Татьяна Суворова: Когда музей янтаря был открыт, было паломничество из желающих посетить его

Гости
Татьяна Суворова
директор калининградского областного музея янтаря

Павел Давыдов: Вы смотрите Общественное Телевидение России. В Эфире «Большая страна». Программа о людях обществе и власти. В студии Павел Давыдов, здравствуйте! Практически в любом российском регионе, области, городе или даже небольшом поселке можно найти что-то необычное, присущее только этому месту, или территории. Такие явления стали называть модным когда-то, а сегодня прочно вошедшим в наш лексикон словом «бренд». Спустя годы добавили уточнение, туристический. Сейчас это понятие объединяет много направлений, главная задача которых создать привлекательный для гостей образ конкретной местности, сделать ее узнаваемой. Об этом и пойдет речь в сегодняшнем выпуске. Рязанский картофель, уже многие годы является одним из востребованных и узнаваемых продуктов не только у себя в регионе, но и в соседних областях. Так что в скором времени он, возможно, станет настоящим брендом области, наряду с таким известным его соседом, как тамбовский картофель.

«СЮЖЕТ»

Из Рязанской области переместимся в Калининградскую. Какой бренд сразу приходит на ум? Конечно же, янтарь! Как его только ни называют. И «Затвердевшая нефть», и «Окаменевший мед диких пчел», и «Морская пена, застывшая под действием солнечных лучей», и «Продукт жизнедеятельности лесных муравьев», а также сравнивают с загустевшим солнечным эфиром и горным маслом. Прямо сейчас узнаем, как его называют профессионалы. Дело в том, что у нас в гостях директор Калининградского областного музея янтаря Татьяна Суворова, Татьяна Юрьевна, здравствуйте!

Татьяна Суворова: Здравствуйте!

Павел Давыдов: Та как же величают янтарь профессионалы?

Татьяна Суворова: Янтарь – это окаменевшая смола древних хвойных деревьев, которые росли 50 миллионов лет на территории, части современного Балтийского моря и юге Скандинавского полуострова.

Павел Давыдов: Но звучит красиво.

Татьяна Суворова: И вот смола древних деревьев под воздействием различных физических и химических факторов превратилась в янтарь.

Павел Давыдов: Но это официально.

Татьяна Суворова: Официально.

Павел Давыдов: А как вы, сотрудники или даже посетители музея, называете этот удивительный минерал?

Татьяна Суворова: «Солнечный камень», «Балтийский янтарь», «Смола древних веков», «Окаменевшая смола древних веков».

Павел Давыдов: «Капли вечности», я Вам подсказываю.

Татьяна Суворова: Да, да, совершенно верно, да!

Павел Давыдов: Вот такое название мы придумали сегодня, правда, здорово?

Татьяна Суворова: Очень образно!

Павел Давыдов: Буквально несколько минут назад в нашем эфире был сюжет о рязанском картофеле, который по праву в скором времени, как мне кажется, займет свое место в списке туристических брендов большой страны. Скажите, пожалуйста, а как давно янтарь стал символом Калининграда? Узнаваемым символом? Немножечко истории.

Татьяна Суворова: Я думаю, что он символом Калининграда, в российском контексте, был всегда. Просто на протяжении всего периода времени, что Калининград входит в состав Российской федерации, интерес к янтарю то возникал, то отступал на задний план. И, поэтому, то он находился в центре внимания, то о нем забывали. Вот какие-то определенные периоды времени влияли на внимание к «Смоле веков», но брендом Калининградской области он был всегда. Потому, что на территории Калининградской области находится 90% из числа разведанных мировых запасов янтаря. И поэтому, конечно, уже сам этот факт обращал на себя внимание. И тут контексты разные можно рассматривать, потому, что не только в российском контексте Калининград, янтарь – это бренд Калининградской области, но и в международном тоже. Хотя, был период времени для нас очень неудачный, это период Перестройки, когда инициативу столицы, мировой столицы янтаря у Калининграда перехватил Гданьск. И сейчас очень много усилий для того, чтобы не догонять Гданьск, а идти параллельно, придумывая новые инициативы и развиваясь, не следуя в фарватере, а придумывая новые пути.

Павел Давыдов: Ну и у вашего музея есть для этого все возможности. Я напомню нашим зрителям, что он появился в далеком 79-м году, а вот за 39 лет как изменилась экспозиция?

Татьяна Суворова: Все тоже должно рассматриваться исторически. Потому, что когда Музей янтаря открылся в 79-м году, он произвел фурор. Такого музея не было в российском культурном пространстве. Музей янтаря был, правда и остается до настоящего времени, единственным в России. Но создание, вообще открытие, любого музея это такое действие государственного статуса. Это очень важное событие в жизни страны. И в 79-м году кроме восторженного отношения по отношению к Музею янтаря мы ничего не слышали. Во время Перестройки, музей янтаря, так же как очень многие музеи России, перестал получать финансирование. Он тогда существовал в статусе филиала Историко-Художественного музея, то есть, он не был самостоятельным, и он дошел до такого состояния, что в 2003-м году, когда Михаил Швыдкой побывал у нас в музее и сказал – музей надо закрывать. А мы сказали, что только работаем и можем возродиться. И началось возрождение Музея янтаря с 2003-го года. Вот тогда он получил самостоятельность, приобрел статус самостоятельного юридического лица. И теперь все деньги, которые он зарабатывал, он тратил только на свое развитие. И сегодня, если сравнивать нашу экспозицию музея и вообще пространство музейное, с тем, что было в 79-м году, и уже, не дай бог, что было в Перестройку, то это – совершенно новый музей!

Павел Давыдов: А вот, кстати, интересно, обычный человек, который имеет дома янтарь, может быть уникальный, как он считает, он может приехать к вам показать и предложить вам его для экспозиции?

Татьяна Суворова: Да, может. В этом смысле полнейшая демократия. Мы всегда придумаем, куда вписать, каким образом вписать в экспозицию этот кусочек. Более того, обязательно с благодарностью кажем в этикетке, кто нам этот кусочек дал для экспонирования, и дадим этому человеку полное экспертное заключение по поводу его владения.

Павел Давыдов: Татьяна Юрьевна, Вы сегодня в нашу студию приехали не с пустыми руками, что это за красота рядом?

Татьяна Суворова: Ну, это я вот привезла, к сожалению, из музейно коллекции предметы я не имею права привезти, но из частной коллекции предметы могу показать. И я их привезла, чтобы телезрители видели, насколько янтарь уникален по своей природе, и насколько он может быть разнообразным. И вот эти предметы, вот они, пожалуйста. Ожерелье из янтаря.

Павел Давыдов: А давайте, я буду держать, а Вы будете рассказывать.

Татьяна Суворова: Да, пожалуйста. Это просто резьба.

Павел Давыдов: Чтобы наши телезрители могли видеть. Оно же должно как-то просвечиваться, да?

Татьяна Суворова: Нет, необязательно.

Павел Давыдов: Вот как правильно определять рисунок янтаря?

Татьяна Суворова: Дело в том, что янтарь не только разнообразен по цветовой гамме, хочу напомнить, что на Кенигсбергской янтарной мануфактуре выделяли около 200 торговых оттенков янтаря. То есть, цветовая гамма очень богатая, причем разница не только в тоне определенного цвета, но еще и по цвету. Янтарь может иметь голубоватые оттенки, зеленоватые. Он может быть темно-бордового цвета, и очень богатая охристая гамма. Вот, например, сейчас очень популярен костяной янтарь. Он потому так и называется, что похож на слоновую кость. Это янтарь, из которого режут, изготавливают камнерезные изделия, часто очень крупного формата. Действительно костяной янтарь среди других видов янтаря выделяется своей ценностью. Но не с точки зрения моды, а с точки зрения химического состава. Потому, что белый янтарь содержит в себе больше всего янтарной кислоты.

Павел Давыдов: Хорошо, раз уж мы об этом говорим, а как отличить подделку от оригинала?

Татьяна Суворова: Вы знаете, есть простейшие способы отличия, и я их назову.

Павел Давыдов: Пожалуйста!

Татьяна Суворова: Например, на обороте, вы купили изделие, на обороте чуть-чуть поскребли иголочкой, и вот эту маленькую такую, маленькое завихрение поджечь. И тогда будет запах смолы. А если это пластмасса, то естественно, что чадящее пламя и ужасный запах пластика. Вот. Но сейчас «умельцы», вот, в отрицательном смысле этого слова, подделывают янтарь таким образом, что визуально вы это отличие сделать не сможете.

Павел Давыдов: Только специалист?

Татьяна Суворова: Только, да, при помощи спектрографа, в Калининграде спектрограф отсутствует, и мы мечтаем о его приобретении.

Павел Давыдов: Как же вы определяете?

Татьяна Суворова: Это очень дорогое оборудование, помогает только опыт. Потому, что у нас в музее самый, может быть, большой отдел, это отдел научный. Ну, понятно, потому, что янтарь надо изучать в аспекте историческом, палеонтологическом, геологическом, искусствоведческом, и так далее. То есть, должны быть в научном отделе люди разных профессий, разных специальностей. И, например, у нас один из крупнейших палеонтологов России работает в музее, Андраник Манукян, и, основываясь на собственном опыте, он может сделать такую экспертизу. Количество подделок связано с очень сильным удорожанием янтаря, который теперь продается на аукционах, и аукцион, то есть, рынок диктует цены на янтарь. И естественно, количество подделок увеличилось.

Павел Давыдов: Татьяна Юрьевна, я слышал, что янтарь обладает лечебными свойствами. Так говорили в древности. А что сегодня об этом известно?

Татьяна Суворова: Вы знаете, самое удивительное, что опыт древних людей, исторического времени он воспринят современными людьми. И, например, в древности янтарь носили только в качестве оберега, и он оберегал человека от злых духов, дурного глаза. Так вот сейчас вы в магазинах Франции, вот просто сегодня в детских магазинах можете увидеть продающиеся маленькие бусики из янтаря для детей, которые покупают тоже в качестве оберега. Но это из области поверий. Из области реальных медицинских свойств янтаря, я уже говорила о том, что янтарь содержит в себе в качестве химического элемента янтарную кислоту. Еще недавно, в советские времена, на Калининградском янтарном комбинате низкие сорта янтаря перерабатывали и получали янтарную кислоту. И я Вам даже вспомню реальный пример нашего времени. Когда Музей янтаря был открыт в 79-м году, было паломничество из желающих посетить новый музей, и мы, сотрудники, водили по пять – шесть экскурсий в день. И к концу дня, рабочего, оставались без голоса. Нам работники комбината привезли янтарную кислоту, мы ее разводили в воде, они сказали, как ею пользоваться, полоскали горло и утром ты шел на работу так, словно накануне не было такого тяжелого рабочего дня.

Павел Давыдов: Вот они, полезные лечебные свойства, о которых речь и идет!

Татьяна Суворова: Да. Но современная медицина использует янтарную кислоту, полученную уже химическим способом, для изготовления ряда медицинских препаратов.

Павел Давыдов: Татьяна Юрьевна, раз мы говорим про этот замечательный минерал, скажите, пожалуйста, а какая легенда вокруг него Вас впечатлила больше всего?

Татьяна Суворова: Поскольку это камень древний, и это один из первых самоцветов, эстетические достоинства которого оценил человек, то легенд о нем сложено немало. И существует легенда самая древняя, относится ко временам эпохи Античности. Это легенда о Фаэтоне. Фаэтон, гордый своенравный юноша, сын бога солнца Гелиоса, попросил у своего отца прокатиться на огненной колеснице. Управлять колесницей Фаэтон не умел. Помчался по бездорожью, то высоко поднимаясь в небесные сферы, то опускаясь до земли, и когда колесница касалась Земли, то на Земле начались бедствия. Выкипали реки, моря, озера, загорались леса и Гелиос, увидев такие страшные бедствия на Земле, послал в Фаэтона молнию, юноша упал на Землю. И мать Фаэтона, и его сестры, гелиады, оплакивали своего любимого брата и сына. Их слезы, они превратились от горя в тополя, тополя продолжали плакать, и тополиные слезы, падая в воды реки Эридан, превращались в янтарные капли. Вот это одна из самых древних легенд, здесь подчеркнута каплевидная форма янтаря, которая действительно встречается в природе. И иногда бывают капли такой правильной формы, и кажется, словно бы не природа создала, а рука человека создала такую каплю.

Павел Давыдов: А еще, насколько я знаю, янтарь – это симбиоз энергии природы и силы древности, которое сочетает в себе какие-то магические свойства.

Татьяна Суворова: Так.

Павел Давыдов: Так тоже говорили наши предки, а что об этом знают сегодня хранители?

Татьяна Суворова: Ну, наши рассуждения более рациональный характер носят. И мы понимаем, что янтарь - это камень теплый. И он очень хорошо ложится на тело, и от всех минералов отличается своей теплотой. Если Вы его потрогаете, то сразу это ощутите. Янтарь, при трении о тело, действует на организм человека на клеточном уровне. Вот это тоже из области мифологии, а может быть и из области опыта человеческого, мы не знаем точно, но медицина таких подтверждений не дает. Поэтому мифы о янтаре продолжают рождаться и в настоящее время.

Павел Давыдов: Татьяна Юрьевна, кстати, через несколько минут мы расскажем историю о загадочных объектах южного Урала, и о шаманах пойдет речь. А Вас я благодарю за участие в программе, спасибо, что сегодня телезрителям позволили прикоснуться у «Капле вечности». А самое главное, прочувствовать дух и историю этого удивительного минерала. Спасибо за 40 капель вечности, которые Вы накапали сегодня всем нам!

Татьяна Суворова: Вот, прежде чем с Вами попрощаться, я хотела бы подарить вашему каналу книгу о янтаре, изданную нашим музеем к Чемпионату мира по футболу. Это возможно самая полная книга о янтаре на сегодняшний день, изданная в Калининграде.

Павел Давыдов: «Янтарь в природе и искусстве».

Татьяна Суворова: Да.

Павел Давыдов: Замечательно! Спасибо Вам большое, будем рады видеть Вас вновь в нашей программе!

Татьяна Суворова: Спасибо.

Павел Давыдов: В студии «Большой страны» была директор Калининградского областного музея янтаря Татьяна Суворова.

Во всем мире сегодня идет борьба за туриста. Все страны стараются привлечь к себе как можно больше гостей. Но мало создать конкурентный турпродукт, надо завернуть его еще и в красивую обертку, проще говоря – отыскать свой бренд, который будет привлекать любопытных путешественников, и помогать развивать село, город, регион. На этом наша программа завершена. Напомню электронный адрес «Большой страны» - bs@ptvr.ru

Мы также доступны и в социальных сетях. Будьте с нами на связи и помните, не смотря на расстояния, мы рядом! В студии был Павел Давыдов, до встречи!


Подписаться на ОТР в Яндекс Дзене

Комментарии

  • Все выпуски
  • Полные выпуски
  • Яркие фрагменты
  • Интервью
  • Сюжеты
  • Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск