В списках не значится

Гости
Юлия Долгова
Член Совета по Общественному телевидению. Главный редактор информационного агентства «Студия FMVideo»
Сергей Ярмоленко
член Президиума Общероссийской организации «Офицеры России», руководитель центра социальной защиты, подполковник

Павел Давыдов: Вы смотрите Общественное телевидение России, в эфире «Большая страна» – программа о людях, обществе и власти, я Павел Давыдов, здравствуйте! Сегодня мы вам расскажем о непростой ситуации, в которую попала жительница города Нытва Пермского края. С подробностями моя коллега, Юлия Долгова.

СЮЖЕТ

Павел Давыдов: Этот сюжет поднимает очень важный вопрос правовых коллизий, возникающих в ситуации, когда государство, по идее, должно помогать, а не отворачиваться, на деле всё гораздо сложнее. Об этом мы и поговорим с нашими гостями: в студии «Большой страны» автор сюжета – Юлия Долгова и Сергей Ярмоленко – член Президиума Общероссийской организации «Офицеры России», руководитель центра социальной защиты, подполковник. Юлия, Сергей Александрович, здравствуйте.

Юлия Долгова: Здравствуйте.

Сергей Ярмоленко: Здравствуйте.

Павел Давыдов: Мне кажется, что к таким людям, как Вера Лаукарт, нужно относиться более человечно, ее единственный сын отдал долг государству, а вместе с ним и свою жизнь и сегодня почему-то об этом забыли, как говорится: «В списках не значится» – так мы обозначили сегодняшнюю тему. Сергей Александрович, на Ваш взгляд, насколько корректно поступили пермские власти, ведь вроде всё по закону, но ведь есть еще и норма морали?

Сергей Ярмоленко: Безусловно, Вы правы, есть норма морали, есть государственные социальные гарантии перед теми людьми, которые выполняют свои задачи и, конечно, социальные гарантии перед всеми членами семей тех людей, которые погибли, к сожалению. В данной ситуации, здесь какая-то недоработка военкоматов, к сожалению.

Павел Давыдов: Именно военкоматов или гражданских лиц?

Сергей Ярмоленко: Именно военкоматов, которые должны были донести до Веры Григорьевны все ее права и обязанности, как матери погибшего военнослужащего. Те военкоматы, которые работают с такими людьми, с вдовами, с матерями погибших, они должны по сути дела брать опекунство над такими семьями и проводить их непосредственно от начала, той информации, что родственник погиб, до момента получения всех компенсаций, всех льгот, всех гарантий. В данной ситуации про Веру Геннадьевну, что можно сказать: здесь, конечно, с одной стороны, военкомат работу свою построил не совсем хорошо, не совсем корректно, а с другой стороны, здесь, конечно, чиновник администрации, которого Вы показали в сюжете, он прав, к сожалению, он прав.

Юлия Долгова: Но я хочу сказать, что когда Вера Геннадьевна, об этом в сюжете ведь сказано было, вставала в очередь на жилье, у нее не было в собственности вообще ничего, даже этих 9-ти квадртных метров…

Павел Давыдов: Да, и 16 лет назад.

Юлия Долгова: Да, а потом всё изменилось спустя годы…

Сергей Ярмоленко: К сожалению, есть такая норма в Жилищном кодексе: когда человек претендует на какое-либо жилое помещение и в процессе ожидания этого жилого помещения становится собственником другого помещения, органы власти в соответствии с нормами Жилищного кодекса обязаны его снять с учёта, как нуждающегося в жилом помещении.

Юлия Долгова: Когда она вставала в очередь на улучшение жилищных условий, то есть она встала по региональному закону о ветеранах Великой Отечественной Войны, ее приравняли. И попала в такой специальный список: очередности инвалидов Великой Отечественной Войны, ветеранов боевых действий, членов семей погибших – вот в каком списке она стояла, но после 2005 года всё изменилось и почему-то получилась общая очередь…

Павел Давыдов: Объединили их…

Юлия Долгова: Объединили очередь, и поэтому она сместилась. Самое интересное, что Вера Геннадьевна очень хотела увидеть тот список, то есть, за кем она стояла, кто за ней стоял, потому что есть люди, те, кто стоял за ней, они уже получили жилья, а она всё еще не получила, но этот список, как выяснилось, засекречен. И есть такая общественная организация «Боевое братство», они, конечно же, на стороне Веры Геннадьевны, и они сказали: «Если Вам так и не удастся увидеть этот список, то мы будем обращаться уже от лица общественной организации».

Павел Давыдов: В суд, правильно я понимаю?

Юлия Долгова: В суд, да.

Павел Давыдов: Юлия, скажите, пожалуйста, а Вера Лаукарт пыталась обратиться непосредственно в Минобороны?

Юлия Долгова: Нет, в Министерство обороны она не обращалась, она всё ждала, когда местные чиновники, наконец-то, обратят внимание, то есть ждала, просто в очереди ждала…

Павел Давыдов: А может быть, если бы обратилась, ситуация бы сдвинулась бы с мёртвой точки?..

Юлия Долгова: И вот, я хочу сказать, Павел, что после того, как наши съемки прошли, Вера Геннадьевна всё-таки как-то воодушевилась, и она подала в суд на администрацию, друзья Эдика помогли написать исковое заявление в суд и вот 14-го мая будет первое исковое слушание в Нытвенском районном суде.

Павел Давыдов: Кстати, недавно Министр обороны Сергей Шойгу осудил вопиющие случаи проявления бездушия должностных лиц при работе с людьми, речь, в частности, идет о ситуации с назначением пенсии по потере кормильца вдове погибшего военнослужащего из-за непризнания его ватерном боевых действий, также Шойгу напомнил о моряках спасательного буксира «Алтай», которые добивались получения положенных льгот – в этих случаях пострадавшая сторона была также вынуждена обратиться в суд. Отмечается, что Шойгу поручил отправить всех должностных лиц, которые проявили бездушие, сидя в тылу, в горячие точки. «Не позволю подрывать веру наших военнослужащих в своё руководство!» – цитируют слова главы Минобороны информагентства. Сергей Александрович, а Вам не кажется, что Губернатор Пермского края должен был поступить именно так и высказать свое недовольство действиями местных чиновников, в частности, города Нытва в такой ситуации?

Сергей Ярмоленко: Я думаю, что нет, я считаю, что если бы Вера Геннадьевна оформила право собственности на жилой дом, который сейчас у нее есть в собственности, 100-метровый, после получения сертификата, то, конечно, ей бы дали этот сертификат…

Павел Давыдов: Но обратите внимание: 16 лет ждали, когда она вступит в право наследства и тут же отказали – прямо стечение обстоятельств?! Что-то мы все сомневаемся…

Сергей Ярмоленко: Это не стечение обстоятельств, просто я Вам расскажу механизм принятия решения…

Павел Давыдов: Да, давайте.

Сергей Ярмоленко: Когда человек стоит в очереди, ее в жилищном отделе никто не проверяет, а когда приходит на нее сертификат, то начинают полностью проверять ее личное дело и проверяют все записи в Росреестре: и если у нее Росреестр чист – нет собственности другой, если у нее жилищный отдел нормальный – все документы в порядке, то они на нее оформляют право собственности, верее передают ей этот сертификат на реализацию.

Павел Давыдов: А как же объяснить, что это произошло на одной неделе? Какое-то странное совпадение…

Сергей Ярмоленко: Вы знаете, тут можно подумать, что какой-то подвох есть, но в любом случае, если бы она обратилась за сертификатом после вступления в собственность, как собственником стала, то они бы в любом случае ей отказали и через неделю, и через две, и через месяц бы отказали, это не имеет значение.

Павел Давыдов: Скажите, пожалуйста, Сергей Александрович, вот мы имеем определенную информацию об этой женщине, о тех условиях, в которых она живет, о том, что нет ни газа, ни воды в конкретном помещении, вот, основываясь на этих данных, каким вы видите выход из сложившейся ситуации?

Сергей Ярмоленко: Конечно, здесь должен принимать решение Губернатор Пермского края – это его обязанность, он должен пойти на встречу к этой женщине и обеспечить всеми доступными коммунальными услугами.

Юлия Долгова: Я хочу сказать, что после того, как прошли съемки, и администрация Нытвенского района знала, что мы работаем, то на следующий же день к Вере Геннадьевне была отправлена комиссия, которая посмотрела состояние именно по линии газа и по линии воды, что можно сделать – они сказали, что может быть, что-то получится, и мы своими силами вам поможем.

Павел Давыдов: Сергей Александрович, Ваша организация помогает многим семьям, которые оказались в беде, которые потеряли своих близких, скажите, пожалуйста, сегодня мы разобрали конкретный случай, он их, на самом деле, очень много и не о всех, к сожалению, журналисты успевают рассказать, могли бы вспомнить другие примеры, где Ваша организация смогла помочь в конкретной ситуации?

Сергей Ярмоленко: Случаем очень много, вот Вы сейчас рассказали про тот разнос, который сделал Министр обороны чиновникам – это как раз с подачи нашей организации всё было сделано, потому что вдовы погибших военнослужащих вынуждены были пойти в суд. Мы их пригласили всех в Москву сюда, договорились с руководством Министерства обороны о встрече, привезли их на встречу с Министерством обороны, собрались руководители всех департаментов, заинтересованных в решении их вопроса, и каждая из вдов рассказала о всех проблемах. На этой встрече руководством Министерства обороны было принято решение по каждой вдове, сейчас все эти вопросы решаются уже и с военкоматами, вплоть до того, что военкоматы сами идут в суд и добиваются того, чтобы этим семьям выплачивали эти 50 %, но я также знаю, что Министерство обороны уже разрабатывает эту поправку в закон, чтобы никто не ходил в суд, а это была норма закона, где автоматически при наступлении этого случая, вдовы получали эти пенсионные надбавки.

Павел Давыдов: Здесь задаешься вопросом: стоило ли ждать так долго, чтобы принять необходимые меры?

Сергей Ярмоленко: Ну, к сожалению, да.

Павел Давыдов: Все мы прекрасно понимаем, что важны не только выплаты – важна память о герое, и сейчас я хочу вспомнить один из наших прошлых эфиров, дело в том, что в этой студии моя коллега, Ангелина Грохольская, беседовала с Антониной Аксёновой – это председатель Краснодарского регионального отделения общественной организации «Комитет солдатских матерей России», так вот, Антонина Александровна предлагает учредить особый день, внимание на экран.

ФРАГМЕНТ ПРОГРАММЫ «БОЛЬШАЯ СТРАНА»

Павел Давыдов: И действительно: обратите на нас внимание. Сергей Александрович, скажите, пожалуйста, на Ваш взгляд, что нужно сделать, чтобы такая памятная дата появилась в нашем календаре?

Сергей Ярмоленко: Наша организация готова поддержать эту инициативу, и мы от имени нашей организации поддержим, направим ходатайства в соответствующие органы для того, чтобы эта дата была учреждена, но я бы еще хотел сказать, что все вдовы, все члены семей погибших военнослужащих, независимо от того, в каких ведомствах служили их мужья, хотят только одного: чтобы был принят закон о статусе семей военнослужащих. Длительное время идет разговор об этом федеральном законе, но, к сожалению, пока соответствующие органы власти не принимают решения об издании этого закона, это очень важный закон, который в себя аккумулирует все федеральные законы, все нормативно-правовые акты всех ведомств и всех министерств для того, чтобы человек, попавший в такую беду, мог открыть этот закон и посмотреть, что ему положено.

Павел Давыдов: Юлия, в завершение беседы хотел задать Вам такой вопрос: скажите, а какие у вас остались впечатления от общения с главной героиней сюжета, который мы сегодня смотрели?

Юлия Долгова: Впечатления очень трогательные, такое ощущение, когда смотришь на нее, как будто Эдика не стало только вчера, потому что настолько всё это свежо в ее памяти. И по ощущениям, что это действительно такая одинокая женщина и эти кошки – доказательство тому, которых и подбрасывают ей, она всех кормит, собирает, то есть она очень добрая, и она ждёт, она всё еще надеется, что на нее обратят внимание…

Павел Давыдов: А к сожалению, этого не происходит…

Юлия Долгова: Не происходит.

Павел Давыдов: Память, поддержка и внимание – именно этого не хватает сегодня семьям, которые в мирное время теряют своих родственников и остаются один на один со своей бедой. Я очень надеюсь, что эта беседа разбудит чувства у местных чиновников и заставит их пересмотреть отношение к тем, кто по какой-то странной причине попал в списки, которые не значатся. Спасибо вам большое за эту беседу.

Юлия Долгова: Спасибо.

Сергей Ярмоленко: Спасибо.

Павел Давыдов: У нас в гостях были: моя коллега из Пермского края, журналист Юлия Долгова и Сергей Ярмоленко – член Президиума Общероссийской организации «Офицеры России», руководитель центра социальной защиты, подполковник.


Подписаться на ОТР в Яндекс Дзене

Комментарии

  • Все выпуски
  • Полные выпуски
  • Яркие фрагменты
  • Интервью
  • Сюжеты
  • Полный выпуск
    Полный выпуск
    Полный выпуск