Маргарита Хемлин: Не мы диктуем языку, а он нас формирует

Маргарита Хемлин: Не мы диктуем языку, а он нас формирует | Программа: Фигура речи | ОТР

Маргарита Хемлин - о взаимовлиянии национальных традиций, перетекании особенностей одного языка в другой и языковой логике.

2015-05-23T15:21:00+03:00
Маргарита Хемлин: Не мы диктуем языку, а он нас формирует
Евгений Бей «Генерал В.А. Сухомлинов», Бенджамен Фондан «Встречи со Львом Шестовым»
Михаил Осокин: «Вошедшие в этот том тексты - это библиографические редкости первого класса
Книги-комментарии: Евгения Иванова «Январская трилогия Александра Блока» и Юрий Левинг «Поэзия в мертвой петле. Мандельштам и авиация»
Олег Лекманов: Когда комментируешь мемуары, чувствуешь себя немного Шерлоком Холмсом
Тимур Кибиров «Солнечное утро». Вера Полозкова «Работа горя»
Поэт Юлий Гуголев: Ночью ты сидишь на кухне, караулишь сон и вдруг слышишь новые звуки или отсутствие звуков
Книги воспоминаний об исчезнувшей натуре - событиях и людях XX века
Виктор Ремизов: После смерти Сталина заключенных лагерей вывезли, хуже пришлось вольным - их бросили
Переводчик Елена Леенсон: Кеснер - это рассказчик, который очень любит валять дурака
Романы из другого сознания: Уолтер Тевис «Ход королевы», Игорь Меламед «Литературные маски. Друзья и родственники Сёмы Штапского»

Маргарита Хемлин, автор книг "Живая очередь", "Клоцвог", "Крайний", "Дознаватель" и других. Ей присуще отчетливое, осмысленное и очень точное чувство языка советской Украины. В Черниговской области, откуда она родом, смешиваются нескольких языковых пластов – русского, украинского и языка еврейских местечек. Маргарита Хемлин - о взаимовлиянии национальных традиций, перетекании особенностей одного языка в другой, и влиянии речи на формирование человека. 

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Комментарии (0)
Маргарита Хемлин - о взаимовлиянии национальных традиций, перетекании особенностей одного языка в другой и языковой логике.