Евпатория: культуру каких 4 народов она хранит и почему 100 лет не обновлялась единственная в Крыму трамвайная колея
https://otr-online.ru/programmy/malie-goroda-rossii/evpatoriya-kulturi-kakih-14641.html
Сегодня
в нашей постоянной рубрике "Малые города России" - Евпатория. Еще до
начала курортного сезона туда уже едут туристы. Смотрят на белых лебедей,
катаются на ретро-трамвае, пробуют кухню разных народов в ресторанах и
осматривают древние достопримечательности. Параллельно город готовится к
пляжному сезону, но мужчины там не работают. Исключение - Олег Зайковский.
Сюда,
на самую окраину Евпатории ежегодно приезжают десятки тысяч туристов и местных
жителей - посмотреть на большую стаю лебедей, которые здесь поселились и никуда
улетать не хотят.
Анна Хамидулина, житель Симферополя: "Эмоций много, специально заехали в магазин
купить хлебушка, покормить. Я ради лебедей только и ехала в Евпаторию".
Местные жители рассказывают, что много лет назад
стая лебедей прилетела на этот евпаторийский лиман на зимовку. Однако птицам
здесь так понравилось, что спустя несколько лет многие уже не вернулись на родину.
Сейчас увидеть здесь белых лебедей можно круглый год.
Выбирают
Евпаторию как место жительства не только лебеди. Здесь около ста санаториев, в
основном - детские. Один из самых известных - санаторий Министерства обороны,
где лечат детей с детским церебральным параличом. Десять лет назад Ирина
Фомичева из Подмосковья впервые привезла сюда сына. Результаты лечения
настолько впечатлили, что семья стала ездить в санаторий каждый год, а потом и
вовсе переехала в Евпаторию.
Ирина Фомичева, житель Евпатории: "Ребенок не ходил, теперь ходит-бегает, не
разговаривал до пяти лет - теперь разговаривает. Нам настолько это позитив -
что мы остались тут жить".
До
сих пор Евпатория принимала до четверти гостей Крыма, но в прошлом году из-за переходного
периода поток туристов резко снизился. Для местных жителей это стало ударом:
ведь многие здесь весь год живут на то, что заработают летом. В сезон
набережная превращается в один большой базар. Новые власти обещают это
прекратить.
Андрей Филонов, глава городской администрации
Евпатории: "Моя позиция - курортная часть города, променадная
часть - не место для торговли трусами и майками. Мы занимаемся наведением
порядка в городе".
И
эту решительность городских властей многие местные торговцы уже почувствовали.
Все они отказались говорить на камеру, опасаясь потерять свои места. Пообщаться
удается лишь с пенсионеркой, которая разложила сувениры, сделанные собственными
руками, прямо на бордюре.
Лидия Гагарина, житель Евпатории: "Это народное творчество - бусы из ракушки,
мы собираем, пронизываем леску и получается красота".
Кроме
торговли и обслуживания туристов, работать в городе негде. Промышленности в
Евпатории нет.
Николай Самаркин, житель Евпатории: "С работой – плохо, мужчинам тяжело найти
работу - уезжают на заработки. Женщины работают в сфере услуг - санатории,
парикмахерские. А мужчинам тяжело".
В
Евпатории причудливо переплетаются культуры народов, в разное время населявших
эти места. За 2,5 тысячи лет город был и остается домом для греков, крымских
татар, караимов и русских.
В Евпатории на протяжении сотен лет мирно живут
люди самых разных национальностей и вероисповеданий. Только здесь рядом с
православным храмом можно увидеть мусульманскую мечеть и иудейскую синагогу.
В
многонациональном городе особой популярностью пользуются кафе и рестораны
местных народов. Одно из самых интересных - караимское кафе, расположенное на
входе в храмовый комплекс Караимских кенас. Благодаря его успешной работе,
удалось ускорить процесс реставрации памятника истории. Одно из наиболее
популярных блюд караимской кухни - маленькие пельмени хамур-далма.
Сергей Синани, владелец кафе: "Когда у караимов засылали сватов, невеста
должна была угостить их хамур-далма – так, чтобы они остались довольны. Она
вырезала тесто своим кольцом. Его заправляют катыком, который делается из
закваски, который делается из высушенного желудочка барашка".
Дороги
Евпатории то тут, то там перерезает единственная в Крыму трамвайная колея. Она
не обновлялась с 1914 года. Да и городской трамвай вот-вот перейдет в разряд
исторических памятников. Самому молодому вагону - больше тридцати лет, а
старейшие были произведены в ГДР еще в конце 1950-х годов. При этом билет по
городу стоит всего лишь восемь рублей, а каждый год трамвай перевозит около 10
миллионов человек.
"Мы каждый год продлеваем срок службы, делаем
все, что зависит, чтобы люди доехали, попали на работу и так далее. Мы через
СМИ слышали и пояснения правительства, что в Крыму будет замена 100% подвижного
состава электротранспорта и трамваев", - говорит Михаил Лещенок, директор муниципального
унитарного предприятия "Трамвайное
управление имени Пятецкого".
В
Евпатории сейчас много беженцев с юго-востока Украины. Сергей Путятов десять
лет прожил в Донецке, но с началом войны вернулся в родную Евпаторию.
В
Донецке у него осталась трехкомнатная квартира и все музыкальное оборудование.
Сейчас Сергей продает диски с собственными песнями и часто выходит играть на
центральную набережную.
Сергей Путятов, музыкант: "Это моя жизнь, я нигде не работаю, кроме
гитары - даю уроки, пишу музыку… Думаю, и в Крыму у меня тоже получится".
Как
и в других крымских городах, жители Евпатории с нетерпением ждут курортного
сезона. Надеясь, что он будет лучше предыдущего.
За свою историю Евпатория
сменила не одно название. Древние греки называли ее Керкинитида. Во времена
Крымского ханства город получил название Кезлев, по-крымско-татарски -
"родник". По-русски же название звучало как Козлов. Именно из-за
неблагозвучности его и сменили на Евпаторию, когда в конце 18 века Крым вошел в
состав Российской империи. В переводе с греческого Евпатория означает -
"благородная" или "рожденная благородным отцом".
Евпатория: культуру каких 4 народов она хранит и почему 100 лет не обновлялась единственная в Крыму трамвайная колея