Трудности и радости перевода
https://otr-online.ru/programmy/kalendar/trudnosti-i-radosti-perevoda-80631.html
Он полюбил его с первого взгляда. Познакомившись с книгой про Винни-Пуха английского писателя Алана Милна, тут же бросился переводить ее. И сделал знаменитого медвежонка любимцем миллионов советских ребят. 9 сентября 1918 года родился Борис Заходер, талантливый писатель, поэт и выдающийся переводчик. Именно он научил говорить по-русски героев зарубежных детских книжек – Винни-Пуха и Алису, Питера Пэна и Мэри Поппинс.
Кто они – литературные переводчики? Только знатоки чужого языка или соавторы? И кем из них гордится наша культура?
Трудности и радости перевода