Мария Карпова: Анна Гончарова с нами на связи, детский писатель. Анна, здравствуйте. Антон Липовский: Приветствуем вас. Анна Гончарова: Здравствуйте! Антон Липовский: В гостях у сказки. Мария Карпова: Анна, действительно, мы можем сегодня сказать, что сказки для современных ребят носят такую уже образовательную, такую уже наставническую функцию, как и раньше, как это было даже в нашем детстве, в детстве наших родителей, бабушек, дедушек? Антон Липовский: Или уже нет? Анна Гончарова: Я верю в сказки, я считаю, что это волшебство, которое, во-первых, рассказывает о наших традициях. Если мы берем русские народные сказки, они ведают нам, они знакомят с понятиями, со словами, с укладом жизни. Они переносят в то время, но передают непреложные истины: добро побеждает зло, надо быть смелым, отважным; мы у Василисы Премудрой учимся мудрости, у Колобка – находчивости, у Лисы – хитрости и т. д. И конечно, примеряем эти роли на себя. Но сказки адаптируются под современный мир, и поэтому выходят сказки, в которых герои пользуются гаджетами, например, в которых они переносятся в современный мир. Потому что в принципе сюжетов не так много, и ту же сказочную Золушку мы видим совершенно в разных современных вариантах. И дети любят сказки, да и взрослые любят сказки, потому что сказка... Чем отличается этот жанр от остальных? Там обязательно есть волшебство, магия. Мы все хотим, чтобы в жизни случилось чудо, чтобы что-то произошло необыкновенное, сказочное, поймать вот такую золотую рыбку, я думаю, Владимир из предыдущего сюжета мечтает поймать золотую нельму в прекрасной Якутии... И у каждого есть какая-то такая мечта, желание, и сказка дает веру в то, что все возможно. Кроме того, конечно, сказочные персонажи похожи на нас, потому что, когда мы зададим себе вопрос... Я на своих встречах такой вопрос использую: какой ваш любимый сказочный герой? И если вы сейчас задумаетесь и зрители задумаются, ответят себе на этот вопрос, а потом ответят, а чем им он нравится, то они поймут, какое качество сильное есть в них самих, поскольку мы никогда не замечаем то, чего нет в нас. Мария Карпова: Я даже знаю, что психологи часто используют т. н. сказкотерапию, т. е. та сказка, которая была любимая в детстве, тот персонаж сказочный, который нравится, может что-то сказать о человеке, о его каких-то проблемах, о его характере. Ну вот в отечественном кино сказки сейчас переживают расцвет, это точно: выходит очень много фильмов, снятых именно по мотивам каких-то известных русских сказок. А в литературе как сегодня существует этот жанр? Насколько он популярен и интересен среди авторов? Анна Гончарова: Конечно, пишутся сказки, пишутся сказки. Я сама детский писатель, который пишет сказки про енотиков из волшебного леса Еню и Елю. И почему сказки? Потому что когда мы добавляем волшебства, детям становится интересно. Они в 5, в 6, в 7, в 8 лет еще верят в сказку, они живут фантазиями. Они живут в мире, в котором герои могут разговаривать, звери, например, из волшебного леса, в котором прилетают феи, в котором можно перенестись на каком-нибудь волшебном футбольном поезде, поехать на какой-нибудь матч, оказаться в необычном месте, по волшебству отправиться в космос. И это все легче объяснить писателям для маленьких детей, когда мы используем магию. Мы раз! – и отправили героев в космос смотреть на планеты с высоты звезд. Или дальше, когда уже писатели становятся взрослее, в смысле, пишут для более взрослой аудитории, подключается уже жанр фантастики, но в принципе это та же сказка, просто для более взрослых ребят. И взрослые тоже очень любят читать фантастику, поэтому это такой жанр, который переходит из подросткового сегмента в young adult и дальше в принципе ко взрослым людям: многие 40-летние взрослые люди тоже любят читать фантастику, а многие мамы с детьми с удовольствием погружаются в сказочные истории. Ну потому что это на самом деле, как вы сейчас правильно сказали, терапевтично: мы проживаем какой-то сюжет, мы погружаемся в него, мы трансформируем... Любая сказка – это метафора, т. е. это сравнение с чем-то, что мы можем понять, чего мы хотим достичь. И когда мы читаем сказку, мы, получается, эту метафору прорабатываем, мы ее применяем на себя: мы метафорично достигаем своих целей, метафорично добро побеждает зло, метафорично мы становимся сильнее, отважнее, умнее и мудрее, обязательно все заканчивается хорошо. Мария Карпова: А может ли в сказке существовать какая-то опасность, скажем так, для неокрепшего ума? Потому что некоторые русские сказки довольно жестокие... Антон Липовский: Суровые. Мария Карпова: Не знаю, Колобок был съеден, Теремок был сломан... Антон Липовский: Да и про Красную Шапочку вообще все достаточно сложно, как мы знаем... Мария Карпова: Да. Чем вот эти сказки тогда уж так полезны для детей? Анна Гончарова: На самом деле сказки адаптируются под время, и поэтому, когда они создавались, если мы смотрим на разные сказки разного времени, конечно, они были более жестокими, потому что было время такое более жестокое и детям надо было более сурово объяснить эту реальность, чтобы они были к ней готовы. Но когда проходит время... Мы сейчас все-таки живем не в то время, когда совсем все страшно, выйдешь за порог избы и все, и незнакомый ужасный мир, а мы живем в достаточно безопасном мире, поэтому детям сказки адаптируются. Но, конечно, иногда надо ребенку и показать, так же как и нам, взрослым, иногда, что истории заканчиваются не так радостно, потому что это обучение: мы учимся тому, как делать не надо. Не надо слишком доверять незнакомым, как в «Красной Шапочке», может закончиться плохо. Если все закончится немножечко трагично, тем, что она испугается Волка и спрячется за дерево, вряд ли ребенок поймет, что не надо разговаривать с незнакомыми людьми. А если ее съест Волк вместе с Бабушкой и только охотники в конце сумеют спасти, вот тогда ребенок проживет, тогда он почувствует: «Ох, это может закончиться совсем плохо, лучше я не буду рисковать, лучше это останется в сказке». И сказки на самом деле, как любое литературное произведение, – это путешествие. Мы когда читаем книги, мы проживаем жизни, и, проживая жизни, мы, соответственно, получаем опыт, получаем безопасный абсолютно опыт и понимаем, как действовать надо, как действовать не надо, лучше понимаем себя и других. И конечно, сказки для этого, я считаю, лучший пример. Ну а персонажи, особенно отрицательные, как Баба-яга, как Кощей, они, конечно, нравятся детям, ведь у нас у всех есть разные части, и такие персонажи на самом деле вкусны и писателям, потому что прописывать их безумно интересно. Прописывать положительного героя скучнее, чем внедрять какую-то изюминку в Бабу-ягу, которая хулиганит и что-нибудь такое... Антон Липовский: Должно быть равновесие, в конце концов. Анна Гончарова: Конечно. Мария Карпова: Анна, в моем детстве важнейшей частью чтения сказки были иллюстрации, и, я думаю, для многих эти образы всем известных персонажей сложились еще в детстве из тех же гениальных иллюстраций Билибина... Как сегодня обстоит дело с этой замечательной профессией художника-оформителя? Что вообще вы думаете о качестве иллюстраций в современной именно детской литературе? Анна Гончарова: Я считаю, что есть прекрасные художники, я их вижу на книжных выставках. У нас есть множество имен, которые развиваются. Мне постоянно пишут молодые художники, что вот «я иллюстратор, можно ли посотрудничать?». То есть у нас эта профессия, к счастью, не теряется, разрастается, появляются новые и разноплановые. То есть не забивают, например, только компьютерные иллюстрации, которые сделать быстрее и проще, – продолжают рисоваться карандашные, акварельные, очень красивые. И конечно, иллюстрации – это такая же часть важная в детской книге, как текст, они должны быть единым целым. Я помню детское ощущение от сказок [с иллюстрациями] Билибина, когда просто... Они вкусные! Мария Карпова: Это правда. Антон Липовский: Да, это правда. Анна Гончарова: Кроме того, что они раскрывают русскую традицию, вот эти одежды, застолье... Антон Липовский: Очень уютные. Анна Гончарова: ...нашего прошлого, что безумно вкусно, красиво и что обязательно нужно передавать детям. Мария Карпова: Спасибо большое, Анна! Антон Липовский: Спасибо вам! Мария Карпова: К сожалению, времени больше не остается. Анна Гончарова была с нами на связи, детский писатель.