Петр Кузнецов: Я же вспомнил, что у меня долгий заход. Сидеть всю новогоднюю ночь за столом, потом спать до обеда 1 января. Если такой сценарий праздника вам уже не по душе (ну, надоело! Это вредно), мы сейчас будем как раз после 9:30 говорить о том, как сделать новогодний стол легче. Чтобы и вам было легче, и проснуться легче. И 1 января пойти уже гулять, а не лежать и телевизор смотреть. Мы предлагаем отметить Новый год по-японски. Мария в этом году была в Японии. И я думаю, что она сейчас, может быть, на что-то даже кивнет. Скажет: «Да. Я это слышала». Будет интересно. Во-первых, у них есть открытки «ненгадзё». В них обязательно будут написаны слова благодарности за все хорошее, что было в уходящем году, и теплые пожелания на будущее. Я к тому, что вы можете не ненгадзё писать, а просто взять на вооружение и писать свои открытки. Не забудьте об этом. Мария Карпова: Так что мешает одной рукой есть оливье, а другой писать открытку? Петр Кузнецов: Вот! Именно. В среднем японская семья отправляет по пять – семь открыток. Обязательно это нужно сделать до 25 декабря (мы с вами опоздали), чтобы ненгадзё пришли точно 1 января. Мария Карпова: Ну все. Опоздали уже. Петр Кузнецов: Японцы, они вот, если в и часах разбираются, то и в открытках четко все придет. Подарки «о-сейбо». Для большинства японцев вопрос выбора подарка – не проблема. Чаще всего в Японии дарят продуктовые наборы, в которые входят напитки, фрукты, сладости, морепродукты, рыба, рис и т.п. Такой набор можно заказать прямо в супермаркете. Не оригинально очень. «Вот вам продуктовый набор!» «И вам продуктовый набор!» «И вам набора, и нам набора». То есть обменялись наборами продуктовыми. Мария Карпова: Рис с конфетами? Петр Кузнецов: Что? Из хлеба? Мария Карпова: Рис с конфетами – странно. Петр Кузнецов: Да. Мария Карпова: Он вареный? Петр Кузнецов: Не знаю. Тут не написано. Дальше: важно! Это тоже про нас, кстати. Генеральная уборка «хакиосамэ». 31 декабря в Японии – день генеральной уборки. К концу года тщательно убирают также храмы и офисы. Согласно древним поверьям, божество Нового года не войдёт в грязное жилище, а, значит, и не принесёт счастья. Обязательно нужно встретить рассвет (это последнее, крепитесь!) 1 января – «хацухинодэ». Все, что делается впервые в наступившем году, имеет мистическое значение для японцев. С трёх до пяти часов утра принято набирать «молодую воду» – «вакамидзу». Раньше люди верили, что такая вода отгоняет зло. Ее ставили на алтарь, а позже пили, заваривали чай. Мария Карпова: Что такое «молодая вода»? Петр Кузнецов: Молодая вода! Ну, молодая! Мария Карпова: Ну что такое «молодая вода»? Петр Кузнецов: Молодая вода! Вода! Мария Карпова: Ты не знаешь! Ты сделал копипаст. Ты не выяснил, что такое «молодая вода». Петр Кузнецов: «Молодая вода» – ну вот, только что ее из родника взяли. На родник можно сходить с трех до пяти. Мария Карпова: Свежая... «Молодая вода». Вода посмотрела такая в зеркало: «О! Я еще, конечно, ничего. Молода!» Петр Кузнецов: Ну, про нас-то, к сожалению, это: «Водичка есть?» «А какая? Молодая?» «Да хоть какая!» Вот «молодая вода». И последнее: конечно же, угощение. Ну, вот не отличающую. Точнее, отличающуюся от супермаркетовских. Исуповодзю – это когда Евгений Исупов готовит японские закуски. Как правило, делает он это 28 декабря в 9:27 по Москве. О! Это же сейчас! Мария Карпова: Ну? Евгений Исупов: И раз уж речь у нас о японской кухне, то обязательно нужно взять рис. Я рекомендую взять круглозерный мелкого калибра. У меня здесь 250 грамм. Который нужно обязательно очень хорошо промыть водой для того, чтобы смыть лишний крахмал. Промытый рис перекладываем в сковороду с толстым дном желательно и заливаем 250 мл воды. Ставим на средний огонь, накрываем крышкой и обязательно засекаем таймер ровно на 15 минут. Пока рис варится, мы с вами приготовим классическую заправку. Для этого возьму 35 грамм рисового уксуса и нагрею его в микроволновке – нам он нужен горячий. В него всыпаю пять грамм соли и 45 грамм сахара. А грели мы его для того, чтобы в нем все это проще растворилось. Рис получается идеальный. Вливаем в него наш сладкий уксус. Естественно, выключаем огонь. И все хорошенько перемешиваем. Я подготовил форму 18 х 18 см и закрыл ее пленкой для того, чтобы рис не прилип к доске. Перекладываю сюда прям горячий рис и, естественно, его разравниваю и немного уплотняю. Теперь ждем, когда этот рис остынет. А в это время займемся рыбой. Возьму 200 грамм слабосоленой форели. Первым делом проверяем, есть ли в ней косточки. Естественно, если что – удаляем. Затем аккуратно снимаем кожу и режем мелким кубиком. К рыбе добавлю чайную ложку майонеза и немножечко шрирачи. Примерно 200 грамм крем-чиза перекладываю в кондитерский мешок, разогреваю в микроволновке и разминаю. Рис остыл. Вынимаем из-под него пленку каким-нибудь очень аккуратным способом. Примерно вот так. Берем вот такой пластиковый шпатель и немного смазываем его маслом прям над сковородкой. И с помощью него нарезаем рис на порционные кусочки. Каждый можно немножечко подлепить, чтобы он был более аккуратный. А вот теперь хорошенько разогреваем сковородку. Наливаем на нее растительное масло и обжариваем эти кубики с двух сторон. Теперь можно достать то блюдо, на котором будете делать подачу, и аккуратненько начинаем на нем сервировать. На рисовые жареные кубики отсаживаем тонкий слой крем-чиза. А после этого идет красная рыба. И декорируем все это зеленым луком.