Мария Карпова: Армине Макичян с нами на связи, заведующая экскурсионно-методическим отделом Исторического музея. Армине, здравствуйте. Петр Кузнецов: Доброе утро. Армине Макичян: Здравствуйте. Мария Карпова: Армине, как ваш музей отпразднует свой профессиональный праздник? Какую программу вы подготовили? Армине Макичян: Спасибо большое за внимание! Наш музей подготовил, как обычно, обширную программу к Дню музеев, а также к акции «Ночь музеев». Участвовать будут в программе мероприятий как сам Исторический музей, его главное здание, так и Музей Отечественной войны 1812 года, все наши выставочные пространства, Покровский собор, Палаты бояр Романовых и филиал Исторического музея в Туле. В этот раз у нас действительно эксклюзивная программа: мы подготовили ряд абсолютно новых экскурсий, музейных занятий, квестов, приуроченных к теме «Ночи музеев», семьям, поколениям, династиям, что как раз замечательно можно отразить в экспозиции нашего музея, филиалов. Тем более что, например, в Туле у нас сейчас как раз проходит выставка «Русская свадьба». И у нас в рамках Дня музеев пройдут замечательные мероприятия для наших самых младших посетителей: это и квесты, и мастер-классы, и занятия, и экскурсии. Театрализованная экскурсия новая у нас как раз будет представлена в виде такой премьеры на День музеев... Петр Кузнецов: Ходить не переходить! Армине Макичян: В рамках уже «Ночи музеев» мы ждем посетителей более старшего возраста, мы ждем также, конечно, и детей. У нас будет отдельная молодежная программа, в т. ч. в рамках «Пушкарты». И конечно, для всех наших посетителей мы сделали скидку в 50% как на входные билеты, так и на мероприятия все. Мария Карпова: Армине, ну ведь День музеев – это еще, мне кажется, такой повод вообще поговорить о музейном деле, как оно сейчас себя чувствует. И вот вы сказали «привлечь больше детей» – а действительно, насколько Историческому музею в этом плане сложно сегодня идти в ногу со временем? И при наборе таких инструментов, как мультимедиа, квесты, разные интерактивные программы, насколько сложно завлекать туда посетителей помоложе, детей и подростков? Армине Макичян: У нас как раз дети – наша, наверное, основная аудитория, поэтому мы для них всегда с удовольствием готовим новые программы, форматы и стараемся привлекать молодежь. Вот у нас как раз в рамках «Ночи музеев» будет очень интересный паблик-ток, а затем дискуссия с нашими партнерами, Sber AI, касательно применения нейросетей в работе музея. И можно будет даже сделать такие очень интересные портреты исторические художников, семейные портреты с применением разных фонов, ну и как раз подискутировать о том, как можно применять нейросети сейчас в музейных реалиях в том числе. Мария Карпова: То есть если раньше приходилось слышать, что Исторический музей немного консервативен, такого больше, наверное, не говорят, уже больше нет смысла таким его называть. Армине Макичян: Будем надеяться. Мы стараемся в любом случае идти в ногу со временем. Мария Карпова: Спасибо большое, Армине! Петр Кузнецов: Спасибо! Мария Карпова: Армине Макичян была с нами на связи, заведующая экскурсионно-методическим отделом Исторического музея. Петр Кузнецов: С праздником еще раз! Спасибо большое! Мария Карпова: С наступающим!