Шотландцы решают, остаться или нет в составе Великобритании. По всей Шотландии работают шесть тысяч избирательных участков в 32 округах. Явка на референдуме пока более чем скромная, сообщают наблюдатели в Эдинбурге.
В голосовании за суверенитет после 307 лет единства Шотландии и Великобритании, имеют право принять участие более 4 млн 200 тысяч избирателей. Впервые голосуют молодые люди в возрасте от 16 лет - раньше порог был 18 лет. По последним опросам, голоса за и против разделились примерно поровну. Поэтому лидер националистов за час до окончания избирательной кампании призвал всех неопределившихся - а это каждый десятый - проголосовать за независимость.
Алекс Сэлмонд, первый министр правительства Шотландии: "Наступил самый важный, решающий момент в жизни каждого из нас. Мы определяем будущее Шотландии. Голосуйте с ясной головой и четким пониманием, что мы берем на себя огромную ответственность. Нам предстоит вместе сделать жизнь шотландского народа лучше. Независимость - это не волшебство, которое автоматически устранит все проблемы.
После обретения суверенитета правительство Шотландии рассчитывает открыть не менее 80 дипломатических миссий по всему миру, в том числе в России. Результаты референдума станут известны утром в пятницу.
Шотландцы решают, остаться или нет в составе Великобритании. По всей Шотландии работают шесть тысяч избирательных участков в 32 округах. Явка на референдуме пока более чем скромная, сообщают наблюдатели в Эдинбурге.
В голосовании за суверенитет после 307 лет единства Шотландии и Великобритании, имеют право принять участие более 4 млн 200 тысяч избирателей. Впервые голосуют молодые люди в возрасте от 16 лет - раньше порог был 18 лет. По последним опросам, голоса за и против разделились примерно поровну. Поэтому лидер националистов за час до окончания избирательной кампании призвал всех неопределившихся - а это каждый десятый - проголосовать за независимость.
Алекс Сэлмонд, первый министр правительства Шотландии: "Наступил самый важный, решающий момент в жизни каждого из нас. Мы определяем будущее Шотландии. Голосуйте с ясной головой и четким пониманием, что мы берем на себя огромную ответственность. Нам предстоит вместе сделать жизнь шотландского народа лучше. Независимость - это не волшебство, которое автоматически устранит все проблемы.
После обретения суверенитета правительство Шотландии рассчитывает открыть не менее 80 дипломатических миссий по всему миру, в том числе в России. Результаты референдума станут известны утром в пятницу.
Шотландцы решают, остаться или нет в составе Великобритании. По всей Шотландии работают шесть тысяч избирательных участков в 32 округах. Явка на референдуме пока более чем скромная, сообщают наблюдатели в Эдинбурге.
В голосовании за суверенитет после 307 лет единства Шотландии и Великобритании, имеют право принять участие более 4 млн 200 тысяч избирателей. Впервые голосуют молодые люди в возрасте от 16 лет - раньше порог был 18 лет. По последним опросам, голоса за и против разделились примерно поровну. Поэтому лидер националистов за час до окончания избирательной кампании призвал всех неопределившихся - а это каждый десятый - проголосовать за независимость.
Алекс Сэлмонд, первый министр правительства Шотландии: "Наступил самый важный, решающий момент в жизни каждого из нас. Мы определяем будущее Шотландии. Голосуйте с ясной головой и четким пониманием, что мы берем на себя огромную ответственность. Нам предстоит вместе сделать жизнь шотландского народа лучше. Независимость - это не волшебство, которое автоматически устранит все проблемы.
После обретения суверенитета правительство Шотландии рассчитывает открыть не менее 80 дипломатических миссий по всему миру, в том числе в России. Результаты референдума станут известны утром в пятницу.