В Японии вспоминают жертв катастрофы на АЭС «Фукусима-1»
Минута молчания под колокольный звон. Япония вспоминает погибших и пропавших без вести во время самой масштабной природной катастрофы в истории страны, передает ОТР. Цунами пришло ровно 10 лет назад. Волна вызвала масштабные разрушения и привело к ядерной аварии на атомной станции в префектуре Фукусима. Её последствия не устранены до сих пор. Правительство и императорская чета в Токио почтили память жертв стихии, возложив цветы к мемориалу. Поминальные церемонии сегодня проходят по всей стране. Люди собираются около больших часов, где время застыло на моменте катастрофы – 2 часа 46 минут по полудню. Майка Судзуки, очевидец катастрофы 11 марта 2011 года в префектуре Фукусима: «С того времени я каждый день думаю о способах предотвращения таких катастроф. И все 10 лет ношу с собой набор самых необходимых вещей, если произойдёт новое бедствие». 11 марта 2011 года после мощного землетрясения цунами высотой до 10 метров снесло целые города в Японии. Почти 20 тысяч человек погибли, свыше полумиллиона остались без жилья. В префектуре Ивате, через 10 лет после трагедии, спасатели всё ещё ведут поиски тел без вести пропавших на побережье. В списках ненайденных 2500 имён.
ОТР - Общественное Телевидение России
marketing@ptvr.ru
+7 499 755 30 50 доб. 3165
АНО «ОТВР»
1920
1080
В Японии вспоминают жертв катастрофы на АЭС «Фукусима-1»
Минута молчания под колокольный звон. Япония вспоминает погибших и пропавших без вести во время самой масштабной природной катастрофы в истории страны, передает ОТР. Цунами пришло ровно 10 лет назад. Волна вызвала масштабные разрушения и привело к ядерной аварии на атомной станции в префектуре Фукусима. Её последствия не устранены до сих пор. Правительство и императорская чета в Токио почтили память жертв стихии, возложив цветы к мемориалу. Поминальные церемонии сегодня проходят по всей стране. Люди собираются около больших часов, где время застыло на моменте катастрофы – 2 часа 46 минут по полудню. Майка Судзуки, очевидец катастрофы 11 марта 2011 года в префектуре Фукусима: «С того времени я каждый день думаю о способах предотвращения таких катастроф. И все 10 лет ношу с собой набор самых необходимых вещей, если произойдёт новое бедствие». 11 марта 2011 года после мощного землетрясения цунами высотой до 10 метров снесло целые города в Японии. Почти 20 тысяч человек погибли, свыше полумиллиона остались без жилья. В префектуре Ивате, через 10 лет после трагедии, спасатели всё ещё ведут поиски тел без вести пропавших на побережье. В списках ненайденных 2500 имён.
Минута молчания под колокольный звон. Япония вспоминает погибших и пропавших без вести во время самой масштабной природной катастрофы в истории страны, передает ОТР. Цунами пришло ровно 10 лет назад. Волна вызвала масштабные разрушения и привело к ядерной аварии на атомной станции в префектуре Фукусима. Её последствия не устранены до сих пор. Правительство и императорская чета в Токио почтили память жертв стихии, возложив цветы к мемориалу. Поминальные церемонии сегодня проходят по всей стране. Люди собираются около больших часов, где время застыло на моменте катастрофы – 2 часа 46 минут по полудню. Майка Судзуки, очевидец катастрофы 11 марта 2011 года в префектуре Фукусима: «С того времени я каждый день думаю о способах предотвращения таких катастроф. И все 10 лет ношу с собой набор самых необходимых вещей, если произойдёт новое бедствие». 11 марта 2011 года после мощного землетрясения цунами высотой до 10 метров снесло целые города в Японии. Почти 20 тысяч человек погибли, свыше полумиллиона остались без жилья. В префектуре Ивате, через 10 лет после трагедии, спасатели всё ещё ведут поиски тел без вести пропавших на побережье. В списках ненайденных 2500 имён.