Алена Кулешова: Не можем, конечно, не вернуться к главной теме нашего сегодняшнего эфира – сегодня Рождество, один из главных христианских праздников. Он относится к числу двунадесятых. Многие спрашивают, что это за слово такое. Ну спроси меня. Руслан Арсланов: Что это за слово такое? Алена Кулешова: Двунадесятый праздник – это один из 12 главных праздников, один из 12 главных торжеств, по значимости он уступает разве только Пасхе. И вот в этот день заканчивается долгий, 40-дневный рождественский пост, начинаются Святки, и с этим праздником связано очень много древних традиций, обычаев. О них, а также об истории праздника, давайте сегодня тоже обязательно поговорим. И к нам присоединяется, присоединился... А то я так «присоединяется», как будто ты еще где-то далеко. Олег Робинов: А я уже здесь. Алена Кулешова: А ты уже здесь. Руслан Арсланов: Раз! – уже присоединился. Алена Кулешова: Наш замечательный гость Олег Юрьевич Робинов, культуролог и директор Московского государственного музея им. С. А. Есенина. Олег, здравствуй. Руслан Арсланов: Здравствуйте, Олег. Олег Робинов: Здравствуйте. Алена Кулешова: Спасибо большое, что ты с нами! Руслан Арсланов: Спасибо, что вы здесь сегодня с нами, в этот день! Олег Робинов: Спасибо! Руслан Арсланов: С праздником! Олег Робинов: С праздником, с Рождеством! Алена Кулешова: С наступившим! Вот, конечно, хочется спросить про традиции в твоей семье, потому что семья православная, и люди, которые никуда от этой традиции не уходили, они по-другому к этому относятся, по-другому встречают. Расскажи, как у тебя. Олег Робинов: Традиция – это посещение храма, посещение ночной службы. Это всегда так торжественно. С детства, мне кажется, я в храме на Рождество ночью, не изменял этой традиции никогда. Алена Кулешова: Эта ночь была так же, неизменно? Олег Робинов: Не исключение, да. Алена Кулешова: Слушай, а дома? Вот как все это дома обстоит? То есть мама с папой что-то готовят или куда-то ходят? Олег Робинов: Ну вот в детстве было именно так: родители готовили стол, заранее, наверное, и когда мы приходили из храма, чаще всего это было всей семьей, то разговлялись за праздничным столом. Поэтому тоже такая часть, наверное, продолжение вот этой трапезы духовной, которая происходит в храме, такая уже трапеза домашняя с какими-то атрибутами традиционными этой трапезы. Алена Кулешова: Ну вот мы знаем, что праздник, практически традиция прерывалась на 70 лет, как будто Новый год выступал на первый план. Олег Робинов: Ага. Алена Кулешова: Сейчас мы поздравляем традиционно и с Новым годом, и с Рождеством. Олег Робинов: Правильно. Алена Кулешова: Я абсолютно согласна с тобой. Но вот то, что мы взяли из прошлого и перенесли сейчас, в настоящее, – насколько, тебе кажется, тогда воспринимался праздник иначе? Мы как-то по-другому к нему теперь относимся? Олег Робинов: Мне кажется, вообще, в принципе в нашей стране, поскольку был такой большой перерыв, действительно, в церковной традиции, какие-то церковные обычаи стали не бытовыми, а какими-то наполненными особым духовным смыслом. Более трепетно мы ходим в храм, а не просто между делом, и более трепетно мы относимся ко всему церковному. Наверное, пока это будет присутствовать в нашем отечестве, пока действительно мы находимся в становлении, традиции новые появляются. Сейчас ночные службы служат и на Новый год. Алена Кулешова: Да, кстати. Олег Робинов: Поэтому многие и Новый год встречают в храме. Руслан Арсланов: То есть вам кажется, что сейчас у Рождества какая-то новая история, именно другая, преобразилась у нас с дореволюционных времен? Олег Робинов: Мне кажется, безусловно, такое происходит, да. Наверное, более трепетное отношение. То есть если Рождество – это прямо вот часть, как сейчас мы относимся к Новому году, как бы без него невозможно, то вот Рождество входит в нашу жизнь все больше и больше, и для многих появляются новые традиции, какие-то семейные традиции и просто традиции в народе. Алена Кулешова: Я попрошу сразу у наших зрителей прощения за то, что называю Олега на «ты», мы просто с ним очень давно знакомы и у меня, честно говоря, язык... Он, конечно, повернется называть тебя на «вы», но вот как будто бы не хочется... Олег Робинов: Нормально, по-русски всех на «ты» называют. Алена Кулешова: Спасибо, ты меня успокоил! Но просто я тоже объясняю. И конечно, мне хочется, знаешь, спросить. Мы с тобой часто говорили про императорские традиции встречи Рождества в дореволюционной России. Вот как тебе кажется, оттуда что бы следовало перенести в наши дни? Олег Робинов: Вот, чего не хватает, очень интересно. С 1812 года мы празднуем День победы над армией Наполеона как раз в день Рождества. По старому стилю это было 25 декабря, а по новому – 7 января. Алена Кулешова: Кстати. Руслан Арсланов: Это для многих сейчас открытие. Алена Кулешова: Для меня – абсолютно. Олег Робинов: Я думаю, да. У Николая Васильевича Гоголя есть «Ночь перед Рождеством», Вакула летит на черте в Петербург... Руслан Арсланов: Это мы все знаем, эту историю мы все знаем, за черевичками. Олег Робинов: И Николай Васильевич там пишет, что тогда в Петербурге по какому-то случаю была иллюминация. Дело в том, что он описывает свой приезд в Петербург, который был в канун Рождества, а иллюминация была в день победы. Руслан Арсланов: То есть это не было связано с Рождеством как таковым? Олег Робинов: Не было, не было. Алена Кулешова: Вот видишь, как, да, такое наслоение произошло. Руслан Арсланов: Интересно. Алена Кулешова: Я знаю, что была в дореволюционной России традиция брать добрые дела на пост. Это, знаешь, как послушание: ты вот вроде как отказываешься от скоромного и в т. ч. обязуешься, например, раздавать милостыню, помогать бедным, еще что-то. Вот сейчас насколько это все востребовано? Олег Робинов: Мне кажется, вообще еда – это вот второй план, это где-то там сзади, это фон такой. Еда – не смысл праздника, не главное. Конечно, это важная часть, потому что благодаря еде мы, наверное, лучше запоминаем то, что с нами происходит. Алена Кулешова: А кстати. Олег Робинов: Вот что мы помним? – «Был я там-то, съел вот это». Поэтому, конечно, кулинарная составляющая очень важна. Но действительно, как Алена правильно сказала, для поста, наверное, важнее делать добрые дела и вообще как-то работать над собой, становиться лучше, и к празднику ты совсем в хорошем состоянии приходишь. Алена Кулешова: Просветлел. Олег Робинов: Да. Руслан Арсланов: А вот эта история... Мы делаем все это в канун Нового года, перед Новым годом, как раз получаются добрые дела, а еще есть вот эта история, когда все к Новому году стараются закрыть все дела, все подогнать, вот это все... Олег Робинов: Ага. Руслан Арсланов: Это как-то влияет и вообще играет какую-то роль в праздновании дальнейшем Рождества? Или лучше тоже от этого отказаться в пост, от этой суеты? Олег Робинов: Суета – она естественна, в нашей жизни, конечно, без нее никак. Но мне кажется, закрыть все дела, чтобы уже больше заниматься своей семьей, действительно уделять внимание другому, нежели каким-то будничным делам, – мне кажется, это хорошо, приятно. Руслан Арсланов: То есть это все тоже логично: сделал все до Нового года и все, 1 января проснулся, все, заняться нечем. Олег Робинов: На каток идешь. Руслан Арсланов: Как вариант, кстати. Алена Кулешова: Кстати, да, абсолютно. Знаешь, вот сейчас есть такое как будто наслоение, т. е. есть Новый год, есть Рождество, и люди такие: «Я вроде подарил уже подарок на Новый год, как будто на Рождество уже нет смысла дарить». Или: «Ладно, не подарю на Новый год, но подарю на Рождество». Раньше как-то было по-другому? Рождественские подарки были особенные? Вообще, был Новый год на первом месте, а Рождество на втором, или как-то по-другому? Олег Робинов: Вот не знаю вообще насчет подарков в Российской империи. Это все очень было... Алена Кулешова: С Пасхой понятно, все это было... Олег Робинов: Да. Это было очень так на самом деле... Подарки, мне кажется, были не такие вот прямо обязательные и дорогие, а дорого было само внимание, поэтому открыточки были очень популярны. Даже какие-то если мы смотрим государственные подарки... Почему появились яйца Фаберже? Потому что это не очень дорогой подарок, который не требует тоже дорогого подарка взамен... Алена Кулешова: Знаешь, смотря какое яйцо Фаберже, конечно... Олег Робинов: Я имею в виду государственный уровень такой. Алена Кулешова: Можно так... Руслан Арсланов: Среднестатистическое, скажем так... Алена Кулешова: ...яйцо Фаберже. Олег Робинов: Среднестатистическое, конечно. Алена Кулешова: Интересно. Олег Робинов: Поэтому подарок, наверное, не самое главное, главное – то, что происходит между людьми, какое-то внимание. Алена Кулешова: Извини, пожалуйста, Руслан, что я тут пытаюсь перетянуть на себя внимание, но мне всегда было вот что интересно. Например, если приезжали мы раньше в Европу и понимали, что у них Рождество – это праздник № 1, там с сентября песнопения, гимны, ярмарки, везде все украшено... В общем, все, что связано с Рождеством, как будто это праздник № 1. У нас такое ощущение, что Рождество – это важно, но вот Пасха главнее. Это происходит от разницы менталитетов западных, условно европейских, и русских людей или нет? Олег Робинов: А вот я не знаю, у меня никогда такого ощущения не было. Мне всегда как-то было приятнее и радостнее в Рождество, потому что Пасха, ты проживаешь крестные страдания Спасителя, это такой праздник... Понятно, он очень глубокий духовный праздник. А Рождество – это безусловно радостный праздник, Христос родился. Конечно, тоже предшествовало там и после рождения, если будем читать евангельские события, много чего происходило не такого радостного: избиение младенцев и все остальное... Алена Кулешова: Это все церковный год, который по-особенному укладывает свои события, но сейчас первичнее вот это. И часто люди говорят, что так сложно сохранить вот это рождественское настроение светлое, когда ты вроде бы как настроен на позитив, а потом думаешь: «Так, праздники заканчиваются...» Руслан Арсланов: «Уже на работу скоро». Алена Кулешова: То есть хочется это пронести дальше, но ты не всегда понимаешь, какие есть методы. У тебя какие-то есть? Руслан Арсланов: Вот какие, да? Олег Робинов: Какие-то методы... Да, мне кажется, каждый день должен быть как праздник. Это же уже хорошо, что... Вообще, Рождество, очень интересно, почему Рождество мы празднуем именно зимой, вот в эти дни? Потому что рождается новое солнце, потому что день зимнего солнцестояния, день начинает прибавляться, у всех радость, и в песнопениях рождественских как раз об этом и поется, новое солнце, солнце правды: «Из Тебе бо воссия Солнце правды, Христос Бог наш». Поэтому вот день прибавляется, солнце встает каждый день, и это тоже Рождество. Руслан Арсланов: Повод найти даже в такой мелочи... Хотя это не мелочь, знаете ли: вот когда уже на 3 минуты прибавился день, я думаю, что все уже, наверное, почувствовали с конца декабря, что уже как-то стало... Олег Робинов: Ну конечно. Руслан Арсланов: Ты уже как-то такой: «Слушайте, вроде бы и спать меньше хочется». Олег Робинов: Проснулся утром – и хорошо! Руслан Арсланов: Хорошо! Алена Кулешова: Когда вот этот самый короткий день уже миновал, ты думаешь: «Ну все». Руслан Арсланов: Уже все, пошло на прибавление. Олег Робинов: Поэтому поводы для радости есть всегда, мне кажется. Алена Кулешова: Помнишь выражение, «поскреби любого православного и наскребешь язычника», который ориентируется на солнце... Олег Робинов: Ну не знаю, тут на самом деле сложно, потому что, конечно, безусловно, народные традиции какие-то, такие обрядовые традиции – это действительно выходит из народа, такого древнего народа. Но они наполняются новым смыслом, мы узнаем новые знания. Вот, например, когда мы смотрим какую-то картину маленькими, в детстве у нас впечатление какое-то... Руслан Арсланов: ...одно. Олег Робинов: Одно, а потом мы приобретаем какие-то знания и уже как-то по-другому рассматриваем это. Или любую книгу перечитываем и находим новые смыслы. Так и здесь. Алена Кулешова: Вот знаешь, люди, которые не воцерковлены, они практически не соприкасаются с православием, они часто говорят: «У нас есть Новый год». То есть понятно, что да, Рождество есть, но они к нему не понимают как относиться и зачем, например, им праздновать этот праздник. Олег Робинов: То же самое: а зачем праздновать Новый год? Это же просто... Алена Кулешова: Как Петр I сказал, так и празднуем, какие варианты? Олег Робинов: Ну да. Нет, мне кажется, все равно всегда праздновали... Рождество, действительно, это... Вот мы сравнивали с Европой Россию, и в Европе действительно Рождество очень бытовое, оно вошло в жизнь, без него невозможно представить себе зимние праздники. У нас по-другому, у нас ты осмысленно празднуешь Рождество. Наверное, в этом пока наше преимущество. Алена Кулешова: Я, кстати, заметила, Руслан, может, ты тоже обратил внимание, что у них очень много песен о Рождестве, и они действительно мелодичные, прекрасные... Олег Робинов: Так и у нас! Алена Кулешова: Я сегодня честно пыталась найти рождественские песни. Александра Иванова я вспомнила, «Белый снег под Рождество, Знак таинства вселенского причастия», и потом я свалилась на группу, которая поет а капелла Mary, Did You Know?, но я поняла, что именно в русской музыке как будто нет вот этой традиции мелодической. Или нет? Олег Робинов: Нет, есть, безусловно. Очень много рождественских гимнов, песнопений. Алена Кулешова: Но они как будто не на слуху, они не очень популярны. Олег Робинов: Они сейчас входят в подборки новогодние. Если я дочке своей включаю новогодние подборки на разных сервисах музыкальных, сейчас все больше и больше церковных песнопений входят в эти подборки. Алена Кулешова: Вот. Олег Робинов: Понятно, что светские хоры там исполняют разные, но тем не менее. Алена Кулешова: Мы поем, например, рождественские песни на английском, но у нас нет, я об этом, популярных песен о Рождестве как будто бы. Руслан Арсланов: Вот цель на год, Алена, пожалуйста, можно взять и написать песню про Рождество. Олег Робинов: Все впереди. Алена Кулешова: Подожди, кто из нас музыкант? Вот, пожалуйста, Руслан. Руслан Арсланов: Взять и это сделать. Алена Кулешова: А вот ты знаешь, если ты сейчас пообещаешь зрителям, то ведь мы же через год спросим. Олег Робинов: Вот и тема для эфира. Руслан Арсланов: Я вообще тебе это предложил сделать, начнем с этого, а то так интересная происходит история, как-то мы ушли от праздничного настроения быстро, да, Олег? Олег Робинов: Да, уже рутина такая. Руслан Арсланов: Расскажите еще какое-нибудь вот такое, веселое что-нибудь, хорошее, праздничное. Как сегодня провести? Что вообще сегодня... ? Про стол мы уже начали говорить. Алена Кулешова: Про обрядовость хочу. Руслан Арсланов: Это, как вы сказали, не на первом месте... Олег Робинов: Да. Руслан Арсланов: Но, мне кажется, мы уже подошли к тому моменту в нашем диалоге, когда можно об этом поговорить. Олег Робинов: Это очень интересно, вот такие обряды... Россия же огромная, поэтому везде традиции разные. Где-то, например, без рыбы нельзя себе представить рождественский стол, а где-то, на юге, в южнорусских землях, должно быть обязательно 12 блюд на столе. Руслан Арсланов: О, интересно, про это я не слышал. Алена Кулешова: Да-да-да. Олег Робинов: Это вот именно такие малороссийские традиции, южнорусские традиции: 12 блюд, обязательно сено под скатерть, вот такие всякие вещи, которые очень милые... Алена Кулешова: Отсылка... Олег Робинов: Когда мы говорим про эти традиции, наверное, возрождать их и насильственно, искусственно насаждать как-то в своих семьях не стоит. Но если они... Ведь традиция – это ты узнал, что так делает твой сосед, и ты стал тоже так делать, это вот как-то так, само собой образуется. Руслан Арсланов: Вот, кстати, о традициях, что их действительно появляется много, и старые вспоминаются, и новые появляются, об этом сейчас и пойдет речь, потому что в России есть и новые рождественские традиции, это абсолютно точно. Например, в Екатеринбурге создают уникальные иконы Рождества. В течение 10 месяцев монахини Александро-Невского Ново-Тихвинского монастыря создавали мозаичный сюжет о рождении Христа. Накануне они приступили к изготовлению елочных игрушек с искусно вышитыми на них библейскими историями. Давайте посмотрим. СЮЖЕТ Алена Кулешова: Монахини-программисты – как вам? Олег Робинов: Здорово! Руслан Арсланов: Звучит классно! Олег Робинов: Вообще, прекрасный город Екатеринбург. Руслан Арсланов: И люди там хорошие. Олег Робинов: И люди замечательные. Алена Кулешова: Ты знаешь, с одной стороны, с традициями, а с другой стороны, который стремится к современности и действительно меняется. Олег Робинов: Да-да. Очень интересно! Алена Кулешова: Знаешь, я обратила внимание на то, что часто в нашем понимании вообще монастырь и монастырская жизнь... Кстати, в течение года, помнишь, говорили про «монастыринг», что люди выезжают на православные ретриты, прости господи... Руслан Арсланов: Это стало популярно. Вообще стало популярно все такое, народное. Мы про это поговорим отдельно потом. Алена Кулешова: Да, мы к этому вернемся. Но мне так интересно, когда современные технологии входят вроде бы во вполне себе традиционные, устоявшиеся, в десятки, сотни лет неизменные вещи, это так удивительно! Потому что ты не думаешь, что оно может сочетаться, а оно как-то так складывается, ты понимаешь, что все логично и естественно. Руслан Арсланов: Раз! – и попало. Олег Робинов: Да. Руслан Арсланов: Раз! – и вот станок ЧПУ. Олег Робинов: Очень здорово! Прекрасно! Руслан Арсланов: Раз! – и все, и на месте, как будто так и нужно было, вот и все. Алена Кулешова: Запрограммировали, и он вышивает вифлеемскую звезду. Олег Робинов: Кстати, повод посещать храмы и монастыри на Рождество и вообще в эти дни – это еще вертепы, которые устанавливают у храмов... Алена Кулешова: Кстати, да-да-да. Олег Робинов: Сейчас просто выставка вертепов. Это же тоже такая народная традиция, связанная с колядованием, вот эти вот вертепные представления, как родился Спаситель. И очень трогательные вертепы устанавливают сейчас в Москве, да и в других городах, вот у каждого храма какая-то пещера такая, где родился Спаситель, присутствует. Алена Кулешова: Овечки, сено... Олег Робинов: Да-да-да. Я думаю, это и детям очень интересно, и можно что-то почерпнуть, какие-то... Руслан Арсланов: Туда тоже современные технологии уже как-то... ? Олег Робинов: Конечно. Алена Кулешова: Электричество провели уже. Руслан Арсланов: Электричество, газ. Олег Робинов: Я в прошлом году видел вертеп, где фигурки волхвов людские, использовались там в т. ч. и человеческие волосы, они вообще как настоящие, и настоящая шерсть животных. Алена Кулешова: Ого! Олег Робинов: То есть это вообще последний писк. Руслан Арсланов: Напечатано на 3D-принтере, может быть. Алена Кулешова: Знаешь, когда мы говорим о таких традициях, которые до сих пор остались в нашей жизни, многие говорят: «Слушайте, да все это уже прошло, это все уже какое-то прошлое. Мы должны стремиться в будущее, у нас все по-другому устроено. И вообще, вера не про это». То есть люди, которые не ходят в храм, они сейчас говорят: «Вера – это про другое», – это классика, скажи. А про что тогда? То есть когда мы пытаемся соблюдать или по крайней мере отдаем дань нашим предкам, мы соблюдаем какие-то вещи... Олег Робинов: Да в том-то и дело, что вера – это про жизнь, потому что это все жизнь. Вот мы смотрим монастырь, где появились современные технологии, – ну это классно, это нормально, потому что монастырь – это такая же жизнь, там тоже живут люди те же самые, такие же, как мы, они ничем не отличаются от нас, только одеждой, наверное, иногда, а иногда нет. Поэтому на самом деле вот тот утраченный бытовой момент веры, может быть, в чем-то нам его не хватает, потому что есть дистанция какая-то, но она, дистанция, сокращается, и это все входит в нашу жизнь. И это очень здорово, что мы являемся свидетелями вот этого такого большого процесса, можно сказать, культурологического. Руслан Арсланов: То есть это такая обратная сторона вот того, что Рождество стало более торжественным праздником, более таким знаковым. Олег Робинов: Совершенно верно. Руслан Арсланов: Вот бытовая часть немного страдает, она не пронеслась через эти 70 лет пока еще, но мы ее сейчас активно подтягиваем. Алена Кулешова: Кто-то же должен нести, Руслан, т. е. если есть физически кто-то, кто может передать это из рук в руки, бабушка внучкам, внучки своим внучкам, тогда преемственность сохраняется, вот эта цепочка не рвется. Олег Робинов: Очень здорово, что сейчас появляется новое, и сейчас мы уже сами генерируем вот эту культуру празднования Рождества. Это очень интересный процесс со всех сторон. Алена Кулешова: Мне вот казалось, что как будто бы раньше вообще вот эта вся обрядовая сторона веры, религии, она была более интегрирована в нашу жизнь, т. е. мы зависели часто от постов, кухня зависела от постов, наше поведение в течение года тоже регулировалось. То есть, помнишь, мы как-то с тобой говорили на эту тему, что верующие люди живут более осознанно, потому что они всегда занимаются, такой чекап все время проводят, заглядывают внутрь себя, «насколько я себя хорошо вел в течение этого месяца, что мне нужно вынести на исповедь». Олег Робинов: Главное, чтобы не было так, что в пост все злые, потому что не едят мясо... Руслан Арсланов: А вот это, кстати, такая стандартная история. Я помню, что я разговаривал даже с людьми по этому поводу, что вот на бытовом уровне человек отказался от каких-то вещей, которые запрещены в пост, а эмоционально он просто... Алена Кулешова: Бомбит. Руслан Арсланов: Было видно, что он страдает от этого. Ему, может быть, стоит все-таки вернуться к этому, просто успокоиться? Ну невозможно потому что порой даже общаться с людьми, которые вот это вот: «Мы держимся...» Как будто это не про это немного. Олег Робинов: Конечно, совершенно не про это, это лишено смысла всякого. Конечно, если это идет во вред твоим взаимоотношениям с людьми, это неправильно. Алена Кулешова: Ну вот смотри, две стороны одной медали. С одной стороны, «вера – это не про еду, это не про обряды, не про платки на голове, не про свечи в храме, это другое, это в душе», да? Олег Робинов: Ага. Алена Кулешова: А с другой стороны, а куда же мы без вот этого, без обрядовости, без тех же яслей, поставленных во дворе храма, без постов, без традиций? Вот здесь наше время диктует очень интересные разные темы. Вот как пройти по этому гребню, по этой узкой полоске и при этом остаться вроде бы как ногами на своей земле и на своих традициях, не вознестись куда-нибудь? Олег Робинов: Мне кажется, очень здорово, когда даже музейные институции поднимают эти темы, делают выставки тематические, как это было когда-то, как мы путешествуем... Вот как звонила Ирина из Новгорода: путешествует, она прикоснулась к культуре разных городов... Руслан Арсланов: Разных регионов, я бы даже сказал, потому что Кировская область, Удмуртия... Олег Робинов: Разных регионов, да. Алена Кулешова: Она хорошо поездила. Руслан Арсланов: Неплохо, да. Олег Робинов: Поэтому это огромная проблема наша, что мы не знаем своего отечества. Опять же, мы тут уже цитировали Гоголя, который говорил: «Нужно проездиться по России». В XIX веке те же проблемы были, тоже не знали своего отечества: легко ездили в Англию, как на дачу, или в Европу куда-нибудь, а по отечеству не ездили. И действительно, отечество у нас очень интересное. Поэтому, мне кажется, тут если мы любим свою семью, любим свою Родину, любим ее традиции, мы хотим их узнать, и так рождаются традиции новые. Есть такой скучный термин «наследование культуры», и есть «механизмы наследования культуры». Алена Кулешова: Ты как культуролог сейчас расскажешь. Олег Робинов: Да. Это очень важно. Алена Кулешова: Хорошо, что ты это сказал сейчас, а не потом когда-нибудь. То есть, с другой стороны, когда мы все морщим нос на словах «монастыринг», это не так плохо, потому что... ? Ты думаешь: ну что человек узнает, приехав просто так, с холодным носом, условно говоря, в тот же Козельск либо в Оптину пустынь... Олег Робинов: Такой себе ретрит, по-моему, монастыри, не знаю. Алена Кулешова: Мне кажется, очень хороший. Олег Робинов: Да? Алена Кулешова: У тебя … подсвечником на весь день, и прекрасно. Руслан Арсланов: Ну да, ты же там в основном что-то делаешь, я так понимаю, ты как трудник там работаешь. Алена Кулешова: Ты все время трудишься. Олег Робинов: Трудишься, да, постоянно. Руслан Арсланов: Ты трудишься постоянно, и вот хорошая история, сменить хотя бы... Если у тебя, например, твоя деятельность вся основана на какой-то мыслительной деятельности, ты постоянно что-то думаешь, что-то делаешь, порой вот это переключение на какое-то бытовое [], что-то крутить, я не знаю, копать, все что угодно, – это, кажется, тебя так перезагружает. Алена Кулешова: А с другой стороны, знаешь, когда ты приезжаешь в монастырь и тебе говорят «будешь чистить коровник»... Олег Робинов: «А я не хочу», – да? Алена Кулешова: Да, «я не хочу», и вот это вот внутреннее чувство, когда ты должен смириться с чем-то или перед кем-то, – оно тоже очень полезно. Потому что если ты всегда диктуешь... Олег Робинов: Это вот смысл монастыря, потому что есть различия. В монастыре есть устав, который нельзя нарушать, и если тебя поставили туда... Ты, например, прекрасно бы справился с 3D-программированием или еще чем-то... Руслан Арсланов: «Да давайте я починю! Я знаю, как работает компьютер!» – «Послушай, иди вот, пожалуйста, копай что-нибудь». Олег Робинов: Да, в этом смысл как раз монастыря, потому что это не совсем ретрит, это не совсем переключение – это все-таки отказ от своей воли такой осознанной, ты прямо вот не хочешь сам решать ничего. Алена Кулешова: Мне кажется, это очень здорово. На самом деле всем пожелаем в 2025 году испытать вот эти ощущения, потому что иногда это очень полезно. Олег Робинов: Ты решаешь какие-то более сложные внутренние проблемы, какие-то вещи, вопросы, а не вот это все бытовое, т. е. ты не заботишься о чем-то таком. Алена Кулешова: Меньше минуты. Олег, поздравляй своих близких, родных с Рождеством. Олег Робинов: С Рождеством! Алена Кулешова: Коротко и емко. Руслан Арсланов: Самое короткое и самое, наверное, правильное, возможно, поздравление. Я думаю, каждый туда добавит что-то свое, так что, уважаемые зрители, тоже можете прислать нам свои поздравления или поздравить своих близких. А мы двигаемся дальше. Олег, спасибо большое, что зашли к нам! Приятно было пообщаться, познакомиться! Олег Робинов: Спасибо вам! Алена Кулешова: Олег Робинов, культуролог и директор Московского государственного музея С. А. Есенина. Кстати, милости просим, Музей Есенина – интересная экспозиция. Олег Робинов: Да, очень классно! Алена Кулешова: Всегда приходите! А наш рождественский марафон продолжается. Конечно, ждем ваши сообщения, будем все их зачитывать, и фото. Вы обещали нам своих снеговиков – будем ждать. Руслан Арсланов: Это продолжается, мы тут следим.