Руслан Арсланов: Всем доброе утро! Добрый день! Мы продолжаем наш сегодняшний пятничный эфир. По-прежнему с вами Анастасия Семенова. Анастасия Семенова: И Руслан Арсланов! Руслан Арсланов: Руслан Арсланов, да. Мы поговорим... Анастасия Семенова: Да. Руслан Арсланов: Да. Да. Так и есть. Ничего не изменилось. Одну тему мы уже закрыли. Нет, почему одну? Мы же еще поговорили про клещей и про погоду тоже. Это уже много мы ... закрыли. Анастасия Семенова: И «Рецепт дня». Руслан Арсланов: И «Рецепт дня». Анастасия Семенова: Сколько всего обсудили. Руслан Арсланов: В общем, много чего уже здесь было. Но это не значит, что стоит расстраиваться, что вы что-то не успели на первую половину. Ничего страшного. Впереди тоже есть много всего интересного. Сейчас начнем всех поздравлять с Днем экскурсовода. Если вы представитель этой профессии, или у вас есть какой-то экскурсовод любимый, с которым вы регулярно ходите, или вы где-то случайно когда-то были в отпуске и встретились с экскурсоводом, и он провел для вас невероятную экскурсию, вы можете ему сейчас передать привет, даже если не помните, как его зовут. Просто давайте сегодня в нашем эфире поздравим экскурсоводов с их праздником. Ну а потом поговорим уже про новые правила, которые появятся в Подмосковье. Совсем скоро там будут штрафовать людей, которые не зарегистрировали своих собак. Анастасия Семенова: Вот это да! Как это будет? Интересно. Руслан Арсланов: Вот такой поворот. Да, будет интересно. Так что переходим к экскурсоводам. Ну и включайтесь, присоединяйтесь к нашему эфиру. Итак, в очередной раз мы говорим, что сегодня День экскурсовода. Поздравляем, конечно же, всех – всех тех людей, кто выбрал эту увлекательную и, конечно же, непростую профессию! Которая сейчас, на мой взгляд, переживает какой-то настоящий бум, то есть какое-то вот перерождение абсолютное. Почему непростую? Я думаю, что все могут сказать: сколько информации должен держать в голове экскурсовод. Анастасия Семенова: Сколько книг прочитать. Руслан Арсланов: Сколько книг прочитать. Сколько экскурсий, как мне кажется, сам должен сначала посетить, как гость. Анастасия Семенова: И понять, каким гидом хочешь быть ты. Руслан Арсланов: Да. Найти себя в этом. Плюс красиво говорить. Плюс говорить... Анастасия Семенова: Четко, понятно. Руслан Арсланов: [Говорить] со смыслом. То есть рассказывать то, как действительно есть, и не использовать какую-то историю, которая может быть связана с приукрашиванием настоящей истории. Такое бывает. Анастасия Семенова: Хотя иногда это тоже очень работает. Руслан Арсланов: Это работает, да. Но не стоит забывать про действительный тот смысл и ту логику... Анастасия Семенова: А реальные исторические факты. Руслан Арсланов: Да. Ту историю, которая существовала. Ну а сколько проходят вообще в день экскурсоводы – это отдельная история. Вот у них, наверное, зашкаливает количество шагов, пройденных за день. Действительно, бум переживает. Только в столице на сегодняшний день зарегистрировано более девятисот гидов, то есть практически тысяча экскурсоводов работает в столице. Это связано, во-первых, с повышением интереса к культуре и истории со стороны жителей нашей страны, разумеется, ну и, конечно, туристов из-за рубежа, а также с ростом внутреннего туризма. Только в прошлом году россияне путешествовали внутри страны очень и очень много. Количество туристических поездок в России в 2024 году составило, внимание: 92 миллиона! Анастасия Семенова: Рекорд. Руслан Арсланов: Согласитесь, существенная цифра. Это действительно рекорд, рекордный показатель вообще внутреннего туризма за всю историю. Цифру назвал вице-премьер Дмитрий Чернышенко. И отметил, что в 2023 году этот показатель был 78 миллионов. То есть, практически, сколько? На двадцать, да? Ну, чуть меньше. Анастасия Семенова: На четырнадцать. Руслан Арсланов: На четырнадцать миллионов выросла цифра. Количество иностранных туристов в прошлом году выросло в два раза практически. По сравнению с 2023 годом в Россию их приехало в 2024-м более двух миллионов. Что вообще хотят знать путешественники? Какой запрос сегодня на гидов? И, конечно, как отмечают свой праздник эти люди, мы решили спросить у нашего гостя. Встречайте, пожалуйста, Мария Василенок – гид по Москве и культуролог, сегодня у нас в гостях. Мария, здравствуйте! Анастасия Семенова: Мария, здравствуйте! С праздником! Мария Василенок: Здравствуйте! Руслан Арсланов: Мария, с праздником вас! Мария Василенок: Спасибо! Спасибо. Да, это наш праздник сегодня профессиональный. Мы действительно его отмечаем. Причем отмечаем не как... Руслан Арсланов: Обычно. Мария Василенок: Нет. Не как другие представители профессии: в барах, в ресторанах. Руслан Арсланов: Так? Мария Василенок: А отмечаем, во-первых, работой. Потому что пятница – это всегда рабочий день. И, конечно же, конференции, лекции. То есть поскольку наша профессия прежде всего несет такую функцию просвещения, то, конечно, это все происходит в такой интеллектуальной форме. Руслан Арсланов: Это здорово! Конечно. Анастасия Семенова: Прям вот вопрос к вам сразу: как вы решили стать гидом? Почему? Мария Василенок: Вы знаете, очень случайно. Вообще, большинство гидов приходит в эту профессию уже... Анастасия Семенова: Из других профессий? Руслан Арсланов: Сложившимися личностями, как говорят. Просто носителями других профессий. Мария Василенок: Да, из других профессий. И я в этом плане не исключение. Я работала 30 лет юристом по налоговому праву. Руслан Арсланов: Вот это поворот! Мария Василенок: Да. Анастасия Семенова: Я думала сейчас: «Учитель истории». Мария Василенок: Нет, нет, нет, нет! Во-первых, я родилась в этом городе и выросла в центре. И для меня это такое все родное. И я всегда увлекалась архитектурой, историей. И вот, в принципе, когда какие-то знакомые, коллеги мужа приезжали, я всегда делала экскурсии. Ну а потом вот... Анастасия Семенова: Семейным экскурсоводом сначала стали. Мария Василенок: Да, да, да, да. А потом, да, решила круто изменить свою жизнь. Пошла учиться. Получила аккредитацию. И вот сейчас работаю, уже сколько? Уже восемь лет работаю постоянно. То есть это мой основной источник дохода. Руслан Арсланов: Здорово! Анастасия Семенова: Что изменилось за эти восемь лет? Кто тот человек, который приходит на экскурсию? Мария Василенок: За эти восемь лет, во-первых, изменилось – дело даже не в том, что изменилось количество. Потому что потребность, конечно, очень возросла. Внутренний туризм действительно просто семимильными шагами растет. А изменилось знаете, что? Изменилось отношение вообще к экскурсии. Если раньше экскурсия была таким источником информации, то есть не было Интернета и особых развлечений, люди за информацией ходили либо в библиотеки, либо на экскурсии. Сейчас это такой вид досуга. Это интеллектуальное развлечение. С одной стороны – да, развлечение. С другой стороны, все-таки вы получаете знания и впечатления. Поэтому изменилась форма подачи. Стали очень популярны, кстати говоря, такие гастротуры, гастроэкскурсии. Руслан Арсланов: Одно из направлений. Да. Мария Василенок: Да. Когда вы совмещаете с одной стороны... Анастасия Семенова: Приятное с полезным. Мария Василенок: Да, да, да! Точно. Точно. Это очень популярно. И появилось больше возможностей посещать не просто такие пешеходные экскурсии по городу краеведческие, а посещать различные особняки, то есть заходить внутрь. В Москве это очень актуально, особенно зимой. Анастасия Семенова: Погреться. Посмотреть, конечно. Мария Василенок: На самом деле это да. Потому что гид не мерзнет зимой, а экскурсанты мерзнут. Вы знаете, что гид не мерзнет? Гиды не мерзнут зимой? Анастасия Семенова: Вот у меня возник вопрос. Да. Вы так уверенно об этом сказали. Руслан Арсланов: Так! Это уже секреты. Секреты профессии. Мария Василенок: Да. На самом деле все очень просто. Вы, когда рассказываете, вы же рассказываете то, что вы сами изучили, прочитали. Вы эту информацию всю... Анастасия Семенова: Эмоционально подключаетесь. Мария Василенок: Конечно. Пропускаете через себя. И вот в этом состоянии аффекта, можно даже так сказать, вот в эйфории... Руслан Арсланов: Вы как юрист и можете пользоваться этой формулировкой. Мария Василенок: У вас повышается уровень адреналина, и он не дает вам замерзнуть. Поэтому, когда вы ведете экскурсию, даже если это 25 градусов, вы не мерзнете. А когда заканчивается экскурсия, да, уже такой: шшших! Анастасия Семенова: Расслабление? Мария Василенок: Да. Ты расслабляешься. Руслан Арсланов: И замерзли? Мария Василенок: Да. И замерзаешь. Руслан Арсланов: Главное – не замерзнуть в этот момент. Вы говорили, что вы начинали как такой семейный экскурсовод. А теперь, мне кажется, можно смело говорить, что вы профессиональный гид. Скажите, в чем вообще разница на данный момент? Вот чем отличаются и как вообще подготовлены экскурсоводы сегодня в России и в Москве? Что нужно знать? И какими навыками обладать, чтобы стать гидом? Мария Василенок: На самом деле экскурсоводы очень разные. Есть люди там с фундаментальным академическим образованием. Есть там молодые ребята. Анастасия Семенова: С актерским даже могут быть. Мария Василенок: Да. То есть на самом деле здесь не столь важно ваше базовое образование. Важно то, как вы видите город, и то, как вы преподносите информацию. Гид, в принципе, это такой ретранслятор. Весь объем знаний, который есть, вы его перерабатываете. И задача ваша – не просто рассказать, дать какую-то информацию, а задача ваша – чтобы у людей возник интерес к конкретной теме, конкретному дому, конкретному периоду. И главное, чтобы человек получил какие-то впечатления. Чтобы у него это отложилось в голове. Не просто он, как после лекции сходил, а эти впечатления должны быть... Анастасия Семенова: Ну, чтобы он поделился с кем-то. Рассказал и пошел. Мария Василенок: Конечно. Конечно. Чтобы у него это осталось. Поэтому... А это зависит не только от твоего объема знаний. Хотя это, конечно, очень важно. Даже не сколько объем информации, сколько, я бы это назвала таким культурным бэкграундом: сколько вы прочитали, сколько вы увидели за всю свою жизнь. Это тоже очень важно. Анастасия Семенова: Вот такой главный вопрос: бывают ли люди, когда... Ну, всегда часто любят экскурсоводов что-то спрашивать. Или делиться знаниями: «А я вот знаю, что есть такая история». Были ли такие вопросы, которые вас ставили в тупик, и вы не знали, что ответить, и это вас делало еще более любознательной? Что, может быть, есть какая-то информация, которой вы не знали? Мария Василенок: Нет. Анастасия Семенова: Может, у коллег? Мария Василенок: Меня невозможно сбить с толку. Руслан Арсланов: Вот что значит юридическое образование! Мария Василенок: Мне невозможно задать вопрос, который... Анастасия Семенова: На который вы не знаете ответ, да? Мария Василенок: Вы знаете, даже если вы не знаете ответ, я все равно знаю, что ответить. Я всегда найду, что ответить. Более того, обычно знаете, такой страшный сон для гида, особенно для начинающего: когда ты ведешь экскурсию, тебя перебили, спросили, и ты не знаешь, что ответить. Анастасия Семенова: Все. Растерялся. «Белый лист», как у актеров это называется. Мария Василенок: Да. Вот у меня, да. Я наоборот, всегда людям говорю: «Пожалуйста, задавайте вопросы. Меня можно перебивать. И я в этом плане очень такой клиентоориентированный человек. Анастасия Семенова: Мне кажется, это очень цепляет. Руслан Арсланов: Мне кажется, это важный момент, да. И многие... Анастасия Семенова: «Все вопросы после экскурсии!» Мария Василенок: Не-не-нет! Это не мой вариант. Руслан Арсланов: Да. Многих, мне кажется, вот это вот как раз и смущает, чтобы, скажем так, выбрать экскурсию с гидом. Потому что будет вот эта история: что будут вопросы, а их задать будет нельзя. Мы, кстати, решили спросить: «Как часто обращаются к экскурсоводам жители Липецка и Санкт-Петербурга». Наши корреспонденты вышли на улицы этих городов. Давайте узнаем, что отвечали жители Липецка и Санкт-Петербурга. Мария Василенок: Давайте. Конечно. ОПРОС Руслан Арсланов: Интересные мнения. Видим, что мы и липчане, и петербуржцы любят экскурсии, ходят на них. И пропустить это невозможно. Мария Василенок: Ну, конечно. Руслан Арсланов: Мы же продолжим такую экскурсию по стране и сейчас отправимся в Краснодарский край. Потому что оттуда нам позвонила Татьяна. Татьяна, здравствуйте! Слушаем вас. Зритель: Здравствуйте! Очень много ездили в советское время. Была экскурсия на два дня. 12,50 всего это стоило, это было доступно для нас. Мы очень много ездили. Экскурсоводы обаятельные были, конечно же. Посмотрите налево, посмотрите направо. Узнавали и о своем крае, и об этом. Один раз попался экскурсовод, всю дорогу промолчала, а на обратной дороге сказала: «Извините, вы молчите, и я молчу. Я взаимовежливая». А так всегда были чудесные экскурсии. Спасибо! Руслан Арсланов: Спасибо! Спасибо вам большое. Таким опытом экскурсии поделилась Татьяна. А вот если говорить сейчас про... Два момента хочу затронуть: и доступность, и вот именно эту историю про какие-то шаблоны – «посмотрите налево, посмотрите направо». Продолжаются они? Или они все-таки уходят из профессии? Мария Василенок: Есть, конечно, методика. Ее преподают, когда вы учитесь, чтобы рассказ должен всегда совпадать с показом. То есть вы должны рассказывать то, что человек видит. Потому что все-таки экскурсия – это не лекция на свежем воздухе. Эти, конечно, моменты есть. Но вопрос: как вы это рассказываете? Вот этот шаблон советского экскурсовода: «Посмотрите направо, посмотрите налево. Перед вами памятник архитектуры». Руслан Арсланов: Как вы голос даже нашли этот. Мария Василенок: Да. Конечно, так уже никто экскурсии не ведет. И это совсем уже. Ну, это совершенно другое действие. Анастасия Семенова: Автобусные так происходят экскурсии, мне кажется, до сих пор. Мария Василенок: Ну, не знаю. Я, конечно, не пользуюсь. Хотя недавно вот я в Гонконге пользовалась аудиогидом. И там очень мило, очень комфортно, без нотаций. И второй вопрос... Руслан Арсланов: А по поводу доступности? Ну, доступности. Много стало экскурсоводов. Спрос – предложение. Мария Василенок: Вы знаете, да – экскурсоводов очень много. Наверное, больше тысячи. И несколько тысяч. У нас есть там свое сообщество и ассоциация. То есть такая общественная организация, объединение профессиональное, безусловно, есть. Но Москва все-таки крупнейший мегаполис. И с точки зрения культуры – это уникальный город. С точки зрения архитектуры – это вообще учебник. Понимаете? Учебник истории архитектуры. Вот не надо читать, надо просто взять экскурсию по Москве. Даже по одной улице. Вы всю историю архитектуры можете пройти. Анастасия Семенова: Сколько экскурсий нужно, чтоб все улицы Москвы обойти. Мария Василенок: Нет, не надо все. Достаточно... Есть. А вот это вот нужно знать. Да. Анастасия Семенова: Вот. Руслан Арсланов: «Нужно знать, куда идти!» Как всегда говорят экскурсоводы. Мария Василенок: У меня вот есть, например, по одной улице мы, начиная там с XVI, заканчивая XXI веком. Анастасия Семенова: Что за улица? Мария Василенок: Пречистенка. Руслан Арсланов: У меня есть приятельница. И приятельница – экскурсовод. И мы с ней шли по маршруту, по которому я ходил много-много раз. Но эту прогулку я не забуду никогда, потому что это было очень интересно. Мы просто шли, и она вот тут же, в моменте находила. Да. И ты смотришь: «Я вообще никогда не видел этот дом. Его что, только что построили?» Она говорит: «Конечно, нет! В XVI веке он был построен. Мария Василенок: Вы не поднимаете глаза, действительно. Вы не обращаете на это внимание. Руслан Арсланов: Мы решили, что одного экскурсовода для праздника недостаточно. Мария Василенок: Конечно! Руслан Арсланов: Мы путешествовать по стране тоже продолжаем. На Восток теперь отправляемся мы. С нами на связи Ольга Фокина – гид, экскурсовод из Республики Хакасия. Ольга, здравствуйте! С праздником! Анастасия Семенова: С праздником! Ольга Фокина: Здравствуйте! Спасибо большое! Здравствуйте, экскурсоводы! Здравствуйте, зрители! Здравствуйте, друзья! Руслан Арсланов: Ольга! Ну вот, мы здесь говорили про Москву, что это большой мегаполис, тут можно учить историю. Что вообще можно посмотреть в Хакасии? Почему едут туристы к вам? И что чаще всего вы им показываете? О чем рассказываете? Ольга Фокина: Город Абакан, и прежде всего Республика Хакасия – это Мекка исторического нашего наследия. За моей спиной находится Республиканский музейно-культурный центр, в котором размещается главный Национальный музей Республики Хакасии. Прежде всего, он знаменит, и его главным сокровищем является целая коллекция каменных изваяний – возрастом, друзья мои, более четырех тысяч лет, что делает их ровесниками египетских пирамид Среднего Царства. Руслан Арсланов: Мы как будто на экскурсию попали к вам, Ольга, на секундочку. Вы сразу наше внимание захватили: сразу факт, сразу какой-то момент. Анастасия Семенова: Да. У нас такая даже пауза. Руслан Арсланов: И мы просто замолчали, потому что ждали дальнейшего продолжения. Откуда чаще всего приезжают в Хакасию туристы? И это местные жители? Или приезжают из разных городов России? И приезжают ли, может быть, из других стран? Ольга Фокина: На данный момент у нас очень сильно возрос туристический поток. За прошедший год мы можем сказать, что количество туристов достигло одного миллиона. Это здорово! Это такая рекордная цифра. И у нас очень разный портрет туриста. Мы не можем сказать о том, что это какой-то такой особый, специфический контингент. Сюда едут люди и семьями. Но прежде всего это семьи, знаете, с очень взрослыми детьми. Я бы сказала, когда едут мамы, папы и их взрослые дети. Анастасия Семенова: Тридцать? Ольга Фокина: И неизвестно, кто кого больше везет сюда, чтобы показать историю, археологию Республики Хакасии, насладиться озерами. Поэтому здесь у нас очень разный такой очень... Хакасия очень локальна, понимаете? И на нашей территории вы можете встретить огромное количество разных климатических зон. И самое интересное, что даже одного туристического такого выезда не хватит для того, чтобы понять, сколько много предлагает Республика Хакасия. Это и тайга, и подтаежные зоны, и степи, и озера. И, прежде всего, соленые наши знаменитые озера. И самое главное, конечно, достояние Республики – это Саяно-Шушенская ГЭС. Я считаю, вообще желаю каждой маме когда-нибудь взять своего ребенка за руку и привести на смотровую площадку Саяно-Шушенской ГЭС. Руслан Арсланов: Ольга, спасибо вам большое! Анастасия Семенова: Ольга, спасибо! Руслан Арсланов: Спасибо, что познакомили с Хакасией! Анастасия Семенова: Да. Так быстро! Спасибо за суперэкспресс экскурсию. Руслан Арсланов: Да, экспресс-экскурсия. Благодарим вас за это. Еще раз с праздником! Ну и увидимся в Хакасии. Анастасия Семенова: Спасибо! Ольга Фокина: Обязательно! Ждем вас! Спасибо! Анастасия Семенова: Тут говорят: «Спасибо». Давайте покажем фотографию. Александра Липкан: «Сашенька, наше солнышко, интересно и весело проводит все экскурсии. Интересно людям всех возрастов. Она гид в Туле. Трижды лучший гид Тулы по России. Экскурсии авторские. Путешествует по России. Руководит целой командой. Необычный и притягательный человек». Лариса вот поздравляет. И давайте покажем фотографию. Спасибо вам большое! Ты же призывал поздравлять гидов? Руслан Арсланов: Да, да! Все правильно. Вы все правильно делаете. Теперь уже у нас три гида за эти полчаса. Анастасия Семенова: Да. Побывали у нас в эфире. Руслан Арсланов: Мне кажется, что этого, конечно, маловато, наверное, для праздника. Но мы делаем, по крайней мере, все для того, чтобы это делать. Мария Василенок: Нас на самом деле больше. Я уверена, что нас смотрит гораздо больше. И кто смотрит, коллеги, всем передаю привет и поздравления с нашим профессиональным праздником. Анастасия Семенова: Мария, скажите, пожалуйста, а вот вы сами ходите на экскурсии? Руслан Арсланов: Вот у меня такой же вопрос в голове. Мария Василенок: Очень редко. Анастасия Семенова: Почему? Мария Василенок: Очень редко. Ну, потому что нужно делать свои. У меня нет такой потребности. Я хожу к коллегам, да, там молодые коллеги, которых нужно поддержать... Анастасия Семенова: А, просят? Мария Василенок: Да. Я, конечно, никогда не отказываю. Но сама я предпочитаю, конечно, делать свое, чем смотреть другие. На самом деле для меня лично мне это не так много дает. Потому что информацию я могу получить сама. А смотреть... Руслан Арсланов: А какими-то уже хитростями и знаниями вот именно гида, вы знаете сами лучше. Мария Василенок: Ну, понимаете, они очень индивидуальные. Тут не таких шаблонов. Анастасия Семенова: Кому-то подходит, кому-то нет. Мария Василенок: Да. У каждого – свой подход. Он идет через личность, через вашу харизму, через ваш бэкграунд. То есть это очень личное. И каждый экскурсант, я уверена, может найти своего гида. Кому-то... Кто любит арбуз, а кто свиной хрящик. Поэтому с гидами то же самое. Руслан Арсланов: Как интересно! Мария, спасибо вам большое, что вы пришли сегодня к нам в праздник! Анастасия Семенова: Спасибо! Мария Василенок: Вам спасибо! Руслан Арсланов: Мария Василенок у нас в гостях, гид по Москве и культуролог. Поздравляем всех гидов еще раз с праздником! И двигаемся дальше.