Руслан Арсланов: Эксперт с нами на связи – Варвара Евгеньевна Добровольская, доцент Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина, кандидат филологических наук. Варвара Евгеньевна, здравствуйте, добро пожаловать. Варвара Добровольская: Добрый день. Руслан Арсланов: Скажите, пожалуйста, почему, на ваш взгляд, важно сохранять этот праздник, я про старый Новый год, и отмечать его? Вот какую он имеет ценность? Варвара Добровольская: Вы знаете, на самом деле вот ваш опрос показывает, что праздник-то вообще-то из жизни уходит, и это совершенно объяснимо – потому что отмечали его... Первый раз его отметили в 1919 году, потому что в 1918 году Россия перешла с юлианского на григорианский календарь, и вот первый раз его отметили те люди, которые сохраняли, что ли, старые традиции, т. е. сохраняли, во-первых, празднование Рождества, а во-вторых, сохраняли вообще старые традиции. И в 1960-е гг. дети этих людей, некая такая как бы оппозиция, что ли, государственному празднику, она тоже вот была. А потом как бы этот праздник перестал нести на себе какие-то такие и оппозиционные [], и вообще как бы отсылку к старому, и люди, в общем, забывают его в значительной степени, что обидно, конечно, потому что праздников должно быть много. Руслан Арсланов: Да, я с вами согласен, праздников должно быть много. Анастасия Семенова: Это да. Руслан Арсланов: А вообще, на ваш взгляд, вот сейчас какую культурную составляющую несет в себе старый Новый год? Думаете, его не нужно праздновать? Или все-таки можно добавить какие-то свои традиции? Анастасия Семенова: Сохранить. Руслан Арсланов: Тем более вот мы разговаривали на Рождество, что сейчас многие традиции возрождаются с новой силой, появляются какие-то новые современные... Может быть, туда тоже чего-то добавить и вынести его вот так, как отдельный праздник? Варвара Добровольская: На самом деле старый Новый год, так исторически сложилось, он совпал с Васильевым днем, а Васильев день – это была такая очень значимая дата, и в целом ряде регионов именно с нее начинали гадать, гадать о суженом и ряженом, и там вполне достаточно всяких разных обычаев и обрядов, для того чтобы это делать. Опять же, в ряде других регионов очень часто как бы гадали, вот этот самый пельмень или вареник, монеткой, горошиной или чем-нибудь другим, чем он отмечен, – это тоже оттуда. Так что некоторые обычаи пусть и видоизменяются, но сохраняются у нас. Вот опять же щедровать кто-то ходит, судя по всему. Руслан Арсланов: Да. Щедровать и колядовать – это синонимы, мы правильно тут разобрались? Варвара Добровольская: Ну, щедровки обычно исполняют на юге, а колядки – чуть севернее. Руслан Арсланов: Ну да, это разделяется, видимо, только географией. Варвара Добровольская: Конечно. Ну, еще припевами: там поют коляду, а тут «Щедрый вечер, добрый вечер». Руслан Арсланов: Вот нам даже прислали здесь какую-то строчку: «Щедру́ю-щедру́ю, колбаску носом чую! Колбасы у вас нету – выноси конфеты!» Варвара Добровольская: Это такой уже современный вариант щедровки. Обычно поют: «Щедрый вечер, добрый вечер, Добрым людям на здоровье!» Руслан Арсланов: Ну вот это все равно такой феномен, да, исторический, старый Новый год, мы знаем, что еще в некоторых странах его тоже как-то отмечают. Но вот у нас есть еще такие исторические моменты, которые, может быть, потеряли свою актуальность, но для культуры все равно остались важными? Варвара Добровольская: Связанные со старым Новым годом? Руслан Арсланов: Нет, вообще связанные с какими-то другими временами, может быть, какие-то другие праздники, которые тоже сейчас не так отмечаются, но в культуре все равно их значение большое. Анастасия Семенова: День летнего солнцестояния. Варвара Добровольская: Давайте возьмем праздник Первомая. Анастасия Семенова: Да. Варвара Добровольская: Праздник, который вообще-то связан с таким началом весны, 1 Мая, такая установившаяся уже весна. Это дата, которая открывает огородные работы всякие разные в традиционной культуре, ну и заодно всякое сватовство и ухаживание за девушками, что тоже немаловажно в наше время. А постепенно это стал праздник 1 Мая, День международной солидарности трудящихся, вот так он исторически совпал. А теперь как бы его объединяют и с тем и с другим, и с огородными работами, и с ухаживаниями за девушками, и заодно с солидарностью трудящихся. Вот как бы все вместе дает такой очень любимый праздник, особенно дачников. Анастасия Семенова: Особенно дачников. Руслан Арсланов: Особенно дачников, да, и любителей приготовить на открытом огне мясо тоже. Варвара Добровольская: Да, вот и шашлыки еще добавляются сюда. Анастасия Семенова: Это уже такая современная нотка. Руслан Арсланов: Это вот добавления современных традиций. А можно ли рассматривать вообще старый Новый год как второй шанс встретить Новый год и, может быть, сделать то, что ты не сделал? Например, проспал ты Новый год основной и в старый Новый год встретил. Анастасия Семенова: Да, потому что много кто пишет, что «я отмечаю, но скромнее, чем обычно, а загадываю желание именно в старый Новый год». Руслан Арсланов: Да, вот тоже такой момент. Варвара Добровольская: Во-первых, это, в общем, правильно: если есть праздник, у него должны быть какие-то обычаи устоявшиеся. И в целом ряде случаев люди, которые держат пост, они, конечно, отмечают старый Новый год, потому что они отмечают Рождество и, соответственно, дальше им нужен Новый год после Рождества, и это как раз вот он. Просто другое дело, что мы очень такая открытая всегда страна для праздников. Мы как начинаем с католического Рождества отмечать... Анастасия Семенова: ...так остановиться не можем. Варвара Добровольская: ...так и до китайского Нового года и отмечаем. Руслан Арсланов: Первого мая так и останавливаемся. Анастасия Семенова: Солнцестояние... Варвара Добровольская: А так вообще он логичный, этот старый Новый год, он здесь нужен, особенно тем, кто держит пост и празднует Рождество 7 января: они практически остаются без Нового года. Руслан Арсланов: Варвара Евгеньевна, спасибо вам большое! Поздравляем вас со старым Новым годом, надеюсь, что у вас тоже есть какие-то традиции и сегодня вы знаете, чем заняться на старый Новый год. Варвара Добровольская, доцент Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина, кандидат филологических наук, была с нами на связи.