интернациональный язык жестов, но и дактильную азбуку - умение
руками создавать любую букву русского алфавита, чтобы передать
слова, которые есть только в русском языке.
"Мы
изучаем словарь по разным лексическим темам, слушатели курса пытаются
переводить небольшие тексты, небольшие рассказы, стихотворные тексты", - говорит Ольга Шеромова, преподаватель спецдисциплин Омского педагогического колледжа №1.
Омский
педагогический колледж пригласил всех желающих на курсы, чтобы хоть
как-то решить проблему дефицита сурдопереводчиков в области. Сейчас их
только 20, а инвалидов по слуху - больше 3тысяч человек. К тому же,
по условиям программы "Доступная среда", сурдопереводчик должен быть в
каждом социальном учреждении. Но молодежь в сурдопереводчики не
стремится - в этом учебном году сделать язык жестов своей профессией
решили только 10 человек.
"В основном это профессия совместителя, так сказать. Допустим, воспитатели детских садов, социальных центров", - рассказывает Марина Субботина, заместитель директора Омского педагогического колледжа №1.
Слушатели
ускоренных курсов профессиональными сурдопереводчиками не станут. Для
этого надо пройти полное обучение. Но в работе новые знания помогут и
полицейским, и социальным работникам, и преподавателям коррекционных
школ. А экзамен у них будут принимать именно те, для кого они
осваивают язык жестов.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
В Омске организовали ускоренные курсы сурдоперевода из-за острого дефицита специалистов в городе
В Омске каждый желающий сегодня может пройти ускоренные курсы. Местный педагогический колледж организовал занятия из-за
дефицита этих специалистов - инвалидов по слуху в городе больше трех
тысяч человек, а сурдопереводчиков всего два десятка. Нужны они в
каждом социальном учреждении - это одно из условий программы "Доступная
среда".
В аудитории педагогического колледжа сегодня, в основном, собрались те, кому
навыки сурдоперевода нужны каждый день - для общения в семье или на
работе.
"В будущем свою жизнь хочу связать с жестовым языком. Либо пойти учиться
на сурдопереводчика, либо работать в школе-интернате для глухих детей", - говорит Алина Рачатова, слушательница курсов.
В
двух группах по 10 человек слушатели ускоренных курсов постигают не
только интернациональный язык жестов, но и дактильную азбуку - умение
руками создавать любую букву русского алфавита, чтобы передать
слова, которые есть только в русском языке.
"Мы
изучаем словарь по разным лексическим темам, слушатели курса пытаются
переводить небольшие тексты, небольшие рассказы, стихотворные тексты", - говорит Ольга Шеромова, преподаватель спецдисциплин Омского педагогического колледжа №1.
Омский
педагогический колледж пригласил всех желающих на курсы, чтобы хоть
как-то решить проблему дефицита сурдопереводчиков в области. Сейчас их
только 20, а инвалидов по слуху - больше 3тысяч человек. К тому же,
по условиям программы "Доступная среда", сурдопереводчик должен быть в
каждом социальном учреждении. Но молодежь в сурдопереводчики не
стремится - в этом учебном году сделать язык жестов своей профессией
решили только 10 человек.
"В основном это профессия совместителя, так сказать. Допустим, воспитатели детских садов, социальных центров", - рассказывает Марина Субботина, заместитель директора Омского педагогического колледжа №1.
Слушатели
ускоренных курсов профессиональными сурдопереводчиками не станут. Для
этого надо пройти полное обучение. Но в работе новые знания помогут и
полицейским, и социальным работникам, и преподавателям коррекционных
школ. А экзамен у них будут принимать именно те, для кого они
осваивают язык жестов.
В Омске каждый желающий сегодня может пройти ускоренные курсы. Местный педагогический колледж организовал занятия из-за
дефицита этих специалистов - инвалидов по слуху в городе больше трех
тысяч человек, а сурдопереводчиков всего два десятка. Нужны они в
каждом социальном учреждении - это одно из условий программы "Доступная
среда".
В аудитории педагогического колледжа сегодня, в основном, собрались те, кому
навыки сурдоперевода нужны каждый день - для общения в семье или на
работе.
"В будущем свою жизнь хочу связать с жестовым языком. Либо пойти учиться
на сурдопереводчика, либо работать в школе-интернате для глухих детей", - говорит Алина Рачатова, слушательница курсов.
В
двух группах по 10 человек слушатели ускоренных курсов постигают не
только интернациональный язык жестов, но и дактильную азбуку - умение
руками создавать любую букву русского алфавита, чтобы передать
слова, которые есть только в русском языке.
"Мы
изучаем словарь по разным лексическим темам, слушатели курса пытаются
переводить небольшие тексты, небольшие рассказы, стихотворные тексты", - говорит Ольга Шеромова, преподаватель спецдисциплин Омского педагогического колледжа №1.
Омский
педагогический колледж пригласил всех желающих на курсы, чтобы хоть
как-то решить проблему дефицита сурдопереводчиков в области. Сейчас их
только 20, а инвалидов по слуху - больше 3тысяч человек. К тому же,
по условиям программы "Доступная среда", сурдопереводчик должен быть в
каждом социальном учреждении. Но молодежь в сурдопереводчики не
стремится - в этом учебном году сделать язык жестов своей профессией
решили только 10 человек.
"В основном это профессия совместителя, так сказать. Допустим, воспитатели детских садов, социальных центров", - рассказывает Марина Субботина, заместитель директора Омского педагогического колледжа №1.
Слушатели
ускоренных курсов профессиональными сурдопереводчиками не станут. Для
этого надо пройти полное обучение. Но в работе новые знания помогут и
полицейским, и социальным работникам, и преподавателям коррекционных
школ. А экзамен у них будут принимать именно те, для кого они
осваивают язык жестов.