Эльвира Куклина: Пишущих на марийском языке людей становится все меньше

Гости
Эльвира Куклина
главный редактор этнокультурного журнала «Арслан» (Йошкар-Ола)

Ангелина Грохольская: В эту субботу мы будем отмечать День народного единства. Повод вспомнить о том, как многонациональна наша страна и как важно уважать и сохранять культурные ценности, традиции и язык каждого народа России.

Сегодня в студию мы пригласили главного редактора этнокультурного интернет-журнала "Мари Арслан" из Йошкар-Олы Эльвиру Куклину. Эльвира, здравствуйте.

Эльвира Куклина: Здравствуйте.

Ангелина Грохольская: Не могу не обратить внимание сразу на ваш костюм и на ваши украшения – очень интересно и необычно. Почему-то мне кажется, что это какой-то национальный тоже орнамент и национальная история, да?

Эльвира Куклина: Да, на самом деле это национальный костюм, но он современный уже, с элементами национальными. Мы использовали орнамент национальный плюс украшения национальные, тоже усовершенствованные. Но у нас это модно, в республике Марий Эл. Есть даже спортивные костюмы, где орнамент используется, есть футболки. Есть у нас такие мероприятия, где мы специально используем такие орнаменты.

Ангелина Грохольская: Но все-таки, на мой взгляд, знакомство с культурой, знакомство с традициями начинается с одежды, это понятно, потому что встречают по одежке, но еще и с языка. Что значит, как переводится "Мари Арслан", название вашего журнала?

Эльвира Куклина: "Мари" – это "народ". Мы – марийцы, марийский народ. А "арслан" переводится с нашего марийского языка – это "орел" означает, символ победы, величественности, свободы.

Ангелина Грохольская: То есть это в характере марийцев, мне кажется, да?

Эльвира Куклина: Да.

Ангелина Грохольская: Народ такой гордый, свободный.

Эльвира Куклина: Он считался воинственным народом. Мы жили в лесу, лесной такой народ, и народ, который воевал, защищал свои леса, свой род, свой язык, свою культуру.

Ангелина Грохольская: Вот эти традиции сейчас сохранились? Ну, я не про воинственность, конечно, говорю, а именно про любовь к культуре и про сохранение своих истоков.

Эльвира Куклина: Конечно. Наша республика национальная, она многонациональная, проживает более 100 национальностей. Русский народ представлен, народ мари, коренной народ. У нас есть татары, удмурты, мордва и еще другие народы, которые приезжают. Сейчас очень много иностранных студентов у нас учится. Республика Марий Эл, в принципе, небольшая, поэтому насчет традиций – да, у нас из поколения в поколение сохраняются некоторые традиции, которые мы на самом деле передаем и своим детям. У нас есть праздники, есть национальные большие марийские праздники.

Ангелина Грохольская: А какой самый большой?

Эльвира Куклина: "Пеледыш Пайрем" в июне месяце отмечают. Отмечают сначала в районах, а потом…

Ангелина Грохольская: А что это за праздник, чему он посвящен?

Эльвира Куклина: Он посвящен… Посевные работы заканчиваются, и народ после посевных работ идет отмечать, праздновать, чтобы восход был. Моление богам, чтобы был урожай хороший.

Ангелина Грохольская: Эльвира, скажите, пожалуйста, ваш журнал выходит на двух языках – на русском и марийском. А кроме вашего журнала, есть ли еще какие-то средства массовой информации в республике, которые на национальном языке вещают, пишут?

Эльвира Куклина: У нас достаточно много на марийском языке выходит. Есть республиканские газеты, две большие газеты. Это общественно-политическая газета, "Марий Эл" называется.

Ангелина Грохольская: Полностью на марийском языке?

Эльвира Куклина: Полностью на марийском языке выходят. И более 5 тысяч тираж по республике. Они распространяются в других регионах, потому что марийцы проживают по всей России. В 10 регионах компактное проживание есть. Плюс есть газета "Кугарня" – это молодежная газета, которая тоже полностью на марийском языке. У нас есть свое телевидение марийское "Марий Эл ТВ", где тоже вещается только на марийском языке. Есть "Марий Эл Радио" – это только на марийском языке.

Ангелина Грохольская: Слушайте, вы открыли сейчас просто для меня целую вселенную! Честное слово, я была уверена, что у нас в регионах, да, сохраняются какие-то традиции, но вот настолько, чтобы это было широко распространено – я это слышу впервые. Это похвально, конечно.

Эльвира Куклина: Широко, широко. И это я часть только рассказала. Но пишущих на марийском языке становится все равно меньше. Хотя пока статистика говорит, успокаивает это все, пока мы спокойны, но все равно надо задумываться о будущем. Мы уже как общественная организация решили создать при этнокультурном интернет-журнале "Арслан"… Во-первых, для себя нам нужны журналисты, чтобы молодые журналисты с нами работали.

Ангелина Грохольская: Авторы.

Эльвира Куклина: Авторы, да, которые бы писали для журнала нашего. "Школа молодого этножурналиста" – так называется проект, с 2013 года реализуется у нас в республике нашей общественной организацией.

Ангелина Грохольская: И сколько журналистов вы за это время выпустили молодых?

Эльвира Куклина: Ну, где-то 200 журналистов у нас есть. У нас собираются группы по 15–20, ну, максимум 25 человек, и мы целый год занимаемся. Некоторые с нами остаются. Есть команда, которая работает при этнокультурном интернет-журнале "Арслан". И сейчас наступил какой-то новый этап для развития – мы хотим немножко эту программу обновить и собираем новую группу как раз.

Ангелина Грохольская: А в чем обновление будет?

Эльвира Куклина: Мы привлекаем школьников, которые заинтересованы, старшие классы, которые хотят с нами работать. Это во-первых. Во-вторых, программу пересмотрели. И в-третьих, у нас и общественная организация, которую мы не назвали сейчас, называется "Культурно-информационный центр "Интеллектуал". Я являюсь руководителем этой организации. И мы тоже на новый этап развития вышли. У нас есть теперь свое помещение, коворкинг. Поэтому мы стараемся развиваться уже непосредственно более конкретно в этом направлении, в том числе в направлении школы.

Ангелина Грохольская: А с другими регионами, где так же актуален национальный вопрос, вы сотрудничаете, делитесь взаимным опытом?

Эльвира Куклина: Во-первых, мы сотрудничаем с финно-угорскими народами. Марийский народ входит в финно-угорскую языковую группу. Да, мы сотрудничаем с Удмуртией, мордва тоже. У нас подписаны соглашения с Ассамблеей народов России. В тех или иных вопросах национальной политики, да, мы ведем сотрудничество.

Ангелина Грохольская: А какой самый главный вопрос сейчас в этом направлении, который решается, который актуален?

Эльвира Куклина: Именно в национальном вопросе, да?

Ангелина Грохольская: Да.

Эльвира Куклина: Главное, конечно, мы говорим о мире и согласии. У нас народов все больше становится. И так Россия многонациональная, и наша республика Марий Эл тоже многонациональная республика, но при этом еще приезжают иностранные студенты, молодежь, которая со своими амбициями, со своим менталитетом. Мы с ними тоже сейчас выстраиваем отношения какие-то, новые проекты разрабатываем по той же социализации иностранных студентов.

Мы проводим уже несколько лет Фестиваль культур республики Марий Эл, именно молодежный фестиваль. И молодежь представляет свой народ, свою традицию, свою кухню. У нас выставки проходят, игры показывают, различные концертные площадки работаю, тренинги.

Ангелина Грохольская: Чтобы можно было и себя показать, и других посмотреть, да? Чтобы увидеть, кто же живет рядом.

Эльвира Куклина: Да.

Ангелина Грохольская: Наверное, в этом и есть секрет добрососедства.

Эльвира Куклина: Да, мы должны и свою культуру уметь показывать, и чужую культуру тоже принимать и как-то с ними вместе мирно сосуществовать.

Ангелина Грохольская: Эльвира, спасибо вам за интересную беседу. Очень много сегодня нового узнала – и не только о республике Марий Эл, а вообще, наверное, о нашей Большой стране мне приоткрылись некоторые тайны и секреты. Но так как мы с вами беседуем в канун Дня народного единства, если можно, какое-нибудь поздравление на марийском для всех наших телезрителей.

Эльвира Куклина: (Говорит на марийском языке.) Дорогие друзья! Поздравляю всех с Днем народного единства! Все мы живем на одной земле и у нас одна страна – Россия. Пусть мы разные и отличаются наши традиции, культура, язык, но нас объединяет Россия. Я желаю всем нам оставаться такими же уникальными и неповторимыми, но в то же время жить всем вместе в дружбе и согласии.

Ангелина Грохольская: Ничего не понятно, но очень красиво! Спасибо вам огромное! Спасибо, что приехали к нам. И с праздником!

Эльвира Куклина: Спасибо. Да, с праздником!

Ангелина Грохольская: Главный редактор этнокультурного проекта "Мари Арслан" Эльвира Куклина была сегодня в студии "Большой страны".

О сохранении этнокультурных традиций в Марий Эл