Кирилл Барский: Монархия в Тайланде является стержнем, на котором держится вся таиландская государственность
https://otr-online.ru/programmy/ochen-lichnoe-s-viktorom-loshakom/kirill-barskiy-75907.html Виктор Лошак: Это «Очень личное» – программа о принципах и правилах жизни.
Наш разговор о любимом месте отдыха россиян – о Таиланде – с бывшим послом России в этой стране, а ныне заведующим кафедрой дипломатии МГИМО, Кириллом Михайловичем Барским.
Кирилл Михайлович, я очень рад нашей встрече, потому что вы один из главных специалистов по Азии в нашем МИДе, были спецпредставителем президента в ШОС, возглавляли Азиатский департамент. Но для меня важно, что вы были послом в Бангкоке, послом в Таиланде.
Я давно хотел поговорить об этой стране, с которой мы проросли вместе. С одной стороны – полтора миллиона наших туристов в Таиланде. С другой стороны – здесь тайская еда, тайские товары, тайские массажи и так далее, и так далее.
Но начать наш разговор я хочу вот с чего. Как получилось, что вы всю жизнь на азиатском направлении?
Кирилл Барский: Так сложилась моя судьба, что я поступил в МГИМО в 1982 году с горячим желанием учить китайский язык, заниматься Азией. Мне как молодому человеку с амбициями, с желанием что-то сделать хорошее в этой жизни, познать непознанное, освоить самое сложное, как мне тогда казалось, – я решил посвятить себя Востоку. Увлекся им еще в старших классах школы.
Виктор Лошак: То есть вы китайский стали учить в МГИМО уже?
Кирилл Барский: Да. Это было сложное время для советско-китайских отношений. Мне многие сочувствовали, что я получил этот язык, не зная о том, что я выбрал его сознательно. Ну а в МГИМО, вы знаете, дают очень хорошее востоковедческое образование в целом.
Виктор Лошак: Очень хорошее.
Кирилл Барский: Поэтому, конечно, помимо истории Китая, внутренней и внешней политики Китая, помимо собственно китайского языка, мне преподавали мэтры нашего востоковедения: Леонид Сергеевич Васильев, Арлен Ваагович Меликсетов. Мне очень приятно вспомнить их имена, потому что именно они заложили во мне то, что потом мне так пригодилось в практической работе.
Виктор Лошак: Мне очень приятно, что вы говорите об Арлене Вааговиче Меликсетове. Я с ним дружил, он был замечательным человеком.
Вы до Таиланда работали в посольстве нашем в Китае, да?
Кирилл Барский: Да. После окончания МГИМО в 1989 году я был сразу принят на работу в МИД. И буквально через полгода уехал в командировку, которая продлилась довольно долго.
Меня не хотел отпускать тогдашний наш посол, Игорь Алексеевич Рогачев. Он стал послом в 1992 году, когда только-только начали налаживаться новые отношения между Китаем и молодой Россией, Российской Федерацией. И на этом этапе, конечно, послу нужны были верные помощники, соратники. Ну, наверное, он во мне увидел такого секретаря, такого переводчика, который мог бы обеспечить эффективную работу его как посла, в целом нашего посольства, сопровождать наши высокопоставленные делегации, осуществлять письменные и устные переводы.
Ну и мне тоже было очень комфортно работать с таким начальником, поэтому я вернулся в Москву только в 1995 году. И не предполагал, что буду заниматься чем-либо иным, кроме как Китаем. Но, видите, жизнь дипломата – она непредсказуемая. И уже через три года я уехал в Нью-Йорк, совершенно для себя неожиданно. Это было решение руководства министерства, которое сочло необходимым «декитаизировать» Барского. Мне очень понравилась эта формулировка Евгения Максимовича Примакова.
И для меня это был, конечно, вызов. Мне, как и прежде, опять все было интересно. Я с удовольствием познавал азы многосторонней дипломатии, работал под началом Сергея Викторовича Лаврова, который тогда был постоянным представителем России при ООН.
Виктор Лошак: Он в ООН работал.
Кирилл Барский: Да. Я работал в нашем постоянном представительстве, занимался вопросами: права человека, социальные вопросы, положение женщин. Оказалось, что это тоже очень интересная тема, где, как в капле воды, отражаются все противоречия современного мира, и надо уметь их правильно разруливать, отстаивать и продвигать наши интересы.
Виктор Лошак: Ваше назначение послом в Таиланд. Когда я узнал, что вы награждены высшим орденом Таиланда, попросил вас его принести, показать. Нам и нашим зрителям будет интересно увидеть, как выглядит высший орден Таиланда, и знать, что наш посол награжден такой высокой наградой.
Кирилл Барский: Для меня это, Виктор, большая гордость, что по окончанию моей командировки в Бангкоке король Таиланда, Его величество Маха Вачиралонгкорн, принял решение о награждении меня Орденом Белого Слона. Это высшая государственная награда Таиланда, которой награждаются иностранцы. Я воспринял эту награду как оценку моих трудов на благо развития российско-таиландских отношений. Орден очень красивый…
Виктор Лошак: Очень красивый!
Кирилл Барский: Его приятно держать в руках. А еще приятнее вспоминать те годы, которые я провел в Таиланде. Это было интересное время, когда нам в силу различных причин – ну, не в последнюю очередь благодаря правильному руководству со стороны Министерства иностранных дел и активной позиции посольства – нам удалось кое-что сделать.
Вот указ короля Таиланда о моем награждении. Орден мне уже вручили в Москве, в посольстве Таиланда в России. И я с гордостью осознаю себя рыцарем вот этого небольшого клуба.
Виктор Лошак: Я с удивлением видел, как в Таиланде портреты короля не просто в официальных кабинетах висят, а в семьях, на кухнях, в квартирах висят. Что вызывает такую любовь к королю, неформальную любовь, я бы сказал, у населения?
Кирилл Барский: Монархия в Таиланде является стержнем, на котором держится вообще вся таиландская государственность. Король Пхумипон Адульядет правил Таиландом в течение 70 с лишним лет. Он стал королем в молодом возрасте, после Второй мировой войны, и с ним подданные Таиланда прожили всю жизнь – несколько поколений. И поэтому не случайно, что отношение как к монархии в целом, так и конкретно к любимому тайцами королю Раме IX, отношение было очень трепетное.
И, конечно, его кончина в 2016 году – это был такой очень тяжелый удар для народа Таиланда. Как раз в это время я находился в Бангкоке, служил там в качестве посла Российской Федерации в Королевстве Таиланд. И я видел, как искренне горевали тайцы.
Виктор Лошак: Это отношение передалось наследнику?
Кирилл Барский: Вы знаете, да. Вот идея о том, что монархи являются непреложным спутником развития Таиланда во всех областях, она настолько прочно укоренилась в сознании тайцев, что они относятся к королю, как к некой сакральной фигуре. Поэтому к старшему сыну Рамы IX, к Маха Вачиралонгкорну (Раме X), тайцы относятся с таким же благоговением и с такой же любовью, как и к отцу.
Виктор Лошак: Я с удивлением увидел фотографию 1897 года – король Таиланда Рама V, по-моему, в гостях у Николая II. Вообще это немыслимое путешествие для тех лет. Что это был за визит? Что связывало Россию и Таиланд еще в те годы?
Кирилл Барский: Это очень интересная история, которую знает каждый таец – от мала до велика. Я хотел бы, чтобы о ней знали и наши сограждане, потому что это предмет гордости.
Тогда, в конце XIX века, Россия, по сути дела, спасла Таиланд от колониального порабощения. Это не моя оценка. Эту оценку дал народ Таиланда. Об этом написано во всех исторических исследованиях, в школьных учебниках.
Рама V был очень дальновидным правителем, мудрым стратегом. И еще в начале 90-х годов XIX века он понял, что, если он не предпримет какие-то экстраординарные меры, судьба Сиамского королевства будет предрешена. За него уже шла борьба между колониальными державами – Англией и Францией. Говорят, что якобы даже уже были планы раздела Таиланда.
Виктор Лошак: Да соседи-то были порабощены уже.
Кирилл Барский: Совершенно верно. И тогда случай подсказал Раме V очень интересный дипломатический ход. В 1891 году свое азиатское турне, большое кругосветное путешествие совершал наследник российского престола, цесаревич Николай Александрович – молодой человек, которому было интересно побывать в разных странах мира, посмотреть на наших азиатских соседей с близкого расстояния. И вот он принял решение посетить Королевство Сиам, куда его пригласил Рама V.
Его фрегат «Память Азова» бросил якорь в порту Бангкока, и Рама V устроил для него по-настоящему королевский прием. Две недели молодой Николай провел в Сиаме.
Виктор Лошак: Какая-то не самая известная страница, честно сказать.
Кирилл Барский: Это действительно странно, потому что именно с этого момента начинаются наши отношения с Таиландом как со страной, которая всегда была нам очень близка – по целому ряду причин. Но для того, чтобы установить отношения, нужно было приложить усилия, нужно было понять, что эта страна является для России дружественной, что с ней можно и нужно выстраивать особые отношения.
И вот после того, как Николай взошел на престол, уже Рама V начал свое европейское турне с посещения России. И уже у Николая II появилась возможность отплатить ему той же монетой. Рама V был принят не просто как королевская особа, а как близкий друг и, я бы сказал, стратегический партнер России – что для европейских правителей тогда было совершенно не свойственно. Они относились к азиатским странам очень снисходительно, смотрели на них свысока.
Виктор Лошак: Ну, это очевидно, да.
Кирилл Барский: И вот этот портрет – Рама V и Николай II, которые в Петергофе сидят рядом друг с другом, – облетел всю Европу. Фотография была опубликована на первой странице популярного французского журнала L'Illustration. И это был знак для европейских правителей, для европейских народов…
Виктор Лошак: «Не трогайте».
Кирилл Барский: Да. «Этот человек, этот страна находится под покровительством России». А положение России в Европе тогда хорошо известно. Кроме всего прочего, Россия была союзницей Франции, и родственными узами Николай II, как известно, был связан с английской монархией. Поэтому вопрос был решен, и Таиланд остался независим.
Виктор Лошак: Давайте поговорим о сегодняшнем Таиланде. Часто слышишь, что правительство называют гибридным. О чем идет речь? О смешении военного режима и гражданского? Что характерно для нынешнего момента?
Кирилл Барский: У Таиланда сложная история. На протяжении XX века в стране произошло 19 или 20 военных переворотов. По всей видимости, такая планида у этой сложной страны с непростой историей, которая находится в центре Индокитайского полуострова, за которую продолжается борьба между крупными державами. Страна, в которой то и дело происходят внутренние катаклизмы, народные волнения.
Виктор Лошак: Когда я прочел цифру – 68 кандидатов премьер-министра на каких-то выборах, – я подумал, что, может быть, это изнанка демократии.
Кирилл Барский: Наверное, демократия – это сложная система, которую нельзя импортировать без адаптации ее к местным условиям. Поэтому в Таиланде всегда была почва для внутренних конфликтов и для того, чтобы оказаться, как между молотом и наковальней, между различными внешними силами.
Именно поэтому каждое новое военное правительство, которое приходило к власти, получало санкцию со стороны короля. Именно король Таиланда подписывал все указы о назначении очередного генерала – командующего, как правило, сухопутными войсками – новым премьер-министром страны.
Народ к этому относится тоже, как мне показалось, с должным пониманием. Это восточная культура. Это особое отношение к власти в целом. Именно при военных режимах в Таиланде воцарялась стабильность, развивалась экономика, укреплялось международное положение страны, и страна делала большой шаг вперед.
Виктор Лошак: А сейчас военный режим?
Кирилл Барский: Нет. После того, как…
Виктор Лошак: Военные передали, по-моему, гражданским?
Кирилл Барский: В 2014 году произошел очередной военный переворот. Прошло 6–7 лет после того, как военные взяли бразды правления в свои руки, и в соответствии с намеченным ими планом состоялись выборы.
Виктор Лошак: Выборы.
Кирилл Барский: И пришло к власти гражданское правительство, которое сейчас управляет страной.
Виктор Лошак: Когда вы говорите «борьба за Таиланд», возникает вопрос: какие отношения у Таиланда с Китаем? Все-таки Китай – доминирующая в Азии страна.
Кирилл Барский: С Китаем отношения всегда были очень тесными. Это не случайно, потому что в Таиланде большая китайская община. Статистические данные, наверное, ни о чем не скажут, но говорят, что это порядка 12% населения страны, которые считают себя этническими китайцами.
Но надо сказать, что китайская эмиграция в Таиланд ведь продолжалась не одно десятилетие и даже не одно столетие, поэтому в Таиланде есть такая поговорка: «Мы любим критиковать Китай и китайцев, кроме своей бабушки». Поэтому, сколько на самом деле людей чувствует свое родство с Китаем, сказать очень трудно.
Я лично знаком со многими выдающимися представителями китайской диаспоры, они являются очень часто и лидерами китайской деловой общины. И скажу больше: на многих из них держится экономика. Это руководители крупных корпораций и компаний.
Виктор Лошак: Тайская экономика?
Кирилл Барский: Да, совершенно верно. И поэтому у них, конечно, есть очень разветвленные системы связей с материковым Китаем. Это прежде всего экономические связи, торговые связи, инвестиционные связи. Поэтому роль Китая в развитии Таиланда всегда была высока.
Теперь, когда Китай, по сути дела, стал второй экономикой мира, конечно, многие в Таиланде хотели бы активно развивать экономические отношения.
Виктор Лошак: Но это всегда была мирная роль?
Кирилл Барский: Да. Вы знаете, времена были разные. В Китае была Культурная революция, которая захлестнула не только весь Китай во второй половине 60-х годов, но и многие страны Юго-Восточной Азии. И в Таиланде были партии, вооруженные группы, которые ориентировались на Китай, которые исповедовали маоизм как свою идеологию, которые вели партизанскую борьбу в северных районах Таиланда. Я бывал там, видел окопы, видел блиндажи. Да, это была такая очень мрачная страница в истории и самого Таиланда, и таиландски-китайских отношений.
Виктор Лошак: Кстати, совершенно не знакомая нам страница, абсолютно.
Кирилл Михайлович, еще об одном персонаже – тайском. Вот был такой премьер-министр Таксин Чиннават. И он постоянно как-то фигурирует в китайской политике, уже не будучи премьер-министром. По-моему, он неожиданно стал и советником премьера Камбоджи в какой-то момент, что вызвало какие-то трения с Камбоджой. Что это за персонаж? Почему он не уходит или не уходил так долго с политической арены?
Кирилл Барский: Таксин Чиннават – это яркая политическая фигура, и в истории Таиланда он сыграл и продолжает играть определенную роль. Один из богатейших людей Таиланда. Он возглавлял правительство Таиланда на протяжении нескольких лет.
Как мы уже с вами выяснили, жизнь гражданских режимов в Таиланде в прошлом была недолговечный. И в то время, когда он находился за пределами страны, его отстранили от власти. Были подозрения относительно того, что он вынашивает планы демонтировать монархию в Таиланде. Так оно или нет – видимо, узнают только историки будущего.
Но в любом случае Таксин Чиннават не смирился с этим поражением. На очередных выборах к власти пришла его младшая сестра, которую впоследствии тоже отстранили от власти. И это уже были те военные, с которыми я общался во время своей службы в Бангкоке.
Виктор Лошак: Что такое буддизм по-тайски? Я знаю, что в Таиланде 37 тысяч монастырей буддийских, огромное количество монахов буддийских – 300 тысяч. Это какая-то ветвь буддизма?
Кирилл Барский: Да, это тот буддизм, который распространен во многих странах данного региона: это и Мьянма, и Камбоджа, и Лаос.
Буддизм – это особенная религия. Это вера в перерождение человека, в то, что жизнь не является конечной, но представление также и о том, что нынешняя жизнь не имеет очень важного значения, но очень важно в этой жизни делать добрые дела. В это верит, я думаю, абсолютное большинство тайцев. Это государственные религии. Хотя король, по конституции, является покровителем всех религий.
Буддизм, наверное, является такой очень важной скрепой для таиландского общества и духовной основой, элементом утешения огромного количества людей. Кроме того, это религия, которая позволяет людям найти опору в трудную минуту.
Буддийские монастыри открыты для всех желающих, поэтому на улицах Таиланда вы не увидите нищих, не увидите бомжей. Они просто приходят в монастырь, где им дают кров, где им дают ложку риса и предлагают вместе с монахами совершать молебны, совершать ритуалы. Но никогда не говорят: «Вот вы поживите у нас недельку, а дальше делайте что хотите». В монастыре можно жить сколько угодно и уйти когда угодно.
Многие тайцы считают своим долгом хотя бы несколько месяцев провести в монастыре в качестве монаха. Это относится и к представителям таиландской элиты, и к простым людям. Для любого мужчины в Таиланде – это как для наших ребят служба в армии. Это даже элемент, знаете, предмет гордости: «Я провел в монастыре три месяца или полгода».
Буддизм, наверное, является неким успокоителем ситуации в Таиланде. Несмотря на то, что политическая жизнь, как мы только что с вами обсудили, бурлит иногда, но вот именно буддийское начало не позволяет…
Виктор Лошак: Стабилизатор такой?
Кирилл Барский: Да, стабилизатор, который не позволяет политике перехлестнуть какие-то берега.
Виктор Лошак: Что меня поражает в Таиланде? Что при том, что это азиатская страна, у нее крайне острая демографическая проблема. Как я прочел – полтора ребенка на семью. То есть у них показатели такие же, как в Финляндии, в Швеции – в благополучных странах, где не хотят иметь больших семей. Почему у них эта проблема такая острая?
Кирилл Барский: Вы знаете, Таиланд – страна очень патриархальная. И деревня, глубинка по-прежнему живет по принципам, которые были заложены их предками, и там-то с рождаемостью все в порядке. Но за время бурного экономического развития… А Таиланд – это высокоразвитая экономика.
Виктор Лошак: Ну и население – 66 миллионов.
Кирилл Барский: Большое население. Но о чем я хотел сказать? Что значительная часть населения за эти годы перебралась в города, и города стали расти. Ну, прежде всего это Бангкок. Это огромный мегаполис. Гигантский город, где жизнь не засыпает ни на минуту, где есть все, что пожелает душа: и прекрасная кухня, и интересные достопримечательности, дворцы, музеи, храмы. Это на самом деле город, который, наверное, стоит хотя бы один раз в жизни посетить. Это город с огромным населением. Но растут и другие города.
Виктор Лошак: С колоссальными пробками, просто немыслимыми!
Кирилл Барский: Да. Несмотря на то, что сейчас транспортная схема Бангкока очень современная, решить проблемы такого города, мне кажется, кардинально просто невозможно. Поэтому, конечно, жизнь в городе отличается от жизни в деревне. И, наверное, с этим связаны демографические проблемы Таиланда.
Виктор Лошак: А такая проблема: с одной стороны – огромное количество женщин, возглавляющих бизнес-компании, а с другой стороны – почти полное отсутствие женщин в политике?
Кирилл Барский: Наверное, это стереотипы поведения, стереотипы восприятия в любой восточной стране. Хотя я только что упомянул Йинглак Чиннават, которая была премьер-министром страны, которая руководила ею в течение нескольких лет.
Я бы не сказал, что женщин в государственном аппарате не хватает. Например, в том же самом Министерстве иностранных дел довольно много женщин, и очень способных, и женщин среднего возраста, и молодых женщин, которые приходят в дипломатию. Поэтому здесь Таиланд, наверное, мало чем отличается от других стран. Ну, политика – это удел сильных людей.
Виктор Лошак: Полтора миллиона туристов дают, наверное, огромную работу посольству, то есть усложняют работу посольства?
Кирилл Барский: С одной стороны – усложняют. С другой стороны – радуют, потому что именно это является неким прологом к развитию народной дипломатии, межличностного общения. Спросите у своих друзей, которые бывали в Таиланде, какое у них отношение к этой стране. Я уверен, что многие из них скажут, что…
Виктор Лошак: Я могу и у себя спросить.
Кирилл Барский: Это замечательная страна, которая именно благодаря развитию туризма в последние (ну, теперь уже можно сказать, наверное) лет двадцать глубоко засела в сердце многих россиян.
Надо сказать, что и тайцы к нашим туристам относятся очень благосклонно, потому что они отличаются от западных туристов тем, что они много тратят. У нас есть что-то такое общее. Тут какая-то химия…
Виктор Лошак: Конечно. Не такие надменные.
Кирилл Барский: Абсолютно верно.
За эти годы, я должен сказать, в том числе и стараниями посольства, и тайцы стали больше ездить в Россию. Их любимые места – это, конечно же, Москва, это, конечно же, Санкт-Петербург. И здесь связь с российской монархией, с Николаем II, которому они так многим обязаны. Но это сегодня и озеро Байкал, и горы Алтай. Многие тайцы считают, что тайский народ пришел с Алтайских гор когда-то давным-давно. Это и Российский Север, где тайцы могут увидеть снег, полюбоваться снегом, северным сиянием и так далее.
Мы сделали кое-что для того, чтобы упростить нашим туристам решение вопросов, связанных с потерей паспортов, оформлением документов. Поэтому, помимо консульского отдела посольства России в Бангкоке, у нас сегодня есть Генеральное консульство России на Пхукете, которое решает очень много проблем…
Виктор Лошак: Житейских.
Кирилл Барский: Да. Потому что именно туда сейчас переместился поток российских туристов. Кроме того, у нас есть почетные консулы. Это подданные Таиланда, которые уже много лет очень эффективно помогают нам в решении целого ряда проблем.
Виктор Лошак: Кирилл Михайлович, вы в одном из интервью, когда работали в Бангкоке, сказали: «Меня поражает стойкость российского бизнеса в Таиланде». Что вы имели в виду?
Кирилл Барский: В странах Востока всегда непросто, если он не готов работать вдолгую. Это касается и Китая, и стран Юго-Восточной Азии, и Индии.
Сейчас, когда пришло прозрение, что наше будущее все-таки, наверное, связано прежде всего со странами Востока, со странами Юга, со странами Глобального большинства, с теми государствами, которые мы относим к числу дружественных, которые не вводили санкции против России, которые сами тянутся к нам и хотели бы развивать сотрудничество, в том числе торгово-экономическое, с нашими компаниями, – вот сегодня, когда такое прозрение пришло, я думаю, нашим бизнесменам будет психологически легче перестроиться на эту волну.
В прежние годы мы сталкивались с таким явлением, как быстротечность наших экономических контактов со странами Востока, в том числе и с Таиландом. Но есть целая группа…
Виктор Лошак: Быстро перехватить прибыль?
Кирилл Барский: Да. Или разочароваться в партнерах и переключиться на какие-то другие страны. Но что касается Таиланда, то есть целый ряд бизнесменов, которые давно поняли, что это страна, с которой нужно работать, это рынок, на который нужно выходить.
Конечно же, в первую очередь, все началось с туризма. И наши бизнесмены построили в Таиланде немало объектов инфраструктуры: это и гостиницы, это и рестораны, это и различного рода сервисы, которые предлагаются прежде всего российским туристам. Вот эта инфраструктура российского бизнеса в Таиланде, конечно же, пережила самые трудные времена. Это и время, когда мы все были скованы, как цепями, этой пандемии новой коронавирусной инфекции. Это и смена правительств в Таиланде, к каждому из которых приходится заново приспосабливаться.
Виктор Лошак: И потом, там стихия же была какая-то.
Кирилл Барский: Да, это и стихийные бедствия, вы знаете, которые регулярно навещают этот регион. Я же, помимо Таиланда, работал еще в Индонезии. И, к сожалению для жителей того региона, мы были свидетелями катастрофических разрушений, огромных жертв во время цунами конца 2004 года. И это тоже является фактором, который может отпугнуть, наверное, бизнесменов от такой страны, как Таиланд. Но этого не происходит.
Виктор Лошак: А какие бы вы назвали, кроме туристической инфраструктуры, большие проекты наши с тайцами?
Кирилл Барский: Вы знаете, я уже не слежу в каждодневном режиме за развитием российско-таиландских отношений, но, проработав в Таиланде четыре с половиной года, я знаю, что у нас очень большой потенциал торгово-экономического сотрудничества с этой страной. Как и любой большой рынок, Таиланд готов принимать наши продукты питания, нашу продукцию сельского хозяйства. У нас есть широкие перспективы сотрудничества в области энергетики. Таиланд является энергетически зависимостью страной, там нет углеводородов.
Виктор Лошак: Ископаемых.
Кирилл Барский: Они получают нефть с Ближнего Востока, газ – из соседней Мьянмы. И это очень порой нестабильные источники поступлений. Ну, мы предлагаем Таиланду свои решения.
Виктор Лошак: Вы скучаете по тайской кухне?
Кирилл Барский: Да. Конечно, я люблю тайскую кухню. Но сегодня в Москве можно попробовать ее в десятках ресторанов тайских или в ресторанах азиатской кухни, как это сейчас модно называть. Хотя мне как востоковеду это название не очень нравится. Нет такой азиатской кухни, она везде разная.
Виктор Лошак: Конечно.
Кирилл Барский: Мне приятно поделиться с вами тем, что самая лучшая таиландская кухня в Москве…
Виктор Лошак: Так, записываю!
Кирилл Барский: …она, конечно же, в посольстве Таиланда в России, в резиденции посла Таиланда, который время от времени вспоминает о своем старом друге и приглашает меня на дружеские ланчи или обеды.
Виктор Лошак: Я думал, вы нам что-то расскажете, куда мы все можем попасть. Ну, в посольство – нет.
Кирилл Михайлович, я немножко оставил в стороне ваше, не знаю, призвание, увлечение – вы автор многих книг, очерков, поэзии. Одна из ваших книг… Вы прекрасный ход придумали, когда вы иероглифы объясняете как понятие, и многим это становится яснее. А одна из ваших… по-моему, даже последняя книга называется «Вы не подскажете путь к сердцу?». А вы не подскажете?
Кирилл Барский: Этот путь, эта дорога у каждого своя. Я попытался в этом сборнике стихов и рассказов показать, что эта дорога может быть очень извилистой. И ее приходится искать – искать географически, искать духовно. Но она может закончиться выходом к той самой искомой вершине, к тому самому храму, к тому самому сердцу, которое мы все открыто или тайно ищем.
Это сборник таких не очень, может быть, монументальных, а иногда даже простеньких произведений, где я рассказываю прежде всего о хороших людях, которые встретились мне на жизненном пути, о добрых делах, которые мне приходилось либо делать самому, либо делать в соавторстве, в сотрудничестве с кем-то, и о местах, где мне лично было очень комфортно.
Вот я абсолютно убежден, что такую задушевную атмосферу может дать общение со странами Востока. К этому нужно, наверное, тоже как-то подготовить себя, потому что для того, чтобы подружиться с людьми другой культуры, другой цивилизации, ты должен прежде всего в себе воспитать какое-то чувство уважения, чувство терпимости; уметь не только замечать различия между нами, но и уметь объяснять их, почему так. И быть в состоянии принять чужое как не плохое, не хорошее, а просто… Люди все разные.
И вот для меня большое счастье, что я свою дорогу к сердцу нашел через детство, через юношеские увлечения, через любовь, через друзей, через довольно болезненное знакомство с Западом уже в качестве дипломата, которому довелось там работать. И, пройдя большой круг, я снова вышел на Восток.
Виктор Лошак: Вы сейчас возглавляете кафедру дипломатии МГИМО. Насколько вам помогает тот опыт практической дипломатии, который у вас есть?
Кирилл Барский: Мне всегда нравилось общаться со студентами, с молодежью. Не знаю, наверное, студентам приятно видеть за кафедрой или у доски человека, который не ставит барьеров между мэтром, профессором и студентами, начинающими дипломатами. Я ко всем обращаюсь «коллеги», поскольку, коль скоро они поступили в МГИМО (станут они дипломатами или нет – это уже второй вопрос), они уже приобщились к вот этому цеху, им уже что-то интересно. И нужно вот этот огонек в них поддержать.
Виктор Лошак: Какие правила жизни (я в конце всех спрашиваю) вы пытаетесь передать студентам?
Кирилл Барский: Вы знаете, я всегда вспоминаю слова Булата Окуджавы: «Терпение и вера, любовь и волшебство». Казалось бы, такие простые слова, но они и к дипломатии, и к человеческой жизни имеют самое непосредственное отношение.
Наверное, терпение, уверенность в том, что ты делаешь, вера в правоту своего дела, своей позиции, любовь к Родине. Звучит очень просто, но на деле порой реализовать это…
Виктор Лошак: …совсем непросто.
Кирилл Барский: …сложно. У меня есть такое четверостишье, которое можно считать моим девизом:
Жить – это значит бороться,
Но лучше не против, а – за.
Вера, любовь, благородство –
Три ветра в моих парусах.
Виктор Лошак: Спасибо большое, Кирилл Михайлович! Я думаю, что то, каким должен быть дипломат, может быть, понятнее станет после нашего разговора. Спасибо.
Кирилл Барский: Дай Бог.