В
новом учебном году в школы Адыгеи
отправились около сотни детей сирийских
черкесов. Это потомки недавних репатриантов
— за два года войны в Сирии на историческую
родину вернулись более 700 человек. Еще
около 100 тысяч по-прежнему остаются в
Сирии.
По
вечерам им читают книгу о предках —
кавказских богатырях, по ночам они
плачут по родителям. Эти дети не знают
ни адыгского, ни русского, не могут
ходить в школу.
8-летнюю
Майю с младшими сестрами и братом
привезли в Адыгею больше месяца назад.
Родители решили – так спокойней, а сами
уехали в охваченную войной страну
работать. В ауле Панахес детей приняла
Нафин, которая вернулась в Россию год
назад.
«Когда
мы приехали сюда, конечно, все трудно
было, потому что все новое, ничего нет,
работы и денег у нас не было, потому что
мы приехали быстро, ничего не успели
продать, приехали с пустыми карманами»,
- вспоминает Нафин Абыде.
Нафин
— швея, в Сирии работала учительницей
начальных классов. Она пыталась вернуться
в Адыгею в начале 90-х, но получилось
только год назад, когда жизнь ее семьи
оказалась под угрозой. Сегодня в Панахесе
и близлежащих аулах почти 20 семей
репатриантов. Дома им предоставили
местные соотечественники бесплатно,
но не навсегда.
«Адыги,
которые вернулись из Сирии, получили
во временное пользование эти дома с
условием: потом они либо приобретут
собственное жилье, либо переедут в
другое место», - сообщил Шамиль Ачмиз,
и.о. главы Афипсипского сельского
поселения.
Работа
есть – рядом Краснодар. Но главная
проблема для репатриантов – незнание
русского языка. Таких, как Нафин, единицы:
она 20 лет готовилась к переезду.
Большинство же собирались впопыхах.
Отец Нафин Мазгар живет на другом краю
аула. Он написал для своего народа
адыго-арабский словарь, владеет
английским, но с русским на «вы»:
«
Чуть-чуть
выучил, но разговаривать не могу. Забываю
все, что учу».
Невестка
Мазгара Нарина дважды в неделю ходит в
школу учить русский по программе
адаптации. Кстати, у адыгов не принято,
чтобы жена сына находилась в одной
комнате со свекром. К этой традиции
сирийские черкесы никак не привыкнут.
В остальном их жизнь такая же, как в
любой российской глубинке — родине,
которую их народ вынужден был оставить
полтора века назад из-за Кавказской
войны.
Считается,
что за рубежом проживают около 1,5 млн
черкесов. Большинство из них уже сильно
ассимилированы и о Кавказе знают немного.
Первая попытка их репатриации произошла
15 лет назад — тогда в Адыгею переселили
два черкесских аула из Косово. Опыт
оказался неудачным: большинство
репатриантов вскоре выехали из России.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
В школы Адыгеи отправились 100 детей сирийских черкесов
В
новом учебном году в школы Адыгеи
отправились около сотни детей сирийских
черкесов. Это потомки недавних репатриантов
— за два года войны в Сирии на историческую
родину вернулись более 700 человек. Еще
около 100 тысяч по-прежнему остаются в
Сирии.
По
вечерам им читают книгу о предках —
кавказских богатырях, по ночам они
плачут по родителям. Эти дети не знают
ни адыгского, ни русского, не могут
ходить в школу.
8-летнюю
Майю с младшими сестрами и братом
привезли в Адыгею больше месяца назад.
Родители решили – так спокойней, а сами
уехали в охваченную войной страну
работать. В ауле Панахес детей приняла
Нафин, которая вернулась в Россию год
назад.
«Когда
мы приехали сюда, конечно, все трудно
было, потому что все новое, ничего нет,
работы и денег у нас не было, потому что
мы приехали быстро, ничего не успели
продать, приехали с пустыми карманами»,
- вспоминает Нафин Абыде.
Нафин
— швея, в Сирии работала учительницей
начальных классов. Она пыталась вернуться
в Адыгею в начале 90-х, но получилось
только год назад, когда жизнь ее семьи
оказалась под угрозой. Сегодня в Панахесе
и близлежащих аулах почти 20 семей
репатриантов. Дома им предоставили
местные соотечественники бесплатно,
но не навсегда.
«Адыги,
которые вернулись из Сирии, получили
во временное пользование эти дома с
условием: потом они либо приобретут
собственное жилье, либо переедут в
другое место», - сообщил Шамиль Ачмиз,
и.о. главы Афипсипского сельского
поселения.
Работа
есть – рядом Краснодар. Но главная
проблема для репатриантов – незнание
русского языка. Таких, как Нафин, единицы:
она 20 лет готовилась к переезду.
Большинство же собирались впопыхах.
Отец Нафин Мазгар живет на другом краю
аула. Он написал для своего народа
адыго-арабский словарь, владеет
английским, но с русским на «вы»:
«
Чуть-чуть
выучил, но разговаривать не могу. Забываю
все, что учу».
Невестка
Мазгара Нарина дважды в неделю ходит в
школу учить русский по программе
адаптации. Кстати, у адыгов не принято,
чтобы жена сына находилась в одной
комнате со свекром. К этой традиции
сирийские черкесы никак не привыкнут.
В остальном их жизнь такая же, как в
любой российской глубинке — родине,
которую их народ вынужден был оставить
полтора века назад из-за Кавказской
войны.
Считается,
что за рубежом проживают около 1,5 млн
черкесов. Большинство из них уже сильно
ассимилированы и о Кавказе знают немного.
Первая попытка их репатриации произошла
15 лет назад — тогда в Адыгею переселили
два черкесских аула из Косово. Опыт
оказался неудачным: большинство
репатриантов вскоре выехали из России.
В
новом учебном году в школы Адыгеи
отправились около сотни детей сирийских
черкесов. Это потомки недавних репатриантов
— за два года войны в Сирии на историческую
родину вернулись более 700 человек. Еще
около 100 тысяч по-прежнему остаются в
Сирии.
По
вечерам им читают книгу о предках —
кавказских богатырях, по ночам они
плачут по родителям. Эти дети не знают
ни адыгского, ни русского, не могут
ходить в школу.
8-летнюю
Майю с младшими сестрами и братом
привезли в Адыгею больше месяца назад.
Родители решили – так спокойней, а сами
уехали в охваченную войной страну
работать. В ауле Панахес детей приняла
Нафин, которая вернулась в Россию год
назад.
«Когда
мы приехали сюда, конечно, все трудно
было, потому что все новое, ничего нет,
работы и денег у нас не было, потому что
мы приехали быстро, ничего не успели
продать, приехали с пустыми карманами»,
- вспоминает Нафин Абыде.
Нафин
— швея, в Сирии работала учительницей
начальных классов. Она пыталась вернуться
в Адыгею в начале 90-х, но получилось
только год назад, когда жизнь ее семьи
оказалась под угрозой. Сегодня в Панахесе
и близлежащих аулах почти 20 семей
репатриантов. Дома им предоставили
местные соотечественники бесплатно,
но не навсегда.
«Адыги,
которые вернулись из Сирии, получили
во временное пользование эти дома с
условием: потом они либо приобретут
собственное жилье, либо переедут в
другое место», - сообщил Шамиль Ачмиз,
и.о. главы Афипсипского сельского
поселения.
Работа
есть – рядом Краснодар. Но главная
проблема для репатриантов – незнание
русского языка. Таких, как Нафин, единицы:
она 20 лет готовилась к переезду.
Большинство же собирались впопыхах.
Отец Нафин Мазгар живет на другом краю
аула. Он написал для своего народа
адыго-арабский словарь, владеет
английским, но с русским на «вы»:
«
Чуть-чуть
выучил, но разговаривать не могу. Забываю
все, что учу».
Невестка
Мазгара Нарина дважды в неделю ходит в
школу учить русский по программе
адаптации. Кстати, у адыгов не принято,
чтобы жена сына находилась в одной
комнате со свекром. К этой традиции
сирийские черкесы никак не привыкнут.
В остальном их жизнь такая же, как в
любой российской глубинке — родине,
которую их народ вынужден был оставить
полтора века назад из-за Кавказской
войны.
Считается,
что за рубежом проживают около 1,5 млн
черкесов. Большинство из них уже сильно
ассимилированы и о Кавказе знают немного.
Первая попытка их репатриации произошла
15 лет назад — тогда в Адыгею переселили
два черкесских аула из Косово. Опыт
оказался неудачным: большинство
репатриантов вскоре выехали из России.