5 декабря: Битва за Москву в 1941 году. О спектакле «Пятое время года… любовь» рассказывают Ольга Кабо и Нина Шацкая

Гости
Ольга Кабо
актриса театра и кино, певица, заслуженная артистка России, член Ассоциации каскадеров России
Нина Шацкая
певица, заслуженная артистка России

Максим Митченков: На, держи. Вот так. Отлично.

Мария Карпова: Макс, что ты делаешь? Ты с ума сошел?

Максим Митченков: Ну как что делаю? Я исполняю указ Папы Иннокентия VIII. 5 декабря 1484 года он издал буллу, по которой разрешил охоту на ведьм. А то ишь ты – вздумали наводить порчу на домашний скот и на мужчин.

Мария Карпова: Макс, меня нельзя сжигать. У меня доказательства есть.

Максим Митченков: Какие это, интересно, у тебя доказательства?

Мария Карпова: Ну как какие? Ясно, что весомые. Ведьмой считалась та, чей вес не превышал 50 кг. Больше и метла не выдерживает. А у меня еще сверху 200 граммов. Так что отставить аутодафе.

Максим Митченков: Это обладательница колдовских чар и лишних 200 граммов Маруся Карпова.

Мария Карпова: А это верный и надежный Максим Митченков.

Максим Митченков: В эфире «Календарь». И мы начинаем.

Мария Карпова: Развяжи меня теперь.

Максим Митченков: Сегодня в нашей стране День воинской славы. 5 декабря 1941 года с контрнаступления под Москвой начался второй этап Битвы за столицу. Советские войска перешли в наступление на фронте от Калинина до Ельца. Несмотря на отсутствие превосходства в живой силе и технике, уже в первые дни войска Калининского и Западного фронтов прорвали оборону противника и освободили ряд населенных пунктов.

Мария Карпова: 5 декабря 1938 года в Москве появился Дом звукозаписи, который позже переименовали в Государственный дом радиовещания и звукозаписи. Первой записью в ГДРЗ стала «Вторая венгерская рапсодия» Ференца Листа. Исполнил ее оркестр Большого театра под управлением Александра Орлова. С начала Великой отечественной в Доме звукозаписи были оборудованы специальные студии. Из них транслировались военные сводки, объявлялась воздушная тревога. А в ночь с 8 на 9 мая из ГДРЗ Юрий Левитан сообщил об окончании войны.

Максим Митченков: 5 декабря 2003 года был открыт Северомуйский железнодорожный тоннель. Это на территории Бурятии. Название получил по Северомуйскому хребту, сквозь который и проходит. Эта инженерная конструкция замкнула Байкало-Амурскую магистраль. До открытия тоннеля поезда следовали по обходной ветке. И на преодоление пути уходило порядка 2.5 часов. Сейчас поезд проходит сквозь хребет за 15 минут. Этот железнодорожный тоннель – самый длинный в нашей стране. Его протяженность более 15 км.

Мария Карпова: От вражды до настоящей дружбы часто всего 1 шаг. Так случилось и с Хосе Каррерасом, и Пласидо Доминго.

Максим Митченков: Подожди, они ведь друзья. И они же выступали вместе, плюс еще Лучано Паваротти. Их же шоу «Три тенора» - это же легенда.

Мария Карпова: Да, но так было не всегда. Каррерас и Доминго были врагами. Их развела политика. Каталонец Каррерас и мадридец Доминго. Страсти бушевали еще те. Но потом Каррерас заболел страшно. И когда личные финансы на борьбу с недугом закончились, на помощь пришел фонд «Хермоза». И лишь спустя много лет, когда певец снова смог выступать, он узнал, что «Хермоза» был создан Пласидо Доминго специально для помощи Хосе Каррерасу. Вот так.

Максим Митченков: Действительно, фантастическая история. Кстати, Хосе Каррерас родился 5 декабря 1946 года. И подробнее о легендарном теноре Наталья Бадарина.

Наталья Бадарина: Испанский бриллиант. Так называла своего близкого друга Хосе Каррераса Монтсеррат Кабалье. Теперь трудно сказать, что конкретно привлекло внимание оперной дивы в молодом певце – поразительно красивая аристократическая внешность или удивительный голос. Но, как бы там ни было, она взялась за огранку этого драгоценного камня и не раз сама с ним выходила на сцену.

В 28 лет, когда многие оперные певцы только начинают свою карьеру, Хосе уже исполнил 24 ведущие оперные партии, успев дебютировать на сценах 4 великих мировых оперных театров. В Венской государственной опере он сыграл герцога Мантуи в Риголетто, исполнил партию Рикардо в опере «Бал-маскарад» на сцене «Ла-Скала», в Лондонском королевском оперном театре примерил на себя образ Альфредо в «Травиате», сыграл Каварадосси в опере «Тоска» на сцене Нью-Йоркском «Метрополитен-оперы».

У Хосе Каррераса всегда была слава неисправимого донжуана. Страстный каталонец заводил роман за романом. Первой официальной женой певца стала его соотечественница актриса Мерседес Перес. Поклонницы были в недоумении: чем его, известного ценителя женской красоты, смогла очаровать внешне абсолютно неприметная особа? Оказалось, Мерседес почти сразу же забеременела. И Хосе не посмел отказаться от ребенка. У них родились двое детей – сын Альберт и дочь Хулия. А в 2006-ом информационные агентства разнесли по миру весть, что испанский тенор женился во второй раз – на австрийской стюардессе Юте Йегер.

Когда Хосе Каррерасу исполнился 41 год и он был на вершине славы, врачи поставили ему страшный диагноз – лейкемия. И донора для пересадки костного мозга искала вся Испания. Но в то тяжелое время с Каррерасом рядом был человек, который продолжал верить в его выздоровление. Монтсеррат Кабалье отложила все дела, чтобы поддержать друга. И произошло чудо: новейшие достижения медицины дали результат. Весь мир с восторгом принял возвращение Каррераса на оперную сцену. Певец создал свой фонд по сбору пожертвований для исследования в области лечения лейкемии. В 1990 году миллионы телезрителей увидели трансляцию из Рима концерта «Три тенора» Каррераса, Доминго и Паваротти на открытии Кубка мира по футболу. Первоначально этот проект был задуман как способ помочь фонду Каррераса, а затем стал уже традиционной встречей трех друзей на самых лучших сценах мира.

Максим Митченков: «Мы не знаем, где Запад. Все как-то не так. Даже океан выглядит необычно», - прозвучало в радиоэфире. А дальше и вовсе странно: «Они похожи на нас. Мы погибаем». Это были последние слова американского летчика Чарльза Тейлора. 5 декабря 1945 года в районе Бермудского треугольника пропали сразу 5 торпедоносцев.

Мария Карпова: Как пропали? Разбились?

Максим Митченков: Нет. Просто исчезли. На поиски сразу вышли 18 кораблей береговой охраны, 4 миноносца, несколько подводных лодок, еще 307 самолетов поднялись в воздух. И ничего. Не обнаружили никаких обломков, ни малейших следов катастрофы.

Мария Карпова: Что это, до сих пор тайна?

Максим Митченков: Ну, как сказать? И да, и нет. В 1991 году самолеты все-таки нашли. Оказалось, что торпедоносцы лежат под водой всего в 10 милях (не более 20 км) от базы. И все они целы. Но в кабинах никаких следов членов экипажа. Загадка.

Мария Карпова: Макс, да разве это загадка? Вот как так зимой подобрать обувь и одежду, чтобы было и тепло, и красиво, и модно, и удобно? Вот это загадка.

Максим Митченков: Ой. Ох уж эти девичьи сложности. Но я, вернее, наши коллеги, знают ответ по крайней мере на один из твоих вопросов. Как выбрать валенки? Модный тренд в обуви уже на протяжении веков. В эфире «Среда обитания» и ее ведущая Кристина Бовина.

Кристина Бовина: «Держи ноги в тепле», - так гласит народная мудрость. Но как следовать этому совету, когда за окном мороз и сугробы? Зимой все дороги ведут к валенкам. Чистая шерсть защитит от любых холодов. Но только если валенки настоящие. Как не ошибиться и не купить подделку? Подходят ли традиционные валенки для современного мегаполиса и как ухаживать за шерстяной обувью, чтобы она прослужила не одну зиму? Обо всем по порядку.

Валенки – традиционная русская обувь. В Сибири их делали с XV века. Но совсем не для крестьян. Валенки считались настоящей роскошью. Их носил даже царь Петр I. Как изменилась эта обувь за несколько веков, можно увидеть в музее «Русские валенки». В XIX веке парень в валенках считался завидным женихом. Семья со средним достатком имела возможность купить одну пару. Носили по очереди. В наше время валенки стали не только доступными, но и модными.

С легкой руки дизайнеров зимняя обувь из деревень перешла на мировые подиумы. Современные валенки вдохновляют художников на создание оригинальных решений.

Эльвира Гараева: Еще появился такой способ украшения валенок – роспись акриловыми красками. То есть это художник-профессионал может сделать за один день. Главное – это потом закрепить высокой температурой, и все.

Кристина Бовина: До сих пор остались умельцы, которые сохраняют традиционную технологию. Но на больших производствах часть работ делают машины.

Этой фабрике в Ярославской области уже 110 лет. Здесь каждый день производят 1500 пар нашей национальной обуви – качественной и прочной. А главное – устойчивой к любой зиме.

Григорий Шмыков: 30 лет назад к валенку добавили резиновую подошву. А 5 лет назад мы добавили свою инновацию и начали производить валенки на полиуретановой подошве.

Кристина Бовина: Настоящие валенки делают только из натуральной овечьей шерсти, без примеси опилок или других синтетических материалов. Сначала шерсть чистят и отправляют в чесальный цех. В специальном станке она превращается в пушистое облако.

Вот в таком виде шерстяная вата попадает к мастерам. Чтобы шерсть превратилась в настоящий валенок, ее нужно как следует спрессовать. Делается это, как и сотни лет назад, вручную.

Уже много лет в этом цехе трудятся только женщины. Создание заготовки – самый тяжелый и ответственный этап. Затем начинается процесс валяния, за который эта обувь и получила свое название. Шерсти устраивают настоящую полосу препятствий. Мокрые заготовки крутят в барабане, бьют и растягивают. И в конце концов отправляют в печь сушиться.

- После сушки полуфабрикат валяной обуви поступает на участок отделки, где для придания товарного вида полуфабрикат обрабатывают на шлифовальных станках, удаляя лишний ворс.

Кристина Бовина: Пятка и подошва обычно чуть плотнее голенища, иначе они быстро протрутся, и придется латать дыры. Не должно быть горбов, уплотнений или, наоборот, тонких мест.

Важно, чтобы валенок не был слишком жестким или слишком мягким. Это легко проверить. Достаточно его согнуть. Обувь должна быстро принять прежнюю форму. Кстати, все валенки – симметричные. И тут уже решать вам, какой отправится на левую ногу, а какой – на правую.

Сегодня популярны валенки на подошве из резины или полиуретана, чтобы не промокали. Но и для обычных валенок без подошвы можно купить силиконовые галоши. Они выше и лучше защитят носок от влаги. Неприятного химического запаха у обуви быть не должно. В настоящих валенках нет ни одного шва. Обувь с молнией, которую иногда пытаются продать под видом валенок, на самом деле просто войлочные сапожки.

Эльвира Гараева: Я бы посоветовала в первую очередь прощупывать низ. Он должен быть действительно плотным. То есть здесь сантиметр плотно сваленной шерсти. Никакой мягкости, как носочек, не должно быть, потому что будет быстро дырка.

Кристина Бовина: В отличие от кожаной обуви, которая со временем разнашивается, валенки, наоборот, сжимаются. Усадка бывает до 3 сантиметров. Поэтому выбирать пару нужно с запасом. Валенки – это еще и модно. Особенно в последние годы. К натуральным цветам шерсти (серому и белому) добавились десятки оттенков. Важно, чтобы краситель был качественным, без химического запаха. Иначе обувь вызовет аллергию. Украшают валенки стразами, бантами, кружевом. Но популярнее всего вышивка и принты.

Григорий Шмыков: Люди предпочитают белые валенки с узором, с рисунком. И последние годы крайне востребованный сегмент – это облегченные валеночки, войлочные сапожки.

Кристина Бовина: Чтобы валенки прослужили много зим, важно не только выбрать качественную обувь. За ней нужно ухаживать. Грязные валенки протирают слегка влажной губкой. Стирать их нельзя.

Есть один забытый способ, как очистить грязные валенки. Никаких дорогих чистящих средств. Берем обычную манную крупу и высыпаем на пятно. И не спеша трем щеткой, пока загрязнение не исчезнет.

Шерстяные валенки – лакомство для моли. Некоторые производители еще на фабрике пропитывают обувь специальным составом от вредителей. Но дома тоже стоит принять меры.

Григорий Шмыков: Не упаковывайте валенки в полиэтиленовые пакеты, не храните их в сырых местах – и проблема моли беспокоить не будет.

Кристина Бовина: После прогулки валенки нужно почистить щеткой и высушить. Только не на батарее. Достаточно оставить их при комнатной температуре. Лучше заранее обработать их средством от моли. Весной и летом валенки хранят в теплом и сухом месте, завернув в тканевый мешок, и примерно раз в месяц проверять, проветривать и просушивать на солнце.

Валенки бывают разные. Для настоящих морозов в деревне лучше подойдет обувь из неокрашенной шерсти. Для прогулок по городу не обойтись без подошвы или галош. Но и модницам есть, из чего выбрать. Доступны любые оттенки и дизайн. И пусть яркие валенки чуть хуже сохраняют тепло. Зато отражают индивидуальность. Главное, чтобы они были качественные – плотные, без примесей и вредных красителей. В такой зимней обуви действительно нет плохой погоды.

Максим Митченков: Ее критикуют за сложный характер. Сама она себя не считают актрисой, но зрители ее любят. Сегодня день рождения у Нины Руслановой.

Мария Карпова: Дебют состоялся в 1967 году в картине Киры Муратовой «Короткие встречи». Партнером юной Нины был Владимир Высоцкий.

Максим Митченков: Поздравляю Нину Ивановну и желаем здоровья и новых кино- и театральных проектов.

Мария Карпова: Кстати, о театре. Сегодня на суд московских зрителей представят литературно-музыкальный спектакль «Пятое время года… Любовь». В основе постановки стихи и романсы Пушкина и Есенина, Ахмадуллиной и Ахматовой.

Максим Митченков: Продолжим разговоры о театральной премьере с актрисой Ольгой Кабо и певицей Ниной Шацкой. Они гости нашей студии. Нина, Ольга, здравствуйте. Очень рады вас видеть в нашей студии. 5 числа, то есть сегодня, у вас московская премьера спектакля «Пятое время года… Любовь». Но это не классический спектакль в классическом понимании. Это такой литературно-музыкальный вечер будет. Расскажите подробнее, как это все будет выглядеть.

Нина Шацкая: У нас уже это третий спектакль. И они похожи одним – именно тем, что на сцене находится две героини – это мы с Ольгой. И, как правило, это симфонический оркестр.

Максим Митченков: Сегодня тоже будет оркестр?

Нина Шацкая: Да, симфонический оркестр. И я сегодня буду исполнять от русской народной песни до современного романса, ретро, эстрадная музыка, и даже будет несколько англоязычных джазовых композиций. То есть будут представлены практически все стили, в которых я пою.

Мария Карпова: Расскажите, как переплетается музыка, поэзия.

Ольга Кабо: Я читаю поэзию от Василия Жуковского до Евгения Евтушенко. Практически все жемчужины русской поэзии услышит сегодня зритель.

Максим Митченков: Пушкин будет?

Ольга Кабо: Пушкин обязательно будет. Тем более 220 лет со дня рождения Александра Сергеевича на следующий год будем праздновать. И у нас с Ниной такая перекличка голосов. Мы говорим о любви, потому что название у нас произошло от стихотворения Анны Андреевны Ахматовой «Пятое время года».

То пятое время года,

Только его славословь.

Дыши последней свободой

Оттого, что это – любовь.

Высокое небо взлетело,

Легки очертанья вещей,

И уже не празднует тело

Годовщину грусти своей.

Годовщину грусти своей.

И Анна Андреевна утверждает, что есть четыре времени года, а есть пятое, которое всегда в душе, которое дарит вдохновение, чувство и любовь. Это любовь.

Нина Шацкая: Наши два первых спектакля, две первых работы требуют от слушателя, зрителя серьезной внутренней работой.

Максим Митченков: Давайте поясним, что до этого были два таких спектакля. Один был посвящен полностью Ахматовой.

Ольга Кабо: Они оба посвящены творчеству Марины Цветаевой, которые построены в форме диалога матери и дочери Ариадны Эфрон и Марины Ивановны. Такой проникновенный, немножко грустный пронзительный диалог о том, что они не успели друг другу сказать при жизни. И вот в третьем спектакле мы решили объединить… И Ахматова, и Цветаева, естественно, будут звучать. Но еще много-много поэзии и музыки. Просто мы хотели сделать такой спектакль-праздник для наших зрителей, чтобы они ушли с ощущением того, что они услышали все самое любимое, все самое красивое, все самое вдохновенное. И музыка такая же звучит…

Нина Шацкая: Да, мы решили, что настала пора создать что-то более легкое, чтобы человек приходил не с желанием образоваться, а с желанием просто порадоваться и, может быть, вместе с нами повторять и то, что Оля читает, и то, что я пою.

Мария Карпова: Подпевать могут.

Нина Шацкая: Мы называем это «самое любимое из самого известного».

Ольга Кабо: А я настолько одухотворилась темой поэзии, что мы с Ниночкой делаем спектакли, с Валерием Александровичем Бариновым у нас несколько спектаклей. Тут прошла премьера пушкинского спектакля «И мой Пушкин». Поэтому у меня есть жизнь, а есть поэтическая жизнь. И я настолько сейчас в ритме этой поэзии живу. И мне это очень помогает в разных моментах жизни, когда нужна поддержка, когда нужны какие-то ответы. Я вдруг углубляюсь уже в то, что знаю. А я знаю я часов на 5, наверное, разных авторов. И это, во-первых, очень хорошо тренирует мозг, потому что когда ты учишь наизусть, ты избегаешь каких-то очень неприятных болезней.

Мария Карпова: Кстати, как вы учите наизусть?

Ольга Кабо: Как школьница.

Максим Митченков: Какой-то метод у вас есть свой?

Ольга Кабо: Как школьница. Вечером, когда всех укладываю спать, сижу – читаю, читаю. Потом проверяю, запомнила ли. Потом книжку под подушку. Утром, не открыв глаза, пытаюсь вспомнить то, что уже выучила. В общем, это такой серьезный процесс. Потому что даже если я знаю стихотворение наизусть, потом встать перед зрителями на сцене, прочитать эти стихи – это совершенно разные вещи. То есть нужно через себя пропустить любую поэзию, как роль, наверное. Потому что в каждом стихотворении все равно авторская история.

Максим Митченков: Нина, а песни, которые звучат, те романсы, которые звучат – это классическое исполнение, или это какие-то вариации?

Нина Шацкая: Нет. В моем случае это всегда объединение нескольких жанров. И у меня романс звучит, как правило, с ароматом джаза. А если я пою джаз, то он обычно адаптирован до самого простого стиля, потому что в джазе очень много направлений. Мейнстрим такой, чтобы он был эмоционально понятен публике.

Максим Митченков: Даете возможность подпевать?

Нина Шацкая: Нет, вы знаете, именно потому, что люди обычно поют в таком прямом ритме. А у меня всегда сдвигается сильная доля. И я немножко свингую по музыке. Наверное, это не очень удобно.

Максим Митченков: А можете нам напеть хотя бы какой-нибудь фрагментик, не знаю, самого вашего любимого.

Нина Шацкая: Наверное, я не могу сказать, что это мое самое любимое, но это поется очень легко, без аккомпанемента. Мы сегодня лишены возможности. Я спою кусочек русской народной песни. Любой фольклор легко звучит без аккомпанемента.

ПЕСНЯ

Мария Карпова: Сегодня премьера состоится где, в каком театре?

Ольга Кабо: В Театре русской песни Надежды Бабкиной. Там очень хорошая площадка, новая такая, ее очень любят зрители. И мы, конечно, надеемся, что наши зрители придут сегодня послушать наш спектакль.

Максим Митченков: Прекрасно. Обязательно ждите в гости и нас тоже.

Ольга Кабо: Приходите обязательно.

Максим Митченков: Заранее с премьерой, наверное, не поздравляют. Поэтому ни пуха ни пера.

Мария Карпова: Ни пуха ни пера.

Нина Шацкая: К черту.

Ольга Кабо: Спасибо большое.

Максим Митченков: Знаешь ли ты, благодаря кому так легко проходить в кинотеатрах и кинозалах, не задевая соседей? Кто изобрел те самые кресла с откидными сиденьями?

Мария Карпова: Удиви меня.

Максим Митченков: 5 декабря 1854 года Аарон Аллен из Бостона получил на это изобретение патент и благодарность зрителей, которым было весьма неудобно проходить к своим местам в вечерних нарядах.

Мария Карпова: Ну что ж, самое время узнать, какие спектакли заслуживают вашего внимания и что интересного на концертных площадках в разных городах страны. Подробнее в «Афише».

- Музыка, театр, кино и изобразительное искусство в России сегодня. Этим вечером в тюменском дк «Железнодорожник» с концертом выступит народная артистка России Екатерина Шаврина. Ее визитной карточкой стала написанная специально для нее нежная лирическая песня «Гляжу в озера синие» из знаменитого многосерийного фильма «Тени исчезают в полдень». Гости концерта услышат давно полюбившиеся хиты певицы и новые песни.

В Красноярске в «Гранд Холл Сибирь» выступит легенда отечественного рока – ДДТ. Почти 40 лет на сцене. На счету группы более 20 студийных альбомов. ДДТ представит программу «История звука», куда вошли все хиты группы. Это редкая возможность услышать песни, которые очень давно не исполнялись, но, на взгляд музыкантов, актуальны и сегодня.

Этим вечером на столичной арене «Лужники» выступят известные мастера перформанса «Blue Men Group». Этих ребят ни с кем не перепутаешь. Их трое, и они синие. И в качестве музыкальных инструментов используют буквально все, что есть под рукой. Они разрушают сложившиеся стереотипы и напоминают, что все люди похожи друг на друга больше, чем кажется.

Каждое шоу «Blue Men Group» - это литры краски, десятки новогодних гирлянд, море восторга и незабываемых эмоций. Нью-йоркцы впервые приехали в Россию в рамках большого гастрольного тура. Не пропустите.

Сегодня вечером в Питере на сцене Театра на Васильевском сыграют спектакль «Петербург». Пьеса о нескольких поколениях семьи коренных петербуржских интеллигентов. О судьбе каждого в отдельности и их общей, спаянной с историей города. Собственно, город здесь такой же полноправный герой. Зрителей ждут хлестные и ироничные диалоги, философские размышления и очень яркие характеры. Спектакль очень атмосферный. Обязательно посмотрите его.

Мария Карпова: Я Маруся Карпова.

Максим Митченков: А я Максим Митченков. Пишите нам по адресу calendar@otr-online.ru

Мария Карпова: Счастливо.

Максим Митченков: Пока-пока.

Важные события дня