Петр Кузнецов: Давайте продолжим говорить о тех, кто предоставляет эти услуги, приглашает к себе. Вот есть сельские туристы. А как назвать? Представитель сельского туризма Екатерина Филимонова, она экскурсовод фермы-сыроварни, с нами на связи. Екатерина, доброе утро. Мария Карпова: Здравствуйте, Екатерина. Екатерина Филимонова: Здравствуйте. Петр Кузнецов: Вот, пожалуйста, картинка говорит обо всем. Вот так, да, Екатерина? Екатерина Филимонова: Да, посмотрите. Петр Кузнецов: Так это выглядит? Екатерина Филимонова: Да, вот так это выглядит. Мы находимся наедине с природой. Вокруг меня коровы. Ну, козы у нас… Петр Кузнецов: Ой! Мария Карпова: Корова унесла телефон. Петр Кузнецов: Это ветер. Екатерина Филимонова: У нас ветер, у нас ветер. Извините, пожалуйста. Мария Карпова: Ничего, ничего. Это, в конце концов, природа. Петр Кузнецов: Да, в конце концов, сельский туризм. Комары налетели. Екатерина Филимонова: Да, комары налетели. Нет, ветер подул, потому что погода меняется. Вот случилось немножко ЧП. Петр Кузнецов: Екатерина, а расскажите о своей… Ну, ничего страшного, это прямой эфир. Екатерина, расскажите о своей истории. Вот интересно, у вас сначала появилась ферма, а потом вы поняли, что можно показать чего-то интересного гостям и сделать из этого экскурсию? Мария Карпова: И что это еще один способ заработка. Петр Кузнецов: Да-да-да. Или сначала турпродукт, а потом вы начали варить сыр? Екатерина Филимонова: Смотрите, этот проект случился спонтанно. То есть семья переехала загород. Они купили две козы, чтобы кормить семью домашним молоком. И постепенно молока стало хватать не только на семью, а и на близживущих соседей. То есть появилась идея – создать полную потребительскую корзину качественных и натуральных продуктов. Купили еще коз, купили еще овец, купили еще коров. И постепенно эта идея переросла просто в образ жизни людей. Петр Кузнецов: Вот интересно, во главе угла все равно же экономика. То есть вы относитесь, относились, особенно на начальной стадии, к вашему делу, как к доходному ресурсу? Сели, посчитали – выгода, невыгода? Екатерина Филимонова: Да, конечно, конечно. Мы же должны это все содержать. У нас вся ферма-сыроварня в деревне находится полностью на электричке. Мы бы, конечно, были бы рады, если бы нам подключили, допустим, газовое оборудование – это бы значительно снизило наши затраты. Петр Кузнецов: А как вы раскручивали свое место? Екатерина Филимонова: Ну смотрите. Мы в первую очередь не туристический проект. То есть мы – ферма. У нас полностью производство всех кисломолочных продуктов. У нас своя сыроварня. У нас своя пекарня, мы сами печем хлеб. У нас свой мясной цех, то есть мы делаем мясные изделия из своих продуктов. Мы не используем вообще абсолютно никакой химии. Петр Кузнецов: Ничего страшного. Я думаю, что третий раз тоже будет обязательно. Екатерина Филимонова: Видно меня хорошо? Мария Карпова: Видно, видно. Екатерина Филимонова: Значит, мы единственные в Ленобласти, которые держат овец именно на молоко и которые делают из этого очень классные молочные продукты. Петр Кузнецов: Да-да-да, продолжайте. Екатерина Филимонова: И скоро нашему предприятию исполнится 10 лет. То есть туристы в нашем деле образовались сами собой, люди стали рассказывать другим людям о нас. И еще, кстати, мы находимся в очень выгодном положении, то есть мы находимся на федеральной трассе, и к нам стали очень часто приезжать гости из Москвы. Они едут в Карелию, объезжают все пробки и заезжают к нам. У нас есть гостевой домик, то есть они могут отдохнуть перед дорогой, вкусно покушать, подышать свежим воздухом, побыть просто наедине с природой. Петр Кузнецов: Но для этого какие-то яркие вывески должны быть на дороге, заманивающие по-хорошему, чтобы они понимали? Екатерина Филимонова: Ну смотрите. На сегодняшний день у нас нет рекламы, у нас только «сарафанное радио», и оно очень работает. То есть она нам в принципе не нужна. Конечно, у нас есть сайт. У нас есть интернет-магазин. Вы можете заказать абсолютно бесплатно доставку, мы привезем продукты домой. У нас есть подарочные корзины, очень прекрасные, их подарить можно и коллеге, и близкому человеку. У нас есть магазин свой собственный в Санкт-Петербурге. Петр Кузнецов: Екатерина, вы сказали: «Мы не туристический объект». Вот чтобы нам всю эту иерархию сейчас понять (наводится порядок с определением сельского туризма), вы вписываетесь в формат сельского туризма? И если да, на что бы вы хотели претендовать, на какую помощь от государства? Что вам не хватает? В разумных пределах, конечно. Екатерина Филимонова: Ну, я уже повторюсь. Было бы идеально подключить вообще газовое оборудование. Петр Кузнецов: Газ, да. Екатерина Филимонова: Потому что электричество очень дорогое. И плюс к тому у нас очень часто отключают свет. Петр Кузнецов: И его как раз отключили, Екатерина. Мария Карпова: Электричество кончилось. Екатерина Филимонова: Подождите, секундочку. Петр Кузнецов: Видимо, телефон уже не выдержал. Екатерина… Мария Карпова: Ну, может быть, попробуем перенабрать? Петр Кузнецов: Все, есть, да. Екатерина Филимонова: Видно меня? Петр Кузнецов: У нас пара секунд, он выдержит. Екатерина Филимонова: Ну, у нас на самом деле вот такие условия. Вы видите, мы даже с вами созваниваемся и не можем нормально поговорить, потому что… Петр Кузнецов: Нам нравятся, нам нравятся такие условия. Екатерина Филимонова: Да, мы очень часто находимся просто без света. На дворе XXI век, а у нас, собственно говоря, просто ферма, сыроварня, деревня. Понимаете? Как будто вы приехали в деревню к бабушке или к дедушке. Здесь все так же, как в детстве. Мария Карпова: Спасибо большое. Петр Кузнецов: Спасибо. Екатерина Филимонова, экскурсовод фермы-сыроварни. Спасибо вам большое. Мы продолжаем. Читаем ваши сообщения. И еще у нас один эксперт на очереди, поэтому у нас несколько секунд буквально есть. Кстати, не задали вопрос Екатерине, не успели просто. Ну, я так понимаю, что… Краснодарский край, со стороны тех, кто принимает туристов или будет принимать: «Ну, от них же один мусор». То есть место потом уже не узнать – свое, родное, вот там, где ты живешь и развиваешься. Один приехал, второй приехал… Мария Карпова: Ну, все-таки больше какого-то непонимания на нашем SMS-портале. Как будто бы нет общего понимания, что такое сельский туризм. Петр Кузнецов: Потому что нет общего понимания, да. Вот мы его продолжаем искать. Я думаю, что нам еще поможет Дмитрий Арутюнов, член президиума Российского союза туриндустрии, он с нами на связи. Дмитрий, доброе утро. Дмитрий Арутюнов: Доброе утро, здравствуйте. Петр Кузнецов: Расскажите нам, пожалуйста, в каком на сегодняшний день состоянии находится сельский туризм в России. Что это такое? Не до конца мы все понимаем, ну и наши телезрители. Дмитрий Арутюнов: Ну, надо сказать, что основоположником сельского туризма был практически Грибоедов, который уехал к тетке в глушь, в Саратов, если вы помните. Да? Мария Карпова: Вот именно. Дмитрий Арутюнов: С тех времен, конечно, сельский туризм развивается у нас в России. Есть даже государственная программа, предусмотрена субсидия от 3 до 10 миллионов для таких хозяйств, которые хотят стать еще и экскурсионными объектами. Но, к сожалению, есть некая разница в понимании терминов, потому что предусматривается, что все-таки для такого предприятия сельского основным бизнесом, конечно же, должно быть производство сельскохозяйственных продуктов, продукции. Это может быть либо агропродукция, либо продукция животноводства. И уже как бы попутная такая песня – это именно работа с туристами. Но зачастую, на самом деле, такой сельскохозяйственный туризм может приносить даже больше дохода таким хозяйствам, потому что у нас уже выросло целое поколение детей, которые корову видели только на упаковках сосисок. Петр Кузнецов: Да, да, да. Дмитрий Арутюнов: Конечно же, пообщаться с ними – это уникальная вещь. Кстати, моя большая любовь – еще такая вещь, как пчеловодческие фермы. Знаете, что такое апидомик? Знаете? Вот такой вопрос. Мария Карпова: Нет. Петр Кузнецов: Это… Мария Карпова: Апидомик? Дмитрий Арутюнов: Апидомик, да. Это… Петр Кузнецов: Ребенок пчелы? Мария Карпова: Что-что? Дмитрий Арутюнов: Нет-нет-нет. Но близко. Есть в таких хозяйствах, которые разводят пчел на пасеках, которые принимают еще и туристов, есть специальные домики такие, которые практически построены на ульях. И вы можете спать на ульях, вдыхая все эти прекрасные запахи продуктов пчеловодства. Причем температура тела пчела совпадает с температурой человеческого тела, и это практически такая SPA-процедура. В общем, много таких неожиданных вещей. Петр Кузнецов: Вот смотрите, смотрите! Москвичка заинтересовалась, сразу глаза загорелись, уже хочет поехать. Мария Карпова: А спальное место этого туриста насколько герметичное? Насколько можно быть уверенным, что пчела не захочет измерить мою температуру тела? Петр Кузнецов: Принцесса на горошине. Дмитрий Арутюнов: Нет, там все герметично, вашу температуру ни одна пчела не посмеет измерить. Но это очень такая интересная процедура. При этом, вы представляете, аромат, во-первых. При этом у вас завтрак с прекрасным душистым медом. У вас пахнет разноцветье, которое окружает. Мария Карпова: Ну, кроме шуток, звучит отлично. Петр Кузнецов: Конечно. У Дмитрия прекрасно получается. Дмитрий Арутюнов: Это на Алтае, есть в Калужской области. Петр Кузнецов: Тем более Алтай. Дмитрий, а как же так получается? Все это прекрасно, да. У нас, к сожалению, мало времени остается, но много вопросов еще. Ну, как же так получается? Это нам в Госдуме говорят те, кто докладывают о том, что нужно сделать с сельским туризмом дальше: «Сейчас, по сути, 90% услуг, которые относятся к агропутешествиям, фактически предоставляются незаконно». Дмитрий Арутюнов: Ну, надо сказать, что есть некая неурегулированность в законодательстве касательно агротуризма. Вот даже путаются в понятиях, да? Сельский туризм, агротуризм. Поэтому, конечно же, надо тут немножечко отрегулировать и, я думаю, в каждом регионе действовать согласно, так сказать, своему пониманию и с учетом особенностей своего региона. Потому что, например, в центральной части России очень трудно выдержать нормативы, когда у тебя дом или какой-то гостевой дом должен занимать не более 0,25% от территории твоего земельного участка. Петр Кузнецов: Вот-вот-вот. И так далее. Дмитрий Арутюнов: Поэтому, конечно, тут нуждается еще эта индустрия, скажем так, в урегулированности дополнительной. Я думаю, что до этого тоже постепенно доходят руки. Надо сказать, что каждый год увеличивается количество и сумма грантов, которые выдаются для развития агротуризма. И я думаю, что скоро у нас это будет уже более организованно и более легально, со всех точек зрения. Петр Кузнецов: Да. Я так еще полагаю, Дмитрий, что… Ну, например, какая-то семья захочет, у них есть все условия, они готовы развиваться, принимать туристов. И если они захотят стать легальным предпринимателем, занимающимся сельским туризмом (вот здесь даже скажу), даже не представляю, как им и что им нужно оформить, переоформить, какой статус получить. Это же… Мария Карпова: Из Рязанской области есть конкретный вопрос: «Могу ли я у себя на земле организовать агротуристическую базу?» Конкретный вопрос. Петр Кузнецов: Вот! Есть желание, но… Мария Карпова: С чего начать? Дмитрий Арутюнов: Могут, конечно, все. Для этого, конечно же, надо обратиться к вашим региональным властям, чтобы ваше предприятие оформили и, соответственно, рассказали вам подробнее о том, на что вы имеете право, а на что – нет. Опять же, от региона к региону это может отличаться. Но, действительно, например, даже требования к тем же гостевым домам, если они оформлены как гостиницы – это одни требования, а если они оформлены как предприятия сельскохозяйственного туризма, то это совершенно другие. Поэтому тут надо спрашивать и уточнять у своих региональных властей. Но, как показывает практика, в принципе, многие регионы, а особенно такие туристические, опять же, как мы упоминали, Алтай, Северный Кавказ, например, Дальний Восток – они, в принципе, с пониманием к этому относятся. И очень часто такие предприятия начинаются именно с какой-то маленькой семейной фермы. Опыт такой есть. Петр Кузнецов: Скажите, а какова в этой цепочке роль туроператоров? Кстати, они говорят, что… Не все, конечно, но вот из статьи, они преподносятся именно как туроператоры, не один. Они не уверены, что размещение на землях сельхозназначения будет пользоваться спросом в России. Дмитрий Арутюнов: Ну, конечно, это не чартерные рейсы в Египет. То есть такого количества туристов нам не следует ожидать в маленькую сыроварню, о которой только что уже шла речь, например. Но, в принципе, спрос на это есть, и спрос растущий. Вспомните, например, опыт других стран. Скажем, в Италии, например, агротуризм – это потрясающая и пользующаяся спросом вещь. Петр Кузнецов: Винодельни. Дмитрий Арутюнов: Да. Это и энотерапия, которая, кстати, у нас тоже развивается в Крыму, например, в Краснодарском крае. Это когда с вином и с лозой все операции производятся. Поэтому будущее большое у этого есть. Объем может быть не такой большой, но, вы знаете, все начинается с малого. Я еще помню, когда, так сказать, люди заграницу выезжали по особым разрешениям и с выездной визой, а сейчас у нас, в общем-то, колоссальный турпоток из России. В ту же Турцию больше 6 миллионов едет в год. Поэтому все начинается с малого. Тот, кто является первопроходцем, он всегда срывает самые вкусные и сочные плоды. Петр Кузнецов: Да. Ну и здорово, что государство все-таки пытается понять (и для себя) сельский туризм, какая нужна помощь. Сами представители сельского туризма об этом говорят. Дмитрий Арутюнов: Ну, государство помогает тоже. Петр Кузнецов: Да, спасибо большое. Мария Карпова: Спасибо большое, Дмитрий. Петр Кузнецов: И вы нам тоже помогли с вашим комментарием. Дмитрий Арутюнов, член президиума Российского союза туриндустрии. Сообщение… Мария Карпова: Из Москвы сообщение: «Аппетит приходит во время еды. Надо поехать для разнообразия отдыха». Такое ленивое сообщение от жителя столицы. Петр Кузнецов: Конечно, как раз лето есть, половина лета еще впереди. Мария Карпова: «Зато на селе воздух чище, природа, экология», – это уже пишет нам Астраханская область. «Навозом подышать? В детстве это все прошли», – из Архангельской области. Петр Кузнецов: Ну попробуйте, выходные впереди. Попробуйте. Мария Карпова: Хотя бы на полдня. Петр Кузнецов: Что-нибудь рядом, в вашем населенном пункте наверняка уже что-то предоставляется.