На африканском континенте насчитывается около двух тысяч языков - это треть существующих в мире. В некоторых районах континента можно проникнуть вглубь тысячелетий или изучить местные обычаи только с помощью речи. Но она же может стать препятствием даже внутри одной страны. Как современные технологии помогают преодолеть барьеры - в нашем сюжете. Программист Джастин Бакублло привез в столицу собственную цифровую разработку, чтобы представить ее на выставке технологий и инноваций. Он создал приложение для перевода текстов на национальные языки, которые используют коренные народы Того. - Я бы сказал, что на сегодня это единственное приложение, которое действительно меня устраивает. В качестве примера приведу Google. У них есть переводчик, который перекладывает текст на несколько коренных языков Того, но, как бы вам сказать... Перевод, который получается, никуда не годится. Того - многоязычная страна, здесь говорят на 39 диалектах. Официальным является французский, а два из самых распространенных местных наречия в 1975 году были официально назначены в качестве дополнительных национальных языков. Это кабийе и эве. На первом только в Того говорят около одного миллиона человек. Изобретатель приложения для переводов Джастин Бакуболо: «Если вот, например, мы захотим перевести с кабийе на эве - это именно то, что поможет людям общаться внутри страны. Пока речь идет о тексте, но мы продвигаемся дальше. Например, вы можете написать предложение на эве, а программа сгенерирует звук, как если бы кто-то говорил за вас на кабийе. Или вам необходимо что-то заказать из Израиля, но вы не говорите на иврите. Вы просто пишете, а программа говорит за вас голосом уже на нужном языке». Разработчик планирует, что помимо перевода приложение можно будет использовать в образовательных целях. Также оно поможет сохранить разнообразие всех региональных языков Того. Профессор факультета иностранных языков Университета Ломе Набин Гнанди: «Раньше предприниматели и фермеры не имели доступа к информации в интернете из-за языковых барьеров. Но так как многие здесь владеют французским, они смогут задать вопрос на языке Того, а программа выдаст все данные, которые найдет во французском сегменте». На выставке Джастин надеется найти потенциальных партнеров и инвесторов, чтобы дальше совершенствовать свое приложение.