Максим Амелин: В русской поэзии есть множество неразвившихся ветвей

Максим Амелин: В русской поэзии есть множество неразвившихся ветвей | Программа: Фигура речи | ОТР

Переводчик и поэт Максим Амелин - об истоках российской поэтики и ее связи с античной культурой стихосложения.

2015-10-05T13:19:00+03:00
Максим Амелин: В русской поэзии есть множество неразвившихся ветвей
Американская история
Переводчик Валерий Кислов - о незаконченном романе Бориса Виана «Деваться некуда»
Евгений Бей «Генерал В.А. Сухомлинов», Бенджамен Фондан «Встречи со Львом Шестовым»
Михаил Осокин: «Вошедшие в этот том тексты - это библиографические редкости первого класса
Книги-комментарии: Евгения Иванова «Январская трилогия Александра Блока» и Юрий Левинг «Поэзия в мертвой петле. Мандельштам и авиация»
Олег Лекманов: Когда комментируешь мемуары, чувствуешь себя немного Шерлоком Холмсом
Тимур Кибиров «Солнечное утро». Вера Полозкова «Работа горя»
Поэт Юлий Гуголев: Ночью ты сидишь на кухне, караулишь сон и вдруг слышишь новые звуки или отсутствие звуков
Книги воспоминаний об исчезнувшей натуре - событиях и людях XX века
Виктор Ремизов: После смерти Сталина заключенных лагерей вывезли, хуже пришлось вольным - их бросили
Переводчик и поэт Максим Амелин - об истоках российской поэтики и ее связи с античной культурой стихосложения
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)