Олег Погудин: У русского романса есть чудесная функция – возвышать наши чувства, наш язык и нашу манеру общаться

Гости
Олег Погудин
народный артист Российской Федерации

Дарья Шулик: Здравствуйте, Олег!

Олег Погудин: Здравствуйте!

Максим Митченков: Здравствуйте!

Дарья Шулик: Примите наши поздравления с днём рождения!

Олег Погудин: Спасибо!

Дарья Шулик: Олег, вы с отличием окончили актёрский факультет Ленинградского государственного института театра, музыки и кинематографии, вы стажировались в Театральном центре Юджина О'Нила и служили, насколько я знаю, в БДТ. Почему всё-таки подмосткам театральным предпочли карьеру певца?

Олег Погудин: Я счастлив, что я там был, я счастлив, что я там был очень юным человеком, с точки зрения профессии – почти ребёнком, и то, что мне там удалось получить фантастическое, великолепное воспитание прежде всего в отношении к профессии во всех смыслах: и в плане ремесленном, и в плане уважения к профессии, в плане уважения… знаете, сейчас почти этого не встретишь, а тогда это было совершенно естественным – уважение артиста к артисту в процессе дела.

Максим Митченков: Хорошо, а сейчас ваши отношения какие-то с театром есть?

Олег Погудин: Вы знаете, сейчас, будучи не просто успешным, но знаменитым певцом в своём жанре, на самом деле, в том жанре, в котором я больше всего работаю, – это «русский романс», наверно, ведущий на сегодня исполнитель в Отечестве, а учитывая, что это жанр очень специфический наш российский, то и ведущий в мире. Я действительно состоявшийся в этом жанре абсолютно, и я вот такую тоску по театральному делу, именно по спектаклям как раз утолили в прошлом году, когда создал, поставил, выпустил моноспектакль «Мелодия рассвета», то есть театральная история моя не закончена, я действительно театральной человек и не только по обучению, выпуску но и по отношению к профессии. То есть, даже когда я выхожу в концертами, это более естественная для меня среда обитания, но и там всё происходит по законам драматического театра.

ФРАГМЕНТ КОНЦЕРТА-СПЕКТАКЛЯ «МЕЛОДИЯ РАССВЕТА»

Максим Митченков: На каких языках вы поёте?

Олег Погудин: Давайте не будем сейчас перечислять, это займёт довольно большую часть программы, но, по крайней мере, на 15 языках я исполняю произведения, на некоторых языках просто большой объём. Почему для меня принципиально важно исполнять песни на языке оригинала? В них есть своя особая звукопись, и если мы даже в самом хорошем переводе слышим песню какую-то иностранную, в которой текст важен настолько же, насколько мелодия, мы очень много теряем.

Дарья Шулик: Олег, а кого из исполнителей русского романса в прошлом вы бы могли назвать, например, своим учителем или ориентиром в своём творчестве?

Олег Погудин: Сергей Яковлевич Лемешев, Надежда Андреевна Обухова, хотя… спасибо вам на самом деле за вопрос, я всегда с великой радостью вспоминаю эти великие имена, но всё-таки ещё немного и эпоха Лемешева, Обуховой будет от нас на таком же примерно художественном расстоянии, как эпоха Некрасова или даже, может быть, Пушкина. Романс – в чём счастье? Это очень живой жанр, он одновременно академический, и тем не менее мы с вами до сих пор, и даже сейчас мы с вами разговариваем на языке, на котором написан русский городской романс, то есть для нас это не что-то совсем далёкое, это не Тредиаковский и не Державин. Это тот язык, на котором сейчас мы будем объясняться в любви, это тот язык на котором мы сейчас можем общаться в быту, в то же время это язык возвышенный, и в с особенности когда он представлен в русском романсе, а потому у русского романса есть ещё одна совершенно чудесная функция, знаете, такая высокая, даже миссия, можно так сказать, – возвышать наши чувства и наш язык, и нашу манеру общаться и даже чувствовать возвышать до какого-то абсолюта, а в то же время этот абсолют нам доступен.

Максим Митченков: Кто сейчас слушает романсы?

Олег Погудин: Кто угодно.

Максим Митченков: Но это какое-то поколение или это все подряд?

Олег Погудин: Отнюдь, совершенно точно никаких эйджистских тут ограничений нет и быть не может. Я даже не хотел бы останавливаться на каких-то, знаете, банальных объявлениях о том, что романсы преимущественно написаны очень молодыми людьми, очень молодыми людьми, иногда гимназистами, иногда военными, причём не военными, которые в училище где-то в кадетском учились, а военными, которые воевали на фронтах Первой мировой войны, они реально за это всё платили своими жизнями, это очень важно понимать и знать. Собственно говоря, для человека, если я правильно понял посыл вашего вопроса, молодого, который потенциальный слушатель романсов, безусловно, тоже важно ведь только одно, важно, чтобы это было правдиво. И если это правдиво. Это будет убедительно, это будет востребовано и желанно. Второе, я уже говорю как артист, хорошо бы, а вернее, необходимо, чтобы это было талантливо. Если талантливо и правдиво, успех гарантирован, «романс» – жанр однозначно вошедший уже в корпус нашей культуры, он будет всегда.

Максим Митченков: Кто-то, может быть, впечатлил вас больше всего, какой-то яркий пример автора романсов?

Олег Погудин: Из личностей исполнителей я бы хотел сейчас вспомнить, возможно, Владимира Сабинина. Тот вариант романса «Гори, гори, моя звезда», который мы сейчас чаще всего слышим, который чаще всего исполняется, это как раз во многом произведения именно этого замечательного певца. Его судьба, кстати, очень характерна как раз для авторов исполнителей этого жанра начала XX столетия.

ФРАГМЕНТ ВЫСТУПЛЕНИЯ ОЛЕГА ПОГУДИНА

Дарья Шулик: Олег, сегодня, в свой день рождения, вы выступаете на сцене Государственного Кремлёвского дворца. Это традиция – свой праздник отмечать на сцене? И расскажите, что это будет за выступление.

Олег Погудин: Спасибо за вопрос. Это счастливая традиция, у меня, наверное, одиннадцатый или двенадцатый концерт на главной, в общем-то, площадке страны. Программа называется «Золотой век», это, в общем, концерт-спектакль, поскольку у нас там выстроены взаимоотношения, поскольку есть определённая история. Он в основном посвящён времени Александра Сергеевича Пушкина и сразу после него. Это счастье, собственно говоря, ради этого мы, артисты, существуем, ради того, чтобы то, что мы представляем на сцене, видели зрители, которых я сегодня хотел бы видеть в огромном количестве в Государственном Кремлёвском дворце на нашей программе «Золотой век».

Дарья Шулик: Мы желаем вам прекрасного выступления и ещё раз поздравляем с днём рождения!

Олег Погудин: Огромное вам спасибо!

Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать
Авторизуйтесь, чтобы быстро и удобно комментировать

Ваш комментарий будет опубликован после проверки модератором

Комментарии (0)