Павел Давыдов: На Общественном телевидении России «Большая страна» – программа о людях, обществе и власти, в студии Павел Давыдов, здравствуйте! Проекту «Театральная Россия» в этом году исполняется 5 лет и перечислить все его достижения невозможно, слишком уже длинным будет этот список, в основе лежит идея познакомить жителей российских городов с лучшими театральными постановками Москвы и Санкт-Петербурга в прямой трансляции и записи. В 16-м году «Театральная Россия» пришла в Центральный федеральный округ, а также в некоторые регионы Уральского, Северо-Западного и Северо-Кавказского федеральных округов, сегодня проект затрагивает десятки субъектов нашей страны. Среди его создателей разные министерства и ведомства, а еще благотворительный фонд «Мир и гармония» и сегодня у нас в гостях его президент Эльмира Щербакова. Эльмира, здравствуйте! Эльмира Щербакова: Здравствуйте! Павел Давыдов: Ну и важно отметить, что Вы являетесь также генеральным продюсером «Театральной России». Эльмира Щербакова: Да. Павел Давыдов: И очень символично, что мы сегодня с Вами будем беседовать на тему этого масштабного проекта в Год театра в России, а скажите, пожалуйста, этот факт как-то повлиял на развитие Вашего проекта, ведь цели и задачи примерно одни и те же? Эльмира Щербакова: Конечно, повлиял, во-первых, все обратили больше внимания сейчас на театры, если раньше многие регионы, особенно те, в которых часовые пояса очень сложные, и они всегда с опаской смотрели на наш проект, говорили: «Ну, как это поздно». Они не хотели онлайны, сейчас говорят: «Давайте, это Год театра, давайте займемся!». Многие министры мне звонят региональные и просят, ну и, конечно, поддержка нашего министерства, лично Владимира Ростиславовича Мединского, он вообще сказал, что давайте, это очень интересно, развивать и двигать и очень ждет, что мы сделаем до конца года очень много интересных, во-первых, конечно же, онлайнов, это обязательно, помимо этого, еще несколько акций благотворительных, когда мы покажем, например, оперы, чтобы приучить наших прекрасных детей, мы же сегодня хотим воспитать культурных образованных школьников, мы хотим ввести кодекс воспитания… Павел Давыдов: Хотелось бы, да. Эльмира Щербакова: Вот мы будем показывать специально несколько русских опер Пермского театра оперы и балета, мы хотим показать «Царскую невесту», замечательная и прекрасная опера, и театр «Геликон», «Садко». Павел Давыдов: Давайте вернемся на 5 лет назад… Эльмира Щербакова: Давайте. Павел Давыдов: Как вообще возникла идея создать такой проект? Эльмира Щербакова: Идея принадлежит… в основе идет, конечно, Олег Павлович Табаков и, Вы знаете, он у нас в попечительском совете, и когда я даю обычно презентацию, мне все говорят: «Ну его же нет». Я говорю: «Вы знаете, его нет для вас, для нас он есть». Он наш ангел-хранитель, учитель, и он очень хотел, чтобы получилась такая история. Более 5 лет, лет 7-8 назад мы как-то с ним долго беседовали о новых формах, вообще, о развитии театра, особенно гастрольной деятельности, и он говорил: «Как жалко, институт спонсорства со всеми кризисами стал падать очень сильно». И почти его нет на сегодняшний день, как мы с Вами знаем, он говорил: «Ну, как же, надо же гастроли, театр без гастролей не может, нужны обмены». И он говорит: «Ты же любишь всякие технологии, ты же современный человек, вот подумай, как-то их соедини». И мы начали пробовать, первые пробы пера были очень сложные: если раньше разница между, например, сценой МХАТа и кинотеатром в Воронеже или еще где-то у нас была 45, час, то сейчас это 15 секунд, то есть, это просто, Вы знаете, такой, по сравнению с 6-7 годами, скачок технологий и очень приятно, что эти технологии используются именно в культурном обмене и в культурной, я бы сказала, наверно, революции, может быть, это будет, я думаю, новый вид искусства, потому что, на самом деле, мы развиваемся, и мы видим, как… у нас есть очень много обратной связи, мы видим, как нас обсуждают очень много в «Инстаграме», там обсуждают все роли, очень многие артисты, которые участвуют в наших театральных постановках, которые мы показываем, они же для многих известны, как киногерои, персонажи, и они их не видели в театре, а тут для них открытие. Вообще, очень интересный, многослойный проект, я даже сама не ожидала, что там столько всяких интересных течений и можно делать столько и творить, творить, потому что сам театр, его величество – это великое живое искусство. Павел Давыдов: Абсолютно верные слова, если учесть, что театр начинается с вешалки, нет ли опасения, что такой проект немного подрывает сам институт театрального искусства, ведь в кинотеатре смотреть театральную постановку сможет не каждый, потому что нет антуража театра, так говорят как раз в соцсетях, что бы Вы на это ответили? Эльмира Щербакова: Во-первых, я скажу сразу: любое продвижение прекрасно и самое главное, если это продвижение без скандала, как я люблю, то это прекрасно вдвойне – это первое. Второе: у нас специальная история, мы не показываем в Москве московские спектакли и в Петербурге – петербургские, то есть, мы стараемся именно, чтобы не отрывать аудиторию от живого театра, лучше живого театр ничего нет, я это еще раз говорю и преклоняюсь перед его величеством театром. Но, Вы понимаете, что очень много есть людей, которые не могут приехать, берем с Вами Орёл: зарплата среднестатистическая 11000-12000, доехать до Москвы, даже при сильной любви к театру – это еще минус 2000-3000, купить билет, сами знаете, средняя цена в Московские театры 5000 – это невозможно по материальным, по физическим, по временным рамкам, это всё сложно, во-первых. Во-вторых, я считаю, что не все спектакли доедут, даже если есть возможность, у нас очень многие замечательные театры и они огромные, когда у вас МХАТ 32 метра, понимаете, высота, декорации не меньше… Павел Давыдов: О каком Пятигорске говорить, если уж мы вспомнили этот город прекрасный. Эльмира Щербакова: Да, Пятигорск не доедет, если доедет, то негде ставить, только на улице. Павел Давыдов: Насколько я понимаю, Вы находитесь в постоянном поиске эффективных форм театрального диалога с регионами России, а скажите, пожалуйста, какие форматы сегодня наиболее востребованы? Эльмира Щербакова: Вы знаете, конечно, я Вам скажу, что люди хотят отдыхать, все хотят комедии, это правда, я не буду это отрицать, это, наверно, тенденция у всех – жизнь сложная, но интересная. Вторая история, конечно, это классика, люди хотят вспомнить, кто-то, кто читал, даже я сама по себе могу сказать: посмотрев в своем варианте, в онлайне, например, я была в Новомосковске, это Тульская область, 270 километров, мы показывали «Евгений Онегин» Туминаса, замечательный спектакль, я Вам скажу, что я приехала домой, я взяла томик и перечитала и для себя сделала открытие, что Татьяна, русская душою, не говорила по-русски, она говорила по-французски, но я, которая читала и считаю себя образованным человеком, я этого не помню, сейчас я прочитала и подумала: «Как интересно! Люди в то время жили и говорили только на французском, и она была русская душою». Павел Давыдов: Эльмира, давайте еще поговорим о технической стороне вопроса, скажите, пожалуйста, по какому принципу Вы обтираете спектакли для показа, и как часто к Вам обращаются руководители театров с просьбой: «Покажите наш проект, покажите наш спектакль»? Эльмира Щербакова: Вы знаете, я могу сказать, что во-первых, у нас основная история, когда она начиналась, члены нашего попечительского совета, у нас есть попечительный совет, в который входят Олег Павлович Табаков, Анатолий Васильевич Торкунов – ректор МГИМО и Анатолий Евгеньевич Карпов – чемпион мира по шахматам и член Государственной Думы, они сказали: «Самое главное, пожалуйста, это классика, мы должны воспитывать молодежь на хорошей русской классике, которая у нас есть, и мы реально богатая страна на прекрасные литературные произведения». Вот это был основной посыл, и мы отбираем изначально, когда нам даже предлагают что-то, мы смотрим, классика или нет, а потом уже смотрим постановки. Второе: конечно же, я обращаюсь к художественным руководителям и обязательно обращаюсь к директорам, спрашиваю: «Что у вас лучшее?». Потому что они очень любят некоторые спектакли, некоторые спектакли у них есть, которые живут долголетия, ведь спектакли в принципе живут несколько лет, до 5 лет, а есть, которые живут и больше, и они хотят это запечатлеться, вот недавняя история, как раз мы будем снимать – это уникальный проект: Саратовский театр оперы и балета в прошлом году к 200-летию юбилея Тургенева, великого нашего русского писателя, поставили впервые балет «Вешние воды», и сейчас они будут показывать в Москве в Большом театре и написали мне практически… вот я вчера читала письмо, попросили, чтоб мы сделали онлайн и показали, вот мы это будем делать, всё снимем и покажем, так что, вот такая интересная… прямо Вы у меня новость, так сказать, сорвали с уст. Павел Давыдов: Вот ради таких сообщений и хочется работать, правда? Эльмира Щербакова: Да-да-да, ради таких хочется. Павел Давыдов: Эльмира, помимо «Театральной России» Вы также руководите благотворительным фондом «Культурные сезоны», скажите, а какие наши театры любят за рубежом? Эльмира Щербакова: Очень много, Вы знаете, это же исторически сложилось, когда многие театры ездили за границу на гастроли, большие туры. Недавно, в июле, я с театром «Современник» проводила фестиваль в Казахстане, в городе Нур-Султан, мы в начале июля провели там очень большой замечательный фестиваль… Павел Давыдов: Да, имели успех, об этом многие сообщали в социальных сетях в том числе. Эльмира Щербакова: Да, спасибо большое, мы имели потрясающий успех, у нас был зал 1800 мест – переаншлаг, представляете, бывший министр культуры у меня просил билет. Павел Давыдов: Соскучились по русскому театру! Эльмира Щербакова: Соскучились, да, был «Вишневый сад» с великолепной Мариной Нееловой и Гармашем и «Горе от ума» тоже с Гармашем – это тоже был переаншлаг, я счастлива и у нас там был круглый стол, мы обсуждали, как развиваться театру, вообще обсуждали инновации в культуре, итогом круглого стола было следующее: казахские товарищи, замминистра культуры был с нами, они нам и предложили: «Давайте, снимите наши казахский спектакли, мы хотим, чтобы наши русские товарищи тоже увидели, что мы делаем очень интересные постановки, во-первых, во-вторых, у нас 4 театра». Только вдумайтесь, в Казахстане, в Нур-Султане 4 театра: русский драматический, это из драматических, национальный драматический, корейский и немецкий, и они говорят: «Мы готовы дать, пожалуйста, приходите, снимайте». После этого мы долго освещались, посмеялись, я говорю: «Слушайте, ну, это уже у меня следующий уже будет проект». И он так родился, новый проект, будет «Театральная Евразия», я поеду в конце октября и буду выбирать, отбирать, какие спектакли снимать и, я надеюсь, наши, так сказать, любители «Театральной России» придут любить еще и «Театральную Евразию». Павел Давыдов: В завершение нашей беседы я хотел бы вспомнить Ваши слова, Вы сказали следующее: «Будущее театра – это взаимопроникновение культур разных стран». А если учесть непростую геополитическую обстановку, какое же театральное будущее ждет всех нас? Эльмира Щербакова: Первое, я рьяный пропагандист и вообще очень люблю, и двигаю эту историю, и в скором времени я Вам расскажу, сейчас пока не буду, ладно? Павел Давыдов: Забегать вперед, да, я понимаю. Эльмира Щербакова: Да, забегать вперед как бы, хочется всё-таки сделать, я любитель, Вы поняли, делать, сделаю, а потом приду, всё расскажу, как получилось. Павел Давыдов: Хорошо. Эльмира Щербакова: Но я считаю, что это, конечно, билингва, когда артисты должны быть универсальными, и они должны играть и работать на двух языках, мне кажется, это будущее театра – это первое. Второе – это, наверно, использование новых технологий в театре обязательно: VR, всякие 3D, все эти истории тоже очень интересны. Третье, к чему идет мир – мир идет, к сожалению, к сокращению времени. Павел Давыдов: Весь мир торопится жить… Эльмира Щербакова: Да, мы стремительные. Павел Давыдов: Надо остановиться благодаря театральному искусству… Эльмира Щербакова: Да. Павел Давыдов: И посмотреть назад. Эльмира Щербакова: Я предлагаю, вот за что я люблю театр, я предлагаю выключить телефон, сесть, погрузиться в прекрасную русскую классику, литературу, задуматься о времени, задуматься о себе, задуматься о мире, который вокруг нас, что-то увидеть, как я открыла, что она была француженка, я подумала: «Как хорошо быть билингвой». Вот такая история нужна, люди объединяются, но театр объединяет всех. Павел Давыдов: Это точно. Эльмира Щербакова: Вот это самое главное, мне кажется. Павел Давыдов: Полностью с Вами согласен. В каких городах люди чаще всего ходят в театры? Ответ очевиден: в Москве и Санкт-Петербурге, но благодаря таким проектам, как «Театральная Россия», стираются географические ограничения и спасибо Вам большое, что сегодня даете возможность прикоснуться к такому прекрасному театральному искусству всем, кто не может себе это позволить в регионах России, и, естественно, хочу Вас поздравить и всех Ваших коллег с 5-летним юбилеем «Театральной России» и пожелаю Вам яркого будущего! Эльмира Щербакова: Благодарю Вас, очень приятно, а я надеюсь, что все зрители Вашего замечательного канала будут нашими, наверно, постоянными посетителями наших прекрасных показов, премьер и вообще всего-всего, приходите в театр, театр стал ближе, культовые спектакли специально для вас от «Театральной России» и, я надеюсь, «Театральной Евразии»! Павел Давыдов: Да, и мы Вас будет рады видеть в этой студии вновь уже с новыми проектами, до встречи! Эльмира Щербакова: Обязательно я приду, мне очень понравилось, всего доброго, до свидания! Павел Давыдов: Спасибо! У нас в гостях была президент благотворительного фонда «Мир и гармония», генеральный продюсер проекта «Театральна Россия» Эльмира Щербакова.