Павел Давыдов: Берестяной промысел и керамическое производство – как соединить эти два древних русских ремесла? Дать ответ на этот вопрос может проект "Береста". Он позволяет найти новый смысл в традиционном берестяном промысле в Новгородской области. Сегодня у нас в гостях – руководитель этого проекта Марина Турлай. Марина, здравствуйте. Марина Турлай: Здравствуйте. Павел Давыдов: Для многих слово "береста́" так и звучит. А форма "бере́ста" – ну, как-то что-то новое и диковинное, даже некоторые воспринимают его в штыки. Так как же правильно – "береста́" или "бере́ста"? Марина Турлай: Раньше говорили "бере́ста", а теперь почему-то мы стали говорить "береста́". Но если вы заглянете в словарь, то оба варианта допустимы. Павел Давыдов: Как появился ваш проект? И почему вы – преподаватель Британской высшей школы дизайна – решили обратиться к этому исконно русскому ремеслу? Марина Турлай: Интересно, что проект возник как учебное задание. Нам нужно было в Британской школе дизайна (как раз я тогда еще училась) сделать что-то, какой-то продукт, который мог бы быть успешным в условиях экономического кризиса. Павел Давыдов: Ну, это такие общие красивые слова. А если конкретизируем, то чего именно вы хотите добиться вашим проектом? Марина Турлай: Ну, нашим проектом мы хотим показать, что в России может создаваться крутой дизайн, который может представлять Россию на международном уровне и конкурировать со многими уже известными товарами. Павел Давыдов: А какие для этого нужны условия – компании-партнеры, внимание властей или даже внимание со стороны простых людей? Марина Турлай: Поддержка нужна на любом уровне. Это всегда очень важно, потому что одному тяжело делать такой большое дело. И вот сейчас этот проект поддерживает Центр ответственного туризма, который пытается вывести проект на новый уровень. А вообще продукт очень простой. Он состоит, с одной стороны, с керамической чашки, а с другой стороны – с берестяной обертки. Наладить оба процесса было очень непросто, потому что материалы капризные – и керамика капризная, и береста капризная. Но в итоге это получилось. И сборка пока происходит в Москве, но мы думаем, что это возможно делать в одном из регионов, где производятся керамика и береста. Павел Давыдов: Но при этом я читал, что в качестве основной резиденции вы выбрали Великий Новгород. Почему на него пал выбор? Марина Турлай: Великий Новгород – это родина берестяных грамот. И мне кажется, очень логично создавать берестяное производство именно там. Павел Давыдов: Марина, я так понимаю, что проект еще новый и он только на стадии создания. Сегодня, чтобы понять масштаб производства, как много продукции вы выпускаете? Марина Турлай: Сейчас планируется пока производство около 20 тысяч единиц в день. Павел Давыдов: Ну, это немало. Марина Турлай: Да. Это происходит именно благодаря социально ответственному туризму, который пытается вывести проект на новый уровень, потому что до этого я как дизайнер сама производила где-то около 100 штук в месяц максимум. Павел Давыдов: А как много людей трудятся сегодня в вашем проекте? Марина Турлай: Сейчас задействовало около пяти мастеров-берестянщиков в Шимском районе Новгородской области и огромная фабрика в городе Котовск Тамбовской области. Павел Давыдов: Я знаю, что ваш проект трудоустраивает и людей с ограниченными возможностями, поэтому его можно назвать инклюзивным. А как много людей с ограничениями могут оказаться в числе тех, кто трудится на благо этого проекта? Марина Турлай: Сейчас мы работаем со "Школой взаимной человечности" здесь, в Москве. Там около десяти участников, и они могут писать брайлем на бересте. Это уникальный навык, который мы как зрячие должны использовать и познакомиться с ним. Мне кажется, что это очень важно. Павел Давыдов: Марина, расскажите, пожалуйста. Вот здесь у нас представлена ваша продукция. С чашками все понятно. А это что? Марина Турлай: Это как раз прибор для письма по брайлю. Он состоит из грифеля и самого прибора. Сюда закладывается берестяная обертка, и слабовидящие могут писать… Павел Давыдов: Свое послание миру, например, да? Марина Турлай: Любое хорошее послание. Причем они это делают справа налево – что для нас, зрячих, представляется весьма сложным. Они это делают очень и очень быстро. В этом уникальность их навыка. Павел Давыдов: Марина, мы уже поняли, что ваш проект, конечно, уникален – и с точки зрения инклюзивности, да и вообще возрождения исторических каких-то ремесел. Скажите, пожалуйста, а что сегодня мешает вам как руководителю проекта его реализовывать? Марина Турлай: Дизайн – сейчас понятие намного более широкое, чем оно было раньше, по стилизации. Сейчас ты можешь создавать практики, не только вещи, но ты создаешь определенные практики, которые помогают решать более сложные социальные задачи. Павел Давыдов: Ну, например, какие? Кроме рабочих мест. Марина Турлай: К примеру, дать одному региону узнать о другом регионе. Павел Давыдов: С помощью этой продукции? Марина Турлай: С помощью этой продукции. Допустим, Новгородская область до этого не имела никаких контактов с Тамбовской областью. Сейчас через этот объект они будут контактировать. Плюс можно решать задачи потерянных знаний, потому что… Вот что происходит сейчас, допустим, в Новгородской области? Там еще остались люди, которые знают, как сдирать бересту. Это тоже очень важный навык, потому что это не так просто, как кажется. Они знают, как работать с берестой. И таким образом, даже через этот продукт они могут передать свои знания. Павел Давыдов: Марина, когда я готовился к этой беседе, я нашел следующую информацию, что с точки зрения экономики и экологии ваш проект важен чем? – тем, что это безотходное производство, которое позволяет проводить полный цикл переработки древесины. А есть ли такие подобные проекты в других регионах России и в мире, или вы уникальные? Марина Турлай: Я думаю, что многие производства сейчас стремятся к безотходному производству, потому что это выгодно с экономической точки зрения. В России эти практики, к сожалению, не настолько распространены, поскольку у нас ресурсов, как мы считаем, очень много. А современный подход должен учитывать небесконечность ресурсов. Именно поэтому для нашего проекта мы используем ту бересту, которая на производствах выкидывается, то есть, таким образом, мы не вредим окружающей природе. Павел Давыдов: А всячески ее поддерживаете, особенно в Год экологии. Марина Турлай: Абсолютно верно. И это еще один из принципов устойчивого дизайна, правильного дизайна. Павел Давыдов: А иностранцы знакомы с вашей продукцией? Марина Турлай: Да. Вот только что была на встрече со шведскими ребятами, и они захотели кружку с берестяными грамотами. Потому что здесь можно наносить не только надписи какие-то, но и рисунки. И мы возродили сейчас берестяные грамоты, которые мы нанесли на бересту. Вот им очень нравится эта продукция. Павел Давыдов: Марина, для своего проекта вы собираете средства на одной из краудфандинговых платформ. На какой результат рассчитываете? Марина Турлай: Мы рассчитываем собрать сумму для того, чтобы организовать производство полного цикла, то есть чтобы у нас была возможность закупить оборудование и производить эти берестяные обертки уже в полном масштабе. Павел Давыдов: Марина, хочу пожелать вашей команде, естественно, исполнения всех замыслов, больших возможностей и грандиозных продаж, дивиденды от которых идут нам, обществу. Спасибо вам большое. Марина Турлай: Спасибо. Павел Давыдов: У нас в гостях была руководитель проекта "Береста" Марина Турлай.