Сувенир на память
https://otr-online.ru/programmy/otrazhenie-1/suvenir-na-pamyat-79037.html Руслан Арсланов: Давайте пообщаемся с нашим экспертом. Алексей Безуглов, совладелец компании по производству кондитерских изделий из... огурца. Алексей, здравствуйте.
Алексей Безуглов: Здравствуйте.
Руслан Арсланов: Мы решили взять двух экспертов из разных точек нашей страны, и вот Алексей первый, он родом из Луховиц, правильно?
Алексей Безуглов: Немножко неправильно. Я сам родом из города Коломна, это в 20 километрах от Луховиц.
Руслан Арсланов: Отлично.
Алексей Безуглов: В Луховицы я переехал в 2000 году и уже здесь полностью, скажем так, пустил корни, и вот у нас здесь свой бизнес в Луховицах.
Руслан Арсланов: «Пустил корни» интересно звучит, понимая ваш бизнес...
Вера Круглова: Да, в контексте вашего бизнеса.
Руслан Арсланов: Это огуречная столица России, и вот варенье из огурцов вы делаете...
Вера Круглова: Вот неожиданный, неожиданный такой вот сувенир. Расскажите, как вообще идея возникла такого варенья.
Алексей Безуглов: Идея на самом деле книжки достойна. В один из субботних вечеров 3 года назад супруга решила что-то выходного дня блюдо приготовить и достала...
Вера Круглова: ...огурцы.
Алексей Безуглов: ...книжку с рецептами, которая осталась ей от бабушки, от прабабушки... Там уже даже не книжка, а уже листочки такие вложенные. И выпадает рецепт на пол, вот мы вот такой рецепт с собой возим...
Руслан Арсланов: О, ничего себе.
Вера Круглова: Знаковый рецепт.
Руслан Арсланов: Прямо как в кино.
Алексей Безуглов: Да, вот такой рецепт, и на нем написано «Варенье из огурцов». Мы этот рецепт потом показали краеведам района, они датировали его 50-х гг. прошлого века, этот рецепт. К сожалению, бабушки Юли уже нет в живых с нами и мы даже не могли расспросить у нее, как, что они варили в те года из этого овоща... И попробовали согласно этому рецепту сами сварить на кухне. Ничего не получилось у нас, потому что...
Руслан Арсланов: ...не было секретного ингредиента?
Алексей Безуглов: Да-да-да, вот вы правильно говорите, именно секретного ингредиента. Вот видите, если вот видно, последний пункт, четвертый...
Руслан Арсланов: Нет, мы не видим, вам нужно чуть-чуть... Да, неразборчиво написано просто.
Вера Круглова: Последней строчки нет.
Руслан Арсланов: Ну и не показывайте, а то все сейчас узнают, спрячьте.
Алексей Безуглов: Да-да-да. Там указано добавить щепотку ароматных трав. Что за травы добавляли наши предки в те года, мы так и не смогли разгадать и начали уже просто, заинтересовались и начали сами экспериментировать, друзей приглашать, знакомых, знакомых знакомых... И так у нас родились четыре вида варенья из огурцов: с яблоком, с лаймом и мятой, с пряностями. И один из видов варенья мы разрабатывали как раз в ковидные времена и решили сделать его с имбирем, назвали его «Варенье для иммунитета», потому что там и лимон, и имбирь, и, конечно же, наш знаменитый луховицкий огурец.
Во всех наших продуктах, вареньях 70% луховицкого грунтового огурца. Я именно подчеркиваю, что грунтового, потому что мы не работаем с овощем, который выращен на т. н. гидропонике в промышленных теплицах: он не выдерживает термической обработки. А наш овощ, как показала практика, выдерживает термическую обработку, сохраняются кусочки в варенье, и он такой довольно-таки... На вид очень красивое варенье.
Вера Круглова: Алексей, скажите, а ваши товары вот эти пользуются популярностью у туристов, которые приезжают к вам?
Алексей Безуглов: Да, конечно. У нас раскупают очень активно. На всех точках у нас представлены дегустации, люди могут, перед тем как купить, попробовать. Мы вообще стараемся людям, прежде чем что-то продать, дать попробовать. Поэтому очень активно покупают.
Руслан Арсланов: А что еще есть, Алексей, у вас в вашей, так сказать, огуречной линейке? Какие-то еще, может быть, есть продукты?
Алексей Безуглов: Да, конечно. Мы на четырех вареньях не остановились, у нас есть пятое варенье. Это варенье, мы его назвали «Царское»...
Руслан Арсланов: О-о-о...
Алексей Безуглов: Это не фейк, это не какая-то там приманка, скажем так, гастрономическая – это исторический факт: это любимое варенье Ивана Грозного. В XVI веке Иван Грозный не проводил ни одного застолья, как пишут в исторических летописях, чтобы рядом с царем не стояла плошка с его любимым лакомством – это очищенные огурцы, томленые в меде.
Вера Круглова: Ммм...
Алексей Безуглов: Огурцы заливаются чистым медом, больше никакого ингредиента нет в этом варенье, только два, огурец и мед, и вот такое у нас есть варенье.
Потом, у нас есть четыре вида мармелада. Мармелад мы варим по советской гостовской технологии 1988 года. Мы не приверженцы каких-то современных вот этих вот «мишек», «червячков», которые продаются. У нас пластовой мармелад, как в Советском Союзе, когда в кондитерскую заходишь и тебе там тетя большим ножом отрезает от большого пласта мармелада кусочек, заворачивает в крафтовую бумагу и все, и ты самый счастливый ребенок.
Руслан Арсланов: Ой, как вкусно рассказываете!
Вера Круглова: Алексей, я уже хочу приехать к вам в Луховицы, я не знаю, пробовать все ваши вкусности вот эти.
Руслан Арсланов: Да, обязательно приедем.
Алексей Безуглов: Приезжайте!
Руслан Арсланов: Алексей, спасибо вам большое! Было приятно с вами пообщаться. Ну и зовем всех в Луховицы, чтобы попробовать это варенье. Алексей Безуглов, совладелец компании по производству кондитерских изделий из огурца.
У нас еще один эксперт, как я уже говорил, из другой точки России теперь.
Вера Круглова: Из Магадана теперь, да.
Руслан Арсланов: Из Магадана, да.
Вера Круглова: Анна Шаповалова, директор агентства по туризму Магаданской области. Анна, здравствуйте.
Руслан Арсланов: Анна, здравствуйте, добро пожаловать.
Анна Шаповалова: Да, здравствуйте.
Вера Круглова: Ну вот, честно говоря, вот только что был проведен здесь опрос, что привозят из разных городов...
Руслан Арсланов: Из Магаданской области, из Магадана...
Вера Круглова: Да. Вот если бы меня спросили, что привезти из Магаданской области, я даже не нашлась бы, наверное, что ответить. Расскажите нам, пожалуйста, чем могут себя порадовать там туристы.
Анна Шаповалова: Магаданская область прежде всего, конечно, уникальна своей природой, своими природными богатствами, поэтому в основном у нас туристы привозят все то, что можно добыть здесь. Конечно же, на первом месте рыба, икра, морепродукты, крабы.
Но кроме этого есть уникальные сувениры, которые у нас не так давно делают, особенно стоит отметить масло из кедровых орешков, из кедрового стланика. То есть все привыкли, что в основном масло делают из кедра, а из стланика такое производство только в Магадане единственное в России.
Очень сложно было наладить такое производство, потому что, во-первых, тяжело собирать, шишки стланика очень маленькие. И если кедровый стланик, там минимальная фракция 7 миллиметров, его уже невозможно отжать, то у стланика нашего, у шишки, у них 5–6 миллиметров. Соответственно, очень долго наши умельцы все это прорабатывали совместно с коллегами из Новосибирска, и вот не так давно у нас появился свой такой уникальный продукт.
Покажу вот такую бутылочку, масло кедрового стланика. Очень полезная вещь, очень много в нем витаминов, микроэлементов, особенно учитывая, что стланик – морозоустойчивое растение, шишка до сентября-октября месяца, ее можно собирать и делать такие замечательные, самое главное, полезные сувениры.
Руслан Арсланов: Анна, а я вот еще нашел в интернете такую штуку, как магаданское золото. Слышали ли вы что-то про это? Расскажите, в чем его особенность.
Анна Шаповалова: Я думаю, многие, кто хоть как-то изучал историю Магаданской области или был у нас в гостях, знают, что Магадан – это золотое сердце России. Издавна здесь добывали золото, и такой сувенир для людей, кто может себе это позволить, – это, конечно же, изделия из золотых самородков. Сам город Магадан является рекордсменом по количеству золотых ювелирных магазинов в городе на душу населения, и здесь можно купить уникальные изделия из именно необработанного золота, из магаданских самородков. Они действительно пользуются огромной популярностью у наших гостей.
Руслан Арсланов: Круто. Значит, это не миф: золото есть, оно реальное, не как некоторое, которое ищут до сих пор по всей Земле.
А где-то есть какие-то специальные места, какие-то организованные? Вот где бы вы порекомендовали в Магаданской области путешественникам приобретать те или иные сувениры?
Анна Шаповалова: Еще добавлю немножко про золото. У нас есть уникальный проект, где любой желающий гость может намыть то самое заветное золото...
Руслан Арсланов: О-о-о! Это интересно!
Вера Круглова: Это интересно, интерактив!
Анна Шаповалова: Раз в год у нас проходит «Золотой фестиваль», там в принципе люди могут попробовать сами намыть при помощи латка сибирского типа то самое заветное золото.
Приобрести сувениры – у нас, конечно же, есть туристский информационный центр, находятся три филиала, в которых продаются все сувениры, что у нас производятся на Колыме. И конечно же, сейчас мы запускаем большой проект, сайт, будет называться он «Сделано на Колыме»: можно онлайн либо находясь у нас в регионе приобрести всю продукцию именно местных производителей.
Руслан Арсланов: Супер! Звучит классно.
Вера Круглова: Супер! Да.
Руслан Арсланов: Спасибо вам большое! Анна Шаповалова, директор агентства по туризму Магаданской области, была с нами и рассказала про такие интересные штуки. Намыть золото... Что бы ты выбрала, намыть золото в Магадане или огурец собирать в Луховицах?
Вера Круглова: Я бы сначала в Луховицы поехала, а потом в Магадан.
Руслан Арсланов: Ах, вот так ты, да? Хитро, конечно, хитро, все ты выбрала, и туда, и туда.