Наталья Поленова: Усадьба Поленово была задумана как идеальная утопия, модель общества…

Гости
Наталья Поленова
директор Государственного мемориального историко - художественного и природного музея-заповедника В. Д. Поленова

Виктор Лошак: Это «Очень личное» – программа о принципах и правилах жизни. Наш сегодняшний гость – Наталья Поленова, директор историко-художественного музея и природного музея-заповедника Василия Поленова. Должность директора передается в семье из поколения в поколение. Наш разговор о том, каково исполнять такой семейный долг.

Наташа, мне хотелось бы начать наш разговор не собственно с музея Поленова, судьбы Поленова, его семьи, а с удивительной новости, которая пришла в конце прошлого года о том, что часть музея Поленова в деревне Бехово признана лучшей в мире деревней.

Это какая-то оглушительная новость. Расскажите, что это за деревня? Ведь мы никто не знаем ничего о Бехово.

Наталья Поленова: Эпитет «лучшей», мне кажется, нужно принимать с какой-то долей понимания, о чем идет речь. Потому что лучшая она по своей аутентичности. То есть это не самая красивая.

Многие тоже меня спрашивают: «А это правда, что деревня Бехово – самая красивая?» Знаете, это такой оценочный фактор, как красиво и некрасиво. Это уже зависит от каждого человека: кому-то что-то нравится, кому-то не нравится.

Но это правда, что деревня Бехово максимально сохранила свою аутентичность по отношению к другим поселениям, находящимся в непосредственной близости от Москвы. Мы знаем, что много лет вставал вопрос о застройке красивых мест, в том числе Окской поймы.

И, наверное, то, что Бехово и прилежащая территория была не застроена, скорее всего, именно это и было отмечено в этом конкурсе. Это организация UNWTO – международная туристическая организация, которая является аффилированной организацией при ООН, т.е. частью ООН.

Например, для нас музейщиков тоже есть такие профильные организации, как, например, ИКОМ, который аффилирован при ЮНЕСКО; и это такое профессиональное сообщество. Видимо, таким же сообществом для туристического бизнеса, для туризма является UNWTO.

Виктор Лошак: А как давно это Бехово существует? Сколько людей там живет?

Наталья Поленова: Вы знаете, Бехово существует очень много-много лет. Я бы даже сказала, оно существует очень давно, существует несколько веков.

Когда-то, по легенде, по преданию, там была стоянка древних славян, и позже там были царские конюшни. Затем образовалось такое небольшое село, которое принадлежало помещикам Саблуковым, у которых, собственно говоря, эти земли и выкупил Василий Дмитриевич Поленов в конце XIX века, когда решил обосноваться в этих местах на Окских берегах.

Виктор Лошак: А правда, что он выкупил это за сумму, которую получил от Александра III за картину?

Наталья Поленова: В общем, правда, да.

Виктор Лошак: «Христос и грешница», да, по-моему?

Наталья Поленова: Да. «Кто и вас без греха? или Христос и грешница».

Виктор Лошак: То есть этой суммы хватило, чтобы выкупить?

Наталья Поленова: Там сумма была внушительная, это было 30 тысяч рублей серебром, и по тем временам это была большая сумма.

Эти земли под Тарусой, в то время это была Калужская губерния, Тарусский уезд. И, кстати, почему железнодорожная станция, которая находится недалеко от нас на нынешнем уже тульском берегу, называется Тарусская? Потому что это как бы...

Виктор Лошак: Но Таруса на противоположном берегу реки.

Наталья Поленова: Она на противоположном берегу. И потом, уже в середине XX века, наша земля отошла Тульской губернии, Тульской области, а Таруса осталась в Калужской области. Но в то время это все было Калужской губернией.

Виктор Лошак: Вот этот удивительный вид на Оку, который открывается там, где церковь с этих мест, это Бехово?

Наталья Поленова: Да, это Бехово. Это часть деревни Бехово. Вы знаете, там интересный такой ландшафт. Дело в том, что эти места находятся на старых каменоломнях, там добывали известняк, который Поленов даже называл тарусский мрамор. Из этого известняка построена наша Беховская церковь, построено аббатство.

В свое время, когда я была еще маленькая (это где-то конец 1980-х годов), я очень хорошо помню, что срез этого обрыва (в народе, кстати, это место называют почему-то «обрыв любви», непонятно, ну, вот такое поэтичное название) очень напоминал нормандские скалы.

А поскольку Поленов очень много времени провел в Западной Европе, в том числе и в Нормандии, как раз на нормандских берегах он написал очень много своих замечательных работ, то я думаю, это тоже, кстати, было одной из причин, почему Василия Дмитриевича привлекли эти места.

Сейчас этот скат достаточно пологий. К сожалению, он ополз просто по таким уже геодезическим, геологическим причинам.

Виктор Лошак: Время.

Наталья Поленова: Да. А тогда даже в моем детстве это был такой срез тарусского известняка. И там интересный такой ландшафт, т.е. это два холма, а посередине такая природная балка.

С одной стороны этой балки там как раз дворы беховских жителей, а с другой стороны балки погост, который считается, что это старый, тоже какой-то, в общем, старые захоронения, старый могильник и Троицкая церковь села Бехово, построенная по проекту Василия Дмитриевича Поленова и на его средства.

Виктор Лошак: Говорят, что в кабинете у Александра Исаевича Солженицына была единственная фотография, и это фотография излучины Оки, с той точки как раз, о которой вы говорите.

Наталья Поленова: Да, я знаю об этом. Более того, когда мы с моим супругом были на дне рождения у Натальи Дмитриевны, на ее 80-летие, их сын Ермолай провел нас в кабинет Александра Исаевича в Троице-Лыково, где и поныне находится эта замечательная фотография.

Я знаю, что эта фотография путешествовала везде с Александром Исаевичем и была в его кабинете в Вермонте, как напоминание о том, как он со своей первой супругой проводил там медовый месяц.

И он даже написал такую поэму «Дороженька», где есть строчки, что дом Поленова, старый Серпухов и дорога через Рязань. Это вот такие у него воспоминания молодости.

Виктор Лошак: Насколько я знаю, Поленово настолько притягательное место. Кроме того, это не так уж далеко от Москвы и куда приезжает очень много важных гостей. Вот Александр Исаевич, вы упомянули, приезжал.

Наталья Поленова: Вы знаете, Поленово – это какой-то такой микрокосм, понимаете. Разумеется, это и музей-усадьба, и заповедник, и дом-музей. Но это еще и та атмосфера, которая там всегда царила, начиная с самого Василия Дмитриевича Поленова, конечно, разумеется, потому что он строил.

Ведь суть постройки этого дома заключалась не в том, что он хотел себе дачу там или загородный дом. Он именно хотел там создать художественную колонию, место притяжения по типу Абрамцевского художественного кружка, по типу дома Саввы Ивановича Мамонтова, в котором он вырос, можно сказать, творчески вырос и сформировался.

Поэтому его задача при постройке этой усадьбы была как раз в том, что там будет несколько флигелей: вот здесь будет небольшая мастерская по изготовлению мебели, а здесь будут писать художники, а здесь будет показываться диорама, а вот это вот театральная сцена и т.д.

То есть уже это место было задумано, как некий такой отдельный, некая такая идеальная утопия, в общем-то, такая абсолютно модель общества...

Виктор Лошак: Домашний театр при нем...

Наталья Поленова: Конечно, конечно. И взрослый, и детский домашние театры. То есть это такой микромир, какую-то свою модель мироздания Поленов создавал. И когда он это запустил, и люди туда стали приезжать, и приезжал и Левитан, и Константин Коровин.

И Егише Мартиросович Тадевосян, замечательный армянский художник, который встретил там свою будущую жену, гувернантку детей Поленовых швейцарку Жюстин. То есть, понимаете, переплетались судьбы.

Потом стали приезжать актеры Большого театра – приезжал Асаф Мессерер с маленькими детьми, с Борисом Асафовичем, и Майя Плисецкая тоже была там в детстве, и певец Собинов, и философ Густав Шпет со своей семьей – приезжали на лето. Поленовы, как бы не сдавали комнаты, но принимали у себя как какой-то табльдот или шамбр-дот.

И потом это продолжалось и продолжается до сих пор. И это такой абсолютно уникальный момент: люди приезжают. Да, они, конечно, разумеется, гости, но они приезжают, они сразу становятся какой-то частью поленовской жизни и втягиваются в это; целые семьи на лето приезжают с детьми для того, чтобы работать в музее экскурсоводами или что-то там волонтерить, или подрабатывать.

То есть это такой живой организм, который постоянно варится в собственном соку. Что такое Поленово? Это сцепка между поколениями. Одно поколение уходит, но тут же на смену подрастает следующее. И дело даже не в том, что...

Виктор Лошак: Там всегда много детей вот.

Наталья Поленова: Здорово! Это значит, что у нашего места есть будущее. Как я росла в моем детстве, так же вот растут и нынешние дети, которые все время бегают там; все то же самое.

Конечно, уже немножко больше комфорта у нас сегодня по сравнению с моим детством, уже не надо постоянно топить дровами печь, потому что есть, слава богу, батареи, электричество, отопление и в некоторых домах даже газ.

Виктор Лошак: Какие отношения существуют между Поленово и Тарусой? Потому что Таруса на другом берегу Оки тоже ведь такое место художническое?

Наталья Поленова: Знаете, исторически, как мы уже начали разговор с того, что вообще Поленово, изначально это был Тарусский уезд, поэтому они были очень сильно взаимосвязаны.

Но потом по разграничению, вот то, что произошло в середине XX века, когда мы отошли к Тульской области, а Таруса осталась на Калужском берегу, административно мы больше с ней не связаны, но духовная связь с ней, конечно, не прерывалась никогда.

Вот мы заговорили о Борисе Асафовиче Мессерере, дай бог ему здоровья, он даже вот прошлым летом еще приезжал. Для него традиция обязательно – сесть на пароход каждое лето и приехать в Поленово, и вспомнить о том, как два года ему было, три года ему было, когда он с родителями приезжал в Поленово.

Виктор Лошак: Я его видел в Поленово, с семьей он был как раз.

Наталья Поленова: Вот как бы эта традиция не прерывается, он всегда приезжает в Поленово. У него очень много об этом воспоминаний, и у нас даже в фондах музея хранятся рисунки дочерей Поленова, где как раз вот он со своей матерью, Рахиль Мессерер за руку идет. Там вот такой рисуночек; немного карикатурный, но мы его на выставки выставляли.

Так что Таруса со всей этой творческой интеллигенцией, которая там всегда проживала, особенно это 1960-1970-е годы. Мой отец очень дружил с писателем Юрием Казаковым, ходил...

Виктор Лошак: Замечательный писатель.

Наталья Поленова: Да. И у Казакова даже есть рассказ, посвященный Федору Дмитриевичу. Они путешествовали на лодке по Оке неоднократно. То есть связь абсолютно не прерывалась. И одно время, это было еще во время войны, мой папа один год даже учился в Тарусе, в Тарусской школе. Он сменил много школ из-за военного времени, плюс родители были репрессированы.

Это был такой сложный момент, но год он проучился как раз в Тарусе, в Тарусской школе. И рассказывал, что зима была очень холодная, но абсолютно бесснежная. Вся Ока замерзла, и было видно дно, рыбы. И он на коньках ездил в школу, в свою Тарусскую школу просто ехал на коньках.

Виктор Лошак: Как удалось сохранить этот пейзаж? Я знаю, что это была просто война, которую вела ваша мама, да и вообще музей-заповедник.

Наталья Поленова: Мама, отец Федор Дмитриевич. Конечно, много сделало то, что мой отец в 1990-е годы избрался народным депутатом и потом оказался в Президиуме Верховного совета, возглавил Комитет по культуре Верховного совета. Имея такое влияние, такое, как мы нынче бы сказали, административный ресурс, наверное, это сыграло большую роль в становлении именно заповедника Поленово.

Но, помимо этого, еще и Наталье Николаевне, моей матушке и Федору Дмитриевичу моему отцу было не занимать харизмы, а особенно Наталье Николаевне, которая обладала жесткой волей и очень прямолинейная, с таким сильным характером. Вы знаете, она всегда говорила о том, что, когда на твоей стороне правда, ничего не страшно. И мне кажется, это очень важное знание, важное понимание.

Наталья Николаевна никогда не просила ничего для себя. И в принципе, никто ничего никогда не просил для себя. Никогда не шел разговор о том, что, например, мы охраняем свой огород со своими посадками там, не знаю, капусты или картошки. Речь идет о заповеднике, как мама говорила, «о государевой земле».

И она знала, что на ее стороне правда, т.е. правда на стороне заповедника. И что, если уж возложена такая ответственность, и возложена такая миссия, как руководить этим сложным и в то же время очень хрупким организмом и принимать решения, то, собственно говоря, и все, эта миссия возложена. И она просто шла как танк, и ничего не боялась.

Виктор Лошак: Я хотел бы еще одну цитату привести из того, что говорила Наталья Николаевна. Она говорила, что «при подлинниках работают подлинники, фальшивки быстро уходят». О людях.

Вот еще раз, вернувшись к Бехово, люди, которые там живут, они работают все в музее-заповеднике? Это династия?

Наталья Поленова: Нет, что вы! Это просто местные жители. Во-первых, уже на сегодняшний момент коренных жителей села Бехово, наверное, там осталось, может быть, 15-20%, все остальные – это москвичи и туляки. В общем, приезжие люди, которые в тяжелое для жителей Бехово время купили у них участки.

В 1990-е годы участки стоили недорого. Люди был готовы расстаться просто за копейки с ними, потому что им нужны были деньги. Многие хотели уехать в город, потому что там действительно заповедная территория налагает на них определенные обязательства тоже. Они живут без газа. В общем, ситуация достаточно сложная, поэтому участки распродавались.

Покупали их люди, которые хотели, наоборот, приехать туда в Бехово. И потом у них были возможности, например, сделать себе там скважину. У местных жителей деревенских такого не было, скважину, например, сделать или там как-то максимально комфорт к своему дому провести.

Сейчас на сегодняшний момент там живут творческие люди, есть художники, есть потомки художников.

Виктор Лошак: А кто же работает в музее?

Наталья Поленова: В музее работают жители села Страхово.

Виктор Лошак: Это соседнее село?

Наталья Поленова: Да, из соседнего села. Жители села Бехово в музее не работают. Так сложилось исторически. Кстати, может быть потому, что в Страхово есть школа, а в Бехово школы нет. И Бехово сегодня...

Виктор Лошак: Но это тоже династии? Это тоже династии?

Наталья Поленова: Конечно, да. Многие династии. Так как-то сложилось, что Бехово такое скорее было дачное место. А Страхово – это именно село со своей инфраструктурой. За счет того, может быть, что там был колхоз. Не знаю, не могу сказать.

Виктор Лошак: Скажите, а у вас был с мамой такой спор в связи с ее убежденностью в том, что культура и коммерция несовместимы? Вы все-таки человек более современный, вы закончили школу Лувра, вы учились. Все-таки здесь где-то есть какая-то середина или вы стоите на позиции мамы?

Наталья Поленова: Кстати, в школе Лувра учили, что культура и коммерция несовместимы.

Виктор Лошак: Несовместимы?

Наталья Поленова: Да, да.

Виктор Лошак: То есть вы наследуете мамину позицию?

Наталья Поленова: Нет. Если просто уж коль мы заговорили о школе Лувра. Вы знаете, это такой, мне кажется, сложный вопрос. Потому что, смотря что понимать под альянсом культуры и коммерции? Это просто нужно как-то поразмышлять.

То есть, например, вы имеете в виду сувенирный магазин в музее? Пожалуйста. А как еще по-другому? В музее должно быть кафе. В музее должен быть сувенирный магазин.

И Наталья Николаевна, кстати, ратовала за это. И она именно утвердила статус кафе в нашем музее, до этого у нас не было его. А если понимать, например, взаимодействие культуры и коммерции в части аренды площадей или земель, то это исключено, конечно.

Виктор Лошак: Ну, посещения, количество посетителей?

Наталья Поленова: Кстати, возвращаясь к школе Лувра, нас учили тому, что миссия музея – это сохранять, приумножать и просвещать. Это мне кажется, такие три главных постулата и, если это все вписывается. Разумеется, наращивание туристического потока – это важная часть музейной деятельности, она входит в рамки как раз этого приумножения, если мы имеем в виду приумножение знаний, например, и просвещения.

Поэтому ничего плохого в увеличении количества посетителей нет. Они приносят доход музею, это очень важный момент. Это не коммерция, это обычная музейная деятельность.

Виктор Лошак: У вас там есть особенно кого просвещать, потому что там очень много приезжающих туристов. И мама ваша была довольно строга с ними.

Наталья Поленова: Мама вообще была строга со всеми. Туристы разные бывают. К сожалению, не все люди, приезжающие в Поленово, на протяжении долгого-долгого времени, осознают, куда они приехали.

Вот, например, у меня даже была такая история, что я шла за некоторым количеством людей. Они заходят на территорию усадьбы, не глядя на карточку, на которой написано, что музей-усадьба Поленово.

Они заходят на территорию усадьбы, смотрят слева у нас там здания хозяйственные и, обращаясь друг к другу, говорят: «О, Господи, и здесь понастроили!» А то, что это часть усадебного комплекса, им не приходит в голову. Вот они считают, что и здесь понастроили.

Потом, например, невозможно сделать парк усадьбы платный. Потому что люди в большинстве своем, которые проходят через парк усадебный, они на самом деле идут не в музей. Ну, может быть, они пофотографируются там около здания, но они идут на пляж. И это им...

Виктор Лошак: На Оку.

Наталья Поленова: Да, они идут на Оку.

Мы решили 1-го января этого года сделать себе полный выходной день, чтобы не было вообще сотрудников, чтобы они могли справить Новый год и отдохнуть немножко. И решили закрыть ворота парка. Ну, и нам сломали все ворота. Все ворота вышибли, сорвали с петель. Ну, Виктор Григорьевич, я просто лично была этому свидетель.

Виктор Лошак: Грустно.

Наталья Поленова: Поэтому, а как? Наталья Николаевна была строга. Мы тоже стараемся быть строгими. Ну, а как по-другому, если мы один день в году решили закрыть ворота усадьбы и нам все ворота сорвали с петель? Ну как это? Как относиться к этому факту?

Виктор Лошак: Давайте немножко о Поленове. Василий Дмитриевич Поленов оставил юридическое завещание?

Наталья Поленова: Василий Дмитриевич Поленов при жизни своей распорядился своим имуществом, он сказал, что это будет народный музей. Поэтому его детям осталось только этому следовать. Да, у него были творческие завещания в виде неких записей или слов, которые записывала его дочь или его сын за ним.

Но конкретно юридического завещания он не оставил, потому что еще при жизни он сам был экскурсоводом в своем доме на первом этаже, сам принимал людей. В тот момент это были крестьяне из окрестных деревень и сел.

Он сам уже запустил и народный театр, народный музей, придал ему такой какой-то устный статус. Поэтому всем остальным поколениям поленовской семьи остается только этому следовать.

Виктор Лошак: Вы отслеживаете наличие работ Поленова в мире?

Наталья Поленова: Я отслеживаю, да. Стараюсь, насколько могу. Да.

Виктор Лошак: Где они? На каких аукционах иногда бывают?

Наталья Поленова: Да. Я этим занималась вплотную и даже ездила на некоторые аукционы, где продавались такие знаковые вещи Поленова, для того чтобы как-то понимать, во-первых, их оценку и в какие коллекции они, например, ушли потом. Многое анонимно, поэтому это невозможно все узнать. Но я старалась знать об этом больше.

Сейчас у меня, к сожалению, нет на это времени, но тогда, когда я могу или я узнаю. Я подписана на все каталоги аукционных домов, они ко мне приходят, и я веду свой реестр небольшой.

Виктор Лошак: А где же есть еще Поленов, сосредоточен, кроме вашего музея?

Наталья Поленова: В Третьяковской галерее, в Русском музее.

Виктор Лошак: В Третьяковке, это я понимаю.

Наталья Поленова: Потом, вы знаете, наследие, вот это вот большое, художественный фонд, он ведь рассредоточен был в советское время по разным региональным музеям. Поэтому есть первоклассные вещи в регионах: в Муромском музее есть, например, прекрасная картина «Мечты» Василия Поленова, в Иркутском музее великолепная «Христос и грешница» есть. То есть вот эти вот шедевры рассредоточены.

Но самое большое, наверное, наследие, конечно, у нас в Третьяковской галерее. В Русском музее тоже очень хорошая коллекция Поленова.

Виктор Лошак: Я с удивлением узнал, что сестра Поленова тоже была известной художницей.

Наталья Поленова: Ну, не такой известной как ее брат.

Виктор Лошак: Естественно, да.

Наталья Поленова: Да.

Виктор Лошак: А как получилось, что в одной семье вот такое? Это же не было семьей художников, родители же не были художниками?

Наталья Поленова: Вы знаете, даже сам Василий Дмитриевич говорил и акцентировал внимание на том, чтобы его не называли гениальным, выдающимся художником. Он сам про себя говорил, что он ремесленник. Это очень трогательно и очень честно.

Потому что действительно Василий Дмитриевич был личность многогранная, очень талантливая. Ну хотя бы взять то, что он знал много языков и практиковался в разных дисциплинах: и музыка, и живопись, и архитектура, и т.д.

Поэтому я считаю, что и его сестра тоже такая талантливая. Вообще их было пятеро, две сестры и три брата.

Виктор Лошак: Это говорит еще о качестве образования, которое дали им родители.

Наталья Поленова: Конечно, конечно. Все-таки Дмитрий Васильевич, отец Василия Дмитриевича Поленова, был выдающийся и археолог, и дипломат, и возглавлял одно время дипломатическую миссию в Афинах. Сам был собиратель, коллекционер. Матушка Поленова, все-таки внучка архитектора Львова. То есть это люди были сами по себе и широких взглядов, и образованные. И матушка сама писала картины, поэтому привлекала к этому своих детей, хотела их образовывать в этом ключе.

Виктор Лошак: У семьи были сложные отношения с советской властью? Я знаю, что ваши дедушка и бабушка были репрессированы?

Наталья Поленова: Так скажем, их судьба мало отличалась от других выходцев из дворянского сословия в те времена. Поэтому, несмотря на то, что у музея уже был статус музея, а Дмитрий Васильевич был просто директором музея своего отца, все равно они подверглись преследованиям именно за связи с белой эмиграцией, за контакты с иностранцами.

Виктор Лошак: За происхождение просто?

Наталья Поленова: Наверное, можно и так сказать, да.

Виктор Лошак: У вашего папы, который тоже был директором музея, вы рассказывали, что был попозже депутатом, был морским офицером, у него ведь была мечта пройти путем, который прошел Василий Дмитриевич по святым местам? Но это ему было при советской власти не суждено?

Наталья Поленова: Да. Он не смог поехать на Святую землю. Но потом, когда многие из его одноклассников и близких друзей оказались на Святой земле, они поехали с Натальей Николаевной; правда, совсем ненадолго. Их принимали их друзья. Они поехали и увидели замок Танкреда, например, который писал Василий Поленов, и Мертвое море, и озеро Кинерет, и все места, где бывал Василий Дмитриевич.

Но в полной мере, так, как хотелось бы, наверное, Федору Дмитриевичу, по-настоящему прямо пройти следами своего деда удалось мне. Я как-то инициировала сначала одну поездку, потом другую, а потом съемки фильма «Евангельский круг Василия Поленова» с Леной Якович.

И мы объехали все. Это было такое долгое путешествие, по пути которого мы открывали для себя что-то новое, в том числе Поленова, и не только. И больше, чем Поленова.

Виктор Лошак: А там, на Святой земле, в Израиле есть картины Василия Дмитриевича Поленова в музее?

Наталья Поленова: Мне кажется, в частных коллекциях есть.

Виктор Лошак: В частных коллекциях?

Наталья Поленова: Да.

Виктор Лошак: Пост директора музея поленовского передается от поколения в поколение. Вы правнучка Василия Дмитриевича Поленова. До вас, ваш отец, мама руководили музеем, дед. А ваши двое детей – молодые парижане, насколько я понимаю?

Наталья Поленова: Нет, уже нет. Мой сын живет и работает в Москве.

Виктор Лошак: В Москве?

Наталья Поленова: Да, он посчитал, что он хочет жить и работать в Москве.

Виктор Лошак: То есть у вас есть кому в дальнейшем в перспективе передать этот музей?

Наталья Поленова: Хотелось бы надеяться, что Господь еще мне еще отпустит хотя бы лет 20. Во всяком случае, мне надо отпраздновать 200-летие Василия Поленова, а это как раз через 20 лет.

Вот я, так сказать, мой шаг – это до 200-летия Василия Дмитриевича Поленова. В этот момент мне исполнится, сколько, 68, 66.

Виктор Лошак: Наташа, мой вопрос надо отредактировать. Отредактировать его нужно таким образом: видите ли вы в своих детях людей, которым вы когда-нибудь передадите этот пост?

Наталья Поленова: Виктор Григорьевич, вот кто из нас знает, что будет через 20 лет, а? То есть на сегодняшний момент мне очень нравятся мои дети. Они вообще и симпатичные, и мотивированные молодые граждане мира, парижанами я бы их не назвала.

Это такие молодые граждане мира, открытые всему, заинтересованные, любящие свое наследие, свои корни и, в общем, хорошие получились ребята. А что будет через 20 лет, понимаете, трудно загадывать.

Я вообще всегда понимала, что я буду заниматься тем же, чем занимаются мои родители, и какое-то время даже очень этому сопротивлялась. Например, когда мне было там 15, 16, 17, 18, 20, я сопротивлялась; работала на телевидении, кстати говоря, и в разных других каких-то сферах.

А потом я просто научилась получать от этого удовольствие в том ключе, потому что мне, например, очень нравится заниматься издательской деятельностью, и моя работа мне это позволяет. Мне нравится снимать фильмы, моя работа это тоже позволяет. То есть получать удовольствие и при этом выполнять какие-то свои обязанности.

И я знала, когда готовилась к этому, мне было просто важно успеть побольше, потому что мама уже в таком возрасте, а отца давно уже нету. И мне было важно просто успеть нахватать всего: и этот курс, и здесь подучиться, и туда поехать, и на это посмотреть, и с этими людьми познакомиться, и постажироваться в этом музее, т.е. скорей, скорей!

Мне кажется, у моих детей этой паники нету, поэтому пусть сейчас сначала заявят о себе: кто они, что они. На сегодняшний момент человеческие качества у них очень симпатичные. А там, пусть заявят о себе как профессионалы. А мы посмотрим, что будет через 20 лет.

Виктор Лошак: Вы себя не ощущаете, когда подолгу находитесь в Поленово, в такой провинции, нет?

Наталья Поленова: Да, нет. Весь мой мир со мной, во мне. При помощи интернета, при помощи контактов с друзьями, социальных сетей, в том числе.

А потом, знаете, сейчас Тула так динамично развивается, что туда съездишь, как будто попал в какой-то центр мира: там весело и очень задорно, и масса всего интересного происходит. А так я абсолютно не чувствую ни в Поленово.

До этого, когда в свое время я жила во Франции, я стажировалась шесть месяцев в музее города Понт-Авен. Это в Бретани среди бурь, ветров. Я была там зимой, жила вообще практически одна в городе. Потому что это как раз такой город, куда люди приезжают на лето, а потом разъезжаются.

Виктор Лошак: Ну, да.

Наталья Поленова: И мне такие вещи очень нравятся, такой определенный опыт, потому что он очень сильно консолидирует волю и учит самостоятельности.

Виктор Лошак: А кроме того, Тульская область вообще как-то состоит из таких вот музеев-усадьб. Их много?

Наталья Поленова: Их много. Да, да, да. Вообще, в Центральной России очень много музеев-усадьб. Всего, если я не ошибусь, сказав, что вообще, по-моему, вот этих музеев-усадьб что-то 86 в Центральной России. У меня с цифрами плохо все, но я примерно помню...

Виктор Лошак: А вообще нет какого-то объединения музеев?

Наталья Поленова: Конечно, да. Есть ассоциации. Ассоциации и дворянских усадеб, и просто там. Ну и потом вот эти вот организации: и Союз музеев России, и ИКОМ – международная организация, там есть специальные секции, посвященные усадьбам. Потом есть замечательные в мировой практике, такие как бы сети.

Например, мы входим в такую сеть Дома-музеи художников. И там и Пенаты Репинские, и мы, и московский музей, насколько я помню, по-моему, там музей Васнецова, и английские музей, и немецкие, и финские. То есть это как бы такая сеть, объединяющая между собой именно дома-музеи художников. Очень интересно. Это помогает обмениваться, оставаться в профессиональном контакте.

Виктор Лошак: Наташа, мне хотелось бы вернуться назад к началу разговора, к Бехово. Вот эта просветительская такая роль музея для тех, кто живет вокруг музея, в чем она? В том, что они работают, в том, что они часто бывают в музее, дети их там в какие-то кружки ходят? Вот в чем это как вот центр культуры для тех, кто в ареале музея находится?

Наталья Поленова: Ну, это вы нарисовали такую идеальную картину.

Виктор Лошак: Да, конечно.

Наталья Поленова: Да. Не все так идеально и не все так безоблачно. Потому что, конечно, на сегодняшний момент очень сильно происходит обострение между вот этой охранной деятельностью музея-заповедника и местными жителями, жителями, проживающими на территории охранных зон.

Потому что музей-заповедник четко держит одну и ту же линию в отношении того, что застройки не будет; это охранная зона, достопримечательное место, никакого расширения. Это такая позиция музея-заповедника.

Но не всем из местных жителей это нравится, поэтому существуют некие столкновения. Обычно они проходят где-то, в каких-то региональных СМИ или в соцсетях опять же, или где-то в интернете. В общем, то там, то сям происходят какие-то выплески негативной энергии. В том числе и в адрес Натальи Николаевны в свое время это происходило все время, ну, регулярно.

Виктор Лошак: Это давление денег такое?

Наталья Поленова: Ну, это так сказать... Просто я не понимаю. Дело в том, что ведь никого же на аркане не тащили жить в охранной зоне. Ведь прекрасно знали, что это охранная зона, что это музей-заповедник, что это достопримечательное место. Никого туда не притащили на аркане.

Действительно Наталья Николаевна в свое время всегда говорила: «Одно дело, это просто человек, другое дело, это человек, у которого дача рядом с Поленово». И сразу вот как-то чувствуешь его вес. И таких людей, действительно очень много, где-то больше пяти тысяч людей, которые так или иначе построились в рамках этих охранных зон или достопримечательного места.

На сегодняшний момент, конечно, я очень благодарна Тульской области, которая старается помочь нам с решением этих непростых проблем. Мы чувствуем их поддержку и, в общем, работаем вместе в этом направлении.

Но вот то, что ваша идиллическая картинка, которую вы нарисовали, что люди, проживающие в непосредственной близости и в соседстве с музеем-заповедником, с удовольствием и ведут своих детишек. Да, есть такие, конечно, разумеется. Вот сейчас у нас прошел только что детский спектакль. Там просто яблоку негде было упасть, так хотели все пойти.

И мы даже прекратили уже, с соблюдением пандемийных норм, мы прекратили регистрацию, и очень много людей не попали к нам. Потому что мы просто прекратили регистрацию на этот спектакль. Люди идут, это местные жители. Но есть и те, которые, наоборот, не идут из принципа.

Виктор Лошак: Кто-то поломал же вам ворота.

Наталья Поленова: Поломали ворота, мне кажется, хулиганы просто, варвары, вандалы.

Виктор Лошак: Наташа, несколько коротких вопросов в конце нашего разговора. Они не относятся к музею. Может быть, даже не вполне культуры. На что лучше всего тратить деньги, на ваш взгляд?

Наталья Поленова: На путешествия.

Виктор Лошак: На путешествия?

Наталья Поленова: Да. На путешествия.

Виктор Лошак: Вы умеете расставаться с людьми? Это касается и друзей, и сотрудников?

Наталья Поленова: Да, да. Это всегда болезненно, но когда это ради дела, да.

Виктор Лошак: Что для вас важнее: чтобы вас любили или понимали?

Наталья Поленова: Конечно, понимали.

Виктор Лошак: Понимали.

Наталья Поленова: Да, да, конечно.

Виктор Лошак: И последний вопрос, который я всем задаю: ваше главное правило жизни? Главные.

Наталья Поленова: Если ответить широко, то я пришла в Поленово, где был накоплен огромный багаж. Огромный багаж и доверия, и любви, и понимания. И это и люди, и, разумеется, ценности культурные, и атмосфера – это просто целый мир.

И, наверное, цель моей жизни – это все не растерять и не растратить. А если получится – приумножить. Но хотя бы не потерять ни одной капли, ни одной йоты из вот этого замечательного потрясающего места, которое называется планета Поленово.

Виктор Лошак: Спасибо большое! Мне было очень интересно, потому что мы много встречались в Поленово, но никогда такого серьезного разговора вокруг работы, вокруг позиции жизненной у нас не было. Спасибо большое!

Наталья Поленова: Спасибо большое, Виктор Григорьевич.