В цикле репортажей "Малые города России" сегодня - древняя столица крымских ханов – Бахчисарай. С крымско-татарского название переводится как "сад-дворец", а местные говорят, что здесь можно найти все - горы, леса, степи, водохранилище, озера и пляжи. В России, да и за ее пределами, Бахчисарай - это прежде всего Ханский дворец. За год здесь бывает до полумиллиона туристов, которых манит сюда крымско-татарская архитектура, колорит, история и воспетый Пушкиным Бахчисарайский фонтан. К слову, на территории Ханской резиденции всего - более 10 фонтанов. Из-за дефицита воды в Крыму сейчас их пришлось перевести на сберегающий режим - один и тот же объем воды в фонтанах циркулирует круглосуточно. Только тот самый, знаменитый Фонтан слёз по-прежнему каждый день плачет новой водой. Решат Алиев старший научный сотрудник Бахчисарайского историко-культурного заповедника: "У Фонтана слез своя особенность. Здесь каждое утро сотрудники музея пополняют резервуар, изготовлена специальная система, позволяющая слезам капать одна за другой". Бахчисарай, основанный в начале 15 века, сегодня делится на две части. Старый город, где находится Ханский дворец, знаменитые кривые улочки и всевозможные туристические лавки. И новый город - с типичной "хрущевской" архитектурой. Жители старого города - а это почти все крымские татары Бахчисарая - работают исключительно на туристов. Ханский дворец окружен торговцами, предлагающими всевозможные сувениры. На каждом углу - кафе и рестораны крымско-татарской кухни. Это самый распространенный здесь вид бизнеса. Свое кафе открывает каждый, кому повезло иметь дом вблизи дороги. Так поступила и Эльмира Ибраимова. Теперь бывшая учительница приглашает туристов на свой особенный шашлык. Эльмира Ибраимова, жительница Бахчисарая, частный предприниматель: "Вот то, что в левой руке - это называется сифа. Нежное шашлычное мясо в виноградных листьях, которое запекается в духовке, готовится двое суток. И тает во рту". А еще владелица кафе Эльмира работает экскурсоводом в Ханском дворце. Устроилась туда с большим трудом. На такие рабочие места - очень высокая конкуренция. Эльмира Ибраимова, жительница Бахчисарая, частный предприниматель: "Мы всегда  - в ожидании туристов, потому что именно курортный сезон решает: жить людям зимой с хлебом с маслом или без". В сувенирных лавках старого города можно найти уникальные ювелирные изделия, выполненные в технике крымской филиграни. 86-летний Айдер Асанов еще подростком был депортирован из Крыма вместе со своими соотечественниками. Вернувшись на полуостров в 1990 году, он обнаружил, что остался единственным мастером, который владеет древним искусством. За последние 20 лет ему удалось обучить молодых подмастерьев, и теперь они, так же как и старый Айдер, делают серьги, браслеты и колье. Айдер Асанов, ювелир: "Все это делается проволокой разного профиля  - или плоской, или квадратной". В этом году в Бахчисарае появилась новая достопримечательность. Теперь здесь можно увидеть сразу весь Крым в одном месте - в парке миниатюр. Здесь более 57 памятников архитектуры, выполненных в масштабе: 1 к 25. Многих памятников не знают и коренные крымчане. Я вот, например, и не догадывался, что в Симеизе существует великолепная вилла "Мечта". Хозяин парка, коренной бахчисараец Виктор Жиленко, рассказывает, что идея создать Крым в миниатюре пришла к нему в турецком парке миниатюр. Несколько месяцев упорного труда - и заброшенный пустырь преобразился. Виктор Жиленко, создатель Бахчисарайского парка миниатюр: "На самом деле я с этим парком жил через дорогу, провел все детство. Каждый день бегали с братьями, сестрами через этот парк в Ханский дворец. Волею судьбы сюда вернулись. Состояние было плачевное. Были кусты, аллея, все остальное - высотой с меня. Порядка 20 "КамАЗов", 2 "КамАЗа" только бутылок сдали отсюда!". В отличие от старого города, в новом Бахчисарае живут в основном русские и украинцы. Он застрял в советском 20 веке - ряды пятиэтажек, несколько рынков, памятник Ленину на огромной центральной площади и цементный завод. Ирина Клименко, житель Бахчисарая: "Тяжело устроиться. Конечно, в основном люди хотят устроиться официально, а у нас в городе мало таких мест". О проблемах с работой говорит здесь чуть ли не каждый. На цементном заводе трудятся больше тысячи человек. Но зарплаты там невысокие, а условия труда - тяжелые. Евгения Мартыненко, житель Бахчисарая: "Пока не родила дочь, я работала в Симферополе. Мой муж до сих пор ездит на работу в Симферополь, вынужден ездить туда каждый день. Здесь работы нет. Есть одно предприятие – "Бахчисарайским цемент", но естественно, рабочих мест для нас, наших специальностей, там нет. Пока не начнется создание рабочих мест и не будет каких-то условий, мы будем вынуждены работать в каком-то другом городе". Но в новом городе много молодых семей. Евгения говорит: тихий Бахчисарай идеален для воспитания маленькой дочки. Правда, развлечений, кроме парка миниатюр и зооуголка, здесь никаких. Евгения Мартыненко, житель Бахчисарая: "Устроить ребенка в садик здесь - настоящая проблема. Ни за деньги, ни за связи, сейчас уже деньги не являются гарантией попадания в садик. Вынуждены сидеть с ребенком сами и ждать, пока придет наша очередь. Но несмотря на это город нам все равно нравится". Теперь, когда крымский полуостров - часть России, местные жители рассчитывают, что Бахчисарай станет мировым туристическим центром. Так что уезжать отсюда никто не спешит. А ещё в Бахчисарае уникальная погода. Климат здесь отличается от всех других городов Крыма из-за того, что горы защищают город от ветров. При этом в ущелье проникает морской, степной и лесной воздух, отчего летние ночи здесь прохладные, а зима мягкая. В январе в Бахчисарае около нуля, а в июле - плюс 26 градусов. А вот дожди и туманы - большая редкость.