Петр Кузнецов: 09:35, мы продолжаем, подключайтесь, пишите, звоните. Написание «не» со словами, а также прописные и строчные буквы в именах собственных и нарицательных – именно они стали главными трудностями для участников акции «Тотальный диктант – 2026». Акция прошла в субботу в 55 странах мира, а также еще и в онлайн-формате. В этом году текст был посвящен биографии семьи Александра Сергеевича Пушкина, споткнулся на нашем всем. Мария Новикова: На нашем всем, но ничего страшного, я думаю, Александр Сергеевич бы простил. Петр Кузнецов: Думаю, да. Мария Новикова: Автором текста в этом году стал ректор Литературного института имени А.М. Горького, писатель и лауреат премии «Большая книга» Алексей Варламов, отрывок как раз-таки посвящен детству Александра Сергеевича Пушкина и истории его предков. И тут, конечно, сразу невольно вспоминаешь свои школьные диктанты. Петр Кузнецов: Да, кстати, забегая вперед, мы еще с нашими телезрителями обязательно вспомним эти времена. А в студии с нами сегодня Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта. Очень много вопросов, не только филологических. Здравствуйте. Мария Новикова: Владимир Маркович, здравствуйте, доброе утро. Владимир Пахомов: Доброе утро. Петр Кузнецов: Говорят, что Тотальный диктант что-то отражает. Человек, который сдал Тотальный диктант, он может судить по результатам о чем? Хочется с этого начать. Об уровне грамотности вообще? Владимир Пахомов: Тотальный диктант не сдают, это не экзамен. Петр Кузнецов: Это важно. Важно подходить именно вот с таким посылом, да? Владимир Пахомов: Да, Тотальный диктант – это вообще говоря даже не акция по проверке грамотности, это акция по популяризации грамотности, по распространению русского языка, в том числе за пределами России. Стран у нас, кстати, больше, чем вы назвали, их у нас больше семидесяти, а точную статистику еще расскажем сегодня днем. Петр Кузнецов: Мы сказали, что больше 55, а 70 – все-таки больше. Мария Новикова: Да, не соврали. Петр Кузнецов: Да. Владимир Пахомов: Да, у нас сегодня днем еще будет итоговая пресс-конференция, мы еще подведем все итоги, расскажем, сколько участников, сколько стран, сколько городов, это все впереди. Но если говорить в целом о диктанте, да, участники, которые к нам приходят, приходят по разным причинам, кто-то, чтобы действительно проверить, что ты знаешь о языке, о правилах, после школы что-то забылось, к тому же не все изучают в школе, это тоже важно помнить, в школе изучается некая база, далеко не все правила правописания. Тотальный диктант очень сильно как раз отличается в этом смысле от школьных диктантов, потому что гораздо более сложные тексты, не все правила, которые изучаются в школе, есть в школьных диктантах, а в Тотальном диктанте может встретиться, сложные словарные слова и так далее, поэтому уровень текста достаточно высокий. И кто-то приходит за этим, а кто-то приходит за атмосферой. Потому что, когда ты сидишь на площадке, перед тобой... Петр Кузнецов: Атмосферой школьных экзаменов? Владимир Пахомов: Именно что не школьных экзаменов. Атмосферой вот этого какого-то единения очень хороших людей, которым не все равно, которые готовы в свой выходной день добровольно прийти... Петр Кузнецов: Подсказать, если что. Мария Новикова: Дать списать. Владимир Пахомов: Да, прийти и почувствовать вот эту очень культурную, гуманитарную составляющую. Потому что Тотальный диктант даже не столько про язык, сколько про людей. И вы знаете, это невероятное ощущение, я диктовал на площадке Дома народов России, выходной день, безумно красивый зал, красивые, нарядно одетые люди, которые приходят как на праздник. Мария Новикова: О, это серьезно. Петр Кузнецов: На праздник. Владимир Пахомов: Да. Садятся, готовые писать текст, что-то узнать о языке, о литературе, об истории, о культуре. Потому что каждый текст диктанта – это еще и просветительский компонент, в этом году про Пушкина рассказали. И это ощущение, правда, реально праздника. И это безумно далеко от школьных экзаменов. Совсем другая атмосфера – радость, праздник, а не что-то вот такое: «Ой-ой-ой, сейчас меня оценят, и от этого вся моя жизнь зависит». Петр Кузнецов: Захотелось, конечно, наконец-то дойти. Мария Новикова: Поучаствовать. Владимир Пахомов: Приходите. Петр Кузнецов: В следующем году. Мария Новикова: Интересно, если текст гораздо сложнее, чем школьный, например, диктант, то как его подбирают? Какие критерии? Владимир Пахомов: Его пишет писатель. Мария Новикова: Специально? Владимир Пахомов: Специально, да. Мы выбираем писателя, но мы не выбираем текст. Мы в этом году, еще в прошлом, сделали предложение Алексею Николаевичу Варламову. Петр Кузнецов: Чтобы он нигде не попадался до этого, да? Владимир Пахомов: Конечно, чтобы его невозможно было списать. Когда-то, на заре Тотального диктанта, еще 20 лет назад, мы брали тексты из произведений школьной программы, но когда акция стала массовой, у нас возникла проблема списывания. И поэтому стало понятно, чем больше масштабы, тем больше будет списывания, нужен текст специально для акции. Первым писателем, который специально для Тотального диктанта написал текст, стал Борис Стругацкий. И с тех пор каждый год один из российских писателей пишет текст для диктанта. Мы сделали предложение Алексею Николаевичу Варламову, дальше уже Алексей Варламов выбрал тему, ему сейчас как раз интересна эта тема, он работает над книгой, посвященной Пушкину. То есть он сейчас вот в этом контексте, в этом материале, и он предложил текст даже не столько про Пушкина, сколько про его семью. И в четырех частях текста, а у диктанта четыре части текста, Дальний Восток пишет первую часть, Урал и Сибирь – вторую, европейская часть России – третью, Америка – четвертую, у нас там тоже есть площадки. Вот в этих четырех частях текста выстроена вся история от Абрама Петровича Ганнибала, того самого арапа Петра Великого, прадеда Пушкина, до родителей. И какие вообще там творились невероятные драмы, какие страсти кипели. Мы же привыкли этих людей воспринимать просто как фамилии на обложках книг. Мария Новикова: Портреты еще. Владимир Пахомов: Да, портреты. Это были живые люди со своими страстями, со своими драмами. И, конечно, вся эта фамильная история тоже нашла отражение и в творчестве Пушкина. Вот откуда у него некоторые образы, например, образ девушки, вышедшей замуж без любви: мать Татьяны Лариной, сама Татьяна, Маша Троекурова из «Дубровского», это все в семейной истории. Петр Кузнецов: Прообразы, да. Владимир Пахомов: И об этом Варламов как раз написал, и очень интересно написал. И ведь неслучайно текст называется «Пушкин. Фамилия», здесь тоже игра слов, «фамилия» и в смысле фамилия, Пушкин, и в смысле «семья», «род», если мы вернемся к древнему, еще римскому значению слова «фамилия». И вот об этой семейной истории, вот эта сага в четырех частях и стала текстом Тотального диктанта. То есть вроде бы вспоминали правила правописания, а в то же время погружались в контекст истории XVIII века. Петр Кузнецов: Вот эти драмы, я даже представил: люди нарядные сидят, и когда они узнают что-то, дошло до какой-то кульминации, они: «Ты смотри, что творится». Владимир Пахомов: Да-да-да, примерно так. Петр Кузнецов: Кстати, средний портрет. Аудитория, вы описали, нарядные люди, разный возраст или как? Владимир Пахомов: Очень разный возраст, в общем, от школьников и до людей в очень почтенном возрасте, у нас были участники в разные годы, которым больше ста лет. Очень много людей разного возраста. Школьников мы приглашаем тоже, но мы говорим, что лучше начинать где-то с 8-9 класса, когда уже школьная программа освоена, потому что раньше будет просто сложно. А школьников младших классов мы приглашаем на Недиктант. Он пишется в одно слово: Недиктант. Мария Новикова: Существительное. Петр Кузнецов: Тоже, чтобы не отпугнуть. Владимир Пахомов: Конечно. Школьникам и в школе диктантов хватает. А тут как раз хочется показать, что русский язык гораздо интереснее. И Недиктант – это такие игровые задания, такого олимпиадного типа немножко, построенные на основе текста диктанта, но писать там не надо, там нужно решать ребусы, кроссворды, разного рода задания, которые тоже повышают интерес к языку. Мария Новикова: Игровая форма, в общем. Владимир Пахомов: Игровая форма. Петр Кузнецов: Игровая форма, и опять же, приходит школьник после Недиктанта, родители спрашивают: «Что ты получил?», он вправе ответить «Не пятерку». Мария Новикова: Или «Не двойку». Владимир Пахомов: Там нет традиционной системы оценок, конечно, потому что главное – пробудить интерес к языку или освободить школьников от этих мыслей, что русский язык – это что-то скучное, занудное, одна, две «н», причастие, деепричастие. Петр Кузнецов: Стереотипы разрушить. Владимир Пахомов: Да, вот это разрушить и показать, что язык – это гораздо интереснее. Очень много у нас участников, для которых русский язык не родной, это я все продолжаю отвечать на ваш вопрос о портрете участника, филологи длинно отвечают на вопросы. Петр Кузнецов: Уже иностранные, да? Владимир Пахомов: Да, для них специальный проект – тест TruD. TruD – это тоже языковая игра, T и D по краям – это Тотальный диктант. Петр Кузнецов: Текст упрощенный, да? Владимир Пахомов: Это не текст тоже, это задание, разработанное специалистами по русскому как иностранному, и это задание для тех, кто изучает русский как иностранный. Мария Новикова: А вот этот проект, когда Тотальный диктант пишут еще и на других языках, это же тоже для участников, которые хотят как бы быть частью этого, но язык другой, вот об этом расскажите, пожалуйста. Владимир Пахомов: Язык другой, да, и мы хотим показать, что Россия – многонациональная страна, и вместе с русским языком в разных регионах России живут другие языки. У нас в этом году было 27 языков, на которых можно было написать текст диктанта. Очевидно, бурятский язык, Улан-Удэ – столица Тотального диктанта в этом году. Бурятский, аварский, рутульский (это языки Дагестана), алюторский на Камчатке и многие-многие другие. Это возможность написать текст на своем родном языке, и это тоже поразительно, есть языки, на которых говорят меньше тысячи человек, но люди все равно приходят, пишут, вспоминают правила своего родного языка. И мы показываем, насколько действительно многонациональна и многоязыка Россия. Этот год же у нас Год единства народов России, и особенно важно вот это показывать, что русский язык, конечно, государственный язык Российской Федерации, но он не единственный язык в нашей стране. И Тотальный диктант как раз тоже об этом говорит: о разных языках, о многообразии языковом, культурном. И текст про Пушкина, который всех объединяет, и в то же время Пушкин сам имеет корни ведь не только русские. Как раз про Абрама Петровича Ганнибала мы писали первую часть. Африканский мальчик, ставший крестником и наперсником Петра Великого. Вот эта история тоже показывает, сколько в России, сколько разных языков, культуры, какая богатая наша история. И на это мы тоже выходим через текст Тотального диктанта. Мария Новикова: И мы, кстати, тоже проводили... Петр Кузнецов: Выходим тоже на улицы. Мария Новикова: Да, выходим на улицы, общаемся с нашими зрителями и не только зрителями и проводим свое тестирование. Коллеги в разных регионах задавали случайным прохожим внезапные вопросы на грамотность, на этот раз из Евгения Онегина. Что значат слова «анахорет», «вежды» и «ланиты»? Петр Кузнецов: Характерное четверостишие из главного русского романа: «Онегин жил анахоретом; В седьмом часу, вставал он летом». Онегин – анахорет, то есть отшельник и интроверт. Давайте посмотрим, что получилось по версии наших респондентов. ОПРОС Мария Новикова: Про щеки большинство знает, ланиты. Петр Кузнецов: Владимир Маркович, конечно, как только пошел опрос, Владимир Маркович говорит: «Ну у вас и вопросы». Мария Новикова: Вопросики, да. Владимир Пахомов: Вопросы, конечно, да. Петр Кузнецов: Ну как, максимальная зона комфорта сразу, человек утром выходит, а ему про вежды. Владимир Пахомов: Но слова, правда, действительно устаревшие, малоизвестные. У нас в тексте диктанта было слово «наперсник» и слово «наперсница», так называлась третья часть текста: «Наперсница волшебной старины». Тоже у нас там не все узнали это слово, мы дали подсказку, что это не связано со словом «перст» как «палец», это связано с устаревшим словом «перси» – «грудь». То есть наперсник – тот, кого допускают до груди, до сердца, как «друг сердечный». Мария Новикова: Ничего себе, я когда в школе училась, у нас очень часто это слово было как раз и в диктантах, в изложениях, то есть как-то его употребляли, по крайней мере, в школьной среде, а теперь уже такая тенденция, незнакомое слово. Владимир Пахомов: Но мы напоминаем о таких словах, да. Петр Кузнецов: Век живи – век учись. Мария Новикова: Это правда. Петр Кузнецов: Александра Доброскокина с нами на связи, координатор акции «Тотальный диктант» в Улан-Удэ. Мы как раз упомянули, напоминаем, в этом году столица Тотального диктанта. Александра, доброе утро. Мария Новикова: Доброе утро. Александра Доброскокина: Здравствуйте, доброе утро. Петр Кузнецов: Нам интересно, конечно же, как Улан-Удэ стал столицей Тотального диктанта, как вы об этом узнали, как готовились? Расскажите. Александра Доброскокина: Да, действительно, процесс был небыстрый, местами даже сложный и, что немаловажно, многоэтапный. Так вышло, что организаторы предложили принять участие, мы с командой подумали, почему бы и нет, ведь это определенный путь к развитию, к масштабированию. В конце концов, мы каждый год проводим акцию в обычном режиме, но почему бы не сделать для нее немного больше. Придумали идею, много работали и стали победителями. Мария Новикова: Так, а что за идея? Поделитесь, пожалуйста, интересно. Александра Доброскокина: Смотрите, конкурс проходит в несколько этапов. На одном из них, например, нужно было снять видеовизитку города, на другом – поучаствовать в очном баттле с другими координаторами, участниками конкурса. Но, насколько я поняла, решающим стал финальный этап – это защита проекта, как-то связанного с продвижением Тотального диктанта в регионе. И мы с командой придумали такую идею. Вы знаете, Улан-Уде находится всего в паре часов езды от озера Байкал, и у нас родился проект «Тотальная тропа на Байкале». Он максимально прост в исполнении и в идее, но при этом очень привлекателен, наш взгляд. На побережье Байкала есть село Гремячинск, и там размещена экотропа на смотровую площадку, с которой открывается великолепный вид на озеро Байкал. И мы провели такую параллель, что преодолевая такой маршрут, такой путь на смотровую, человек немного выходит из зоны комфорта, и то же самое происходит с русским языком: когда ты его изучаешь, это сложно, трудно, витиевато, очень коварно, но при этом, что достигая смотровой площадки, перед тобой открывается панорамный, захватывающий дух вид на Байкал, что достигая определенного уровня изучения русского языка, ты понимаешь, какой он богатый и потрясающий. И мы предложили по ходу подъема на эту смотровую площадку поставить несколько информационных стендов, где будет размещена информация в формате интересного факта об озере Байкал, но с ошибкой. Рядом будет правило, регламентирующее эту ошибку, и верный вариант. Петр Кузнецов: Креативно. Александра Доброскокина: И то есть вот так, преодолевая физические трудности, ты еще и становишься грамотнее, достигая вершины, собственно, становишься чуть-чуть умнее. Петр Кузнецов: Да, здорово. Мария Новикова: Александра, если вернуться к самой акции, как все прошло, сколько участников, может быть, к вам из других регионов подтягивались тоже, чтобы именно в столице Тотального диктанта написать его? Александра Доброскокина: Сейчас мы можем сказать, что участников было чуть более тысячи, и на самом деле это была такая небольшая наша цель, потому что обычно принимали участие человек 700 максимум. Приезжали ли из других регионов, честно сказать, я не думаю, но совершенно точно в город приезжали из близлежащих районов республики, из пригородных районов. Кроме того, в этом году к нам присоединился второй по крупности город Бурятии, это Северобайкальск, что очень приятно, и также в наших планах расширять географию за счет районов республики. Главная площадка, безусловно, собрала наибольшее количество людей, ведь там текст читал сам автор, это, я думаю, такой очень привлекательный фактор для горожан. Порядка 250 человек собралось на главной площадке. Мы ее организовали в самой большой юрте в городе, называется «Юрта у реки», добавили такого местного колорита этому мероприятию. Все прошло очень классно, мы получили очень хорошие отзывы. Мария Новикова: Спасибо большое. Петр Кузнецов: С чем мы вас и поздравляем, что все получилось, что все оправдало все ожидания. Александра Доброскокина, координатор акции «Тотальный диктант» в Улан-Удэ. Спасибо большое. Мария Новикова: Столице Тотального диктанта. Александра Доброскокина: Спасибо. Мария Новикова: Спасибо. Петр Кузнецов: Я прямо сейчас предлагаю, мы еще продолжим, у нас мало времени, а вопросов, как всегда, много, вообще задаться вопросом, про что же все-таки Тотальный диктант, почему его важно регулярно проводить. И об этом порассуждала Яна Чурикова, российская телеведущая, общественный деятель и диктор Тотального диктанта 2025 года. Яна Чурикова: Когда я сама писала диктант первый раз, прежде чем заступить на должность диктующего, это, конечно, было какое-то чувство хтонического ужаса, первобытного, родом из студенческих времен, когда ты пишешь диктант на оценку, более того, я его писала под диктовку своего же собственного преподавателя по русскому языку, Михаила Абрамовича Штудинера, конечно, мое волнение умножалось кратно. Поэтому, да, и я очень хорошо понимаю, что чувствуют сегодня люди, участвующие в Тотальном диктате. Другое дело, что у нас здесь, знаете, не про оценку, а про самооценку, вот оно что. Потому что оценка, которую получит человек, она ведь не повлияет на его аттестат, а вот на самооценку точно повлияет. Я абсолютно не волнуюсь, когда читаю Тотальный диктант, потому что по большому счету это ничем не отличается от моей основной работы, я выступаю перед аудиторией. Но это я, конечно, лукавлю, здесь я волнуюсь не за себя, а у меня есть ответственность: донести авторский текст так, чтобы слушатель, пишущий, все правильно понял. Ведь очень часто от авторской мысли и от ее правильного донесения зависит, например, пунктуация. Прогнозирую стабильный рост интереса к Тотальному диктанту с годами. Тем более сейчас, в эпоху искусственного интеллекта, в эпоху цифровых носителей, так хочется вот этого простого аналогового шуршания бумаги, ручка, карандаш – все вот это, что якорит нас в реальной жизни. Поэтому, уверена, Тотальному диктанту – быть, жить и процветать. Мария Новикова: Да, Яна Чурикова уже много лет, насколько я знаю, участвует в акции, но вообще хочется про язык поговорить. Даже в этом году неологизмы вносили в орфографический словарь, и в прошлом году какие-то нереальные цифры, около 600, что ли, новых слов. Язык живой, все время меняется, как? Владимир Пахомов: Все так, да, язык живет, меняется, приходят новые слова, уходят старые, язык меняется на разных уровнях с разной скоростью. Лексика, то есть словарный состав языка, конечно, меняется быстрее, произношение, грамматика меняются медленнее. То есть изменения всегда происходят, но на разных уровнях языка с разной скоростью. А про слова, еще же Пушкин, да, все время к Пушкину возвращаемся, помните, у него там: «зовется vulgar», он писал: «не могу вот это слово передать по-русски», имея в виду слово «вульгарный», то есть тогда это было варваризмом, неологизмом, этого слова не было в словарях. А сейчас, оценивая какие-то новые слова, мы можем назвать их вульгарными. То есть то, что во времена Пушкина еще вообще не существовало этого слова, а сейчас оно для нас вполне нормальное, вот так это обычно и происходит, то, что в одном поколении кажется диковинным, странным, новым, необычным, проходят века, и это становится естественным. Мария Новикова: Двести лет – это серьезный срок на самом деле. Владимир Пахомов: Да, вот так все и меняется. Петр Кузнецов: За исчезновение, за то, что наш язык станет беднее, не беспокоимся. Владимир Пахомов: Не беспокоимся, все с ним в порядке. Петр Кузнецов: Тотальный диктант этому способствует. Мария Новикова: Говорят, язык точно не станет беднее, вопрос в том, станет ли речь беднее? Владимир Пахомов: Да, язык и речь нужно различать, конечно, а язык как система – с ним все в порядке. Петр Кузнецов: Спасибо. Владимир Пахомов, научный сотрудник Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН, председатель Филологического совета Тотального диктанта, был у нас в гостях. Мария Новикова: Спасибо вам большое. Петр Кузнецов: Поздравляем с очередным прохождением акции. Владимир Пахомов: Спасибо. Приходите в следующем году. Петр Кузнецов: Обязательно, теперь уже точно. Мария Новикова: В следующем году – точно. Петр Кузнецов: А мы вас ждем во втором часе через пять-семь минут, друзья.